From 04e9134016108db3edd9bae836ad83b51dc42180 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Mon, 10 Mar 2025 18:13:58 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#46394) * fix: Croatian translations * fix: Bosnian translations * fix: Croatian translations * fix: French translations * fix: Spanish translations * fix: Arabic translations * fix: Hungarian translations * fix: Polish translations * fix: Russian translations * fix: Swedish translations * fix: Turkish translations * fix: Chinese Simplified translations * fix: Persian translations * fix: Bosnian translations * fix: German translations * fix: Esperanto translations * fix: Portuguese, Brazilian translations * fix: Thai translations * fix: Croatian translations --- erpnext/locale/ar.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/bs.po | 1534 ++++++++++++++++--------------- erpnext/locale/de.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/eo.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/es.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/fa.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/fr.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/hr.po | 2096 ++++++++++++++++++++++-------------------- erpnext/locale/hu.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/pl.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/pt.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/ru.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/sv.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/th.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/tr.po | 1462 +++++++++++++++-------------- erpnext/locale/zh.po | 1462 +++++++++++++++-------------- 16 files changed, 12641 insertions(+), 11457 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index fcdd73ecc18..078194e752d 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 04:06\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:07\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n
\\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "القيود المحاسبة" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات" msgid "Accounts User" msgstr "حسابات المستخدمين" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا." @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "حساب الاستهلاك المتراكم" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)" msgid "Actual End Time" msgstr "الفعلي وقت الانتهاء" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "الفعلية تكاليف التشغيل" msgid "Actual Operation Time" msgstr "الفعلي وقت التشغيل" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر"" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "عنوان HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "العنوان سطر 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "العنوان سطر 2" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "العنوان المستخدم لتحديد فئة الضريبة في msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "دفعات مقدمة" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "مقابل" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "مقابل الحساب" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف" msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "مقابل إيصال" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "مقابل إيصال نوع" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "عمر" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "(العمر (أيام" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "جميع الأقاليم" msgid "All Warehouses" msgstr "جميع المخازن" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "السماح للمستخدم بتحرير سعر قائمة الأسع msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "يوجد سجل للصنف {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "معدل من" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "المبلغ الذي تم تسليمه" msgid "Amount Difference" msgstr "مقدار الفرق" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "المبلغ في الشكل" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "كما هو بتاريخ" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n Asset scrapped via Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "السمة اسم" msgid "Attribute Value" msgstr "السمة القيمة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول الخصائص إلزامي" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n
\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "ارسال التقارير عبر البريد الالكتروني ا msgid "Auto Fetch" msgstr "الجلب التلقائي" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "الكمية المتاحة" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "متوسط العمر" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "الموازنة" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "الرصيد (مدين - دائن)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "الرصيد ({0})" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "تمت الفوترة" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "رمز الفرع" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "ميزانية" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "تجاوز الحد الائتماني في طلب المبيعات" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "ملغي" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ، msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط بالأصل المقدم {0}. من فضلك قم بإلغائها للمتابعة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "تغيير المبلغ" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة&quo msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "مدينة" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "عميل" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "أغلق" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "أغلق POS" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "تأمين شامل" msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "كلفة" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "مركز التكلفة والميزانية" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "عد" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "انشاء" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف." @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "دائن" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "الائتمان ({0})" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "الائتمان أيام" msgid "Credit Limit" msgstr "الحد الائتماني" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "دائن الى" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "المدين في عملة الشركة" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "رمز العميل" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "أسم فئة العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "منتجات العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "PO العملاء" msgid "Customer PO Details" msgstr "تفاصيل طلب شراء العميل" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "الرقم التعريفي لنقاط البيع للعملاء" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "يوميا" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "ملخص المشروع اليومي لـ {0}" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،" msgid "Debit" msgstr "مدين" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "مدين ({0})" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "الخصم ل" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "الخصم ل" msgid "Debit To is required" msgstr "مدين الى مطلوب" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}." @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "توجهات إشعارات التسليم" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "مذكرات التسليم" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "إهلاك" msgid "Depreciation Amount" msgstr "قيمة الإهلاك" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "قيمة الإهلاك خلال الفترة" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "تاريخ الإهلاك" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "تم إلغاء الإهلاك بسبب التخلص من الأصول" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "سبب مفصل" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )" msgid "Difference Account" msgstr "حساب الفرق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "إسقاط الشحن" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "نوع الطلب" msgid "Duplicate" msgstr "مكررة" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخوي msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "مشروع مكرر مع المهام" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "تم العثور علي مجموعه عناصر مكرره في جدول مجموعه الأصناف\\n
\\nDuplicate item group found in the item group table" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "معرف المستخدم ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "كل عملية" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "أولا" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني المجموعة" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد" msgid "Enable Auto Email" msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده." @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "أدخل مبلغ {0}." @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "أجريت مقابلة الخروج" msgid "Expand All" msgstr "توسيع الكل" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "انتهى" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "دفعات منتهية الصلاحية" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "جلب تحديثات الاشتراك" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعي msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "جلب العناصر على أساس المورد الافتراضي." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "البريد الإلكتروني الأول" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "التركيز على عامل تصفية مجموعة العناصر" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "ركز على إدخال البحث" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "اتبع التقويم الأشهر" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "لائحة الأسعار" msgid "For Production" msgstr "للإنتاج" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى& msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "الجمعة" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "GL الدخول" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "الحصول على الموردين" msgid "Get Suppliers By" msgstr "الحصول على الموردين من قبل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "الربح الإجمالي / الخسارة" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "نقل داخلي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "غير صالحة" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "خاصية غير صالحة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "إجراء الطفل غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "إدخال فتح غير صالح" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "كمية غير صحيحة" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات." @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "تاريخ الفاتورة" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" msgid "Invoice Discounting" msgstr "خصم الفواتير" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "قيمة الفواتير" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}." @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n
\\nItem variant {0} exists with same attributes" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n
\\nItem {0} is cancelled" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "تم تعطيل البند {0}" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a s msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "تحليل وقت التوقف في الشهر الماضي" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخي msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "اخير" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة" msgid "Linked Location" msgstr "الموقع المرتبط" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "إلزامي يعتمد على" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "اهلاك المواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن" msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد للمورد" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "الحد الأقصى: {0}" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة." @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "رقم الجوال" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "رقم الهاتف المحمول" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "المحمول: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "متعدد العملات" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "متغيرات متعددة" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "غاز طبيعي" msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "صافي القيمة" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "صافي المبلغ ( بعملة الشركة )" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "صافي قيمة الأصول كما في" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "صافي الربح" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "صافي الربح (الخسارة" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "الوزن الصافي" msgid "Net Weight UOM" msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "اسم المخزن الجديد" msgid "New Workplace" msgstr "مكان العمل الجديد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\\n
\\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "لا رد فعل" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "لم يتم العثور على العناصر. امسح الباركود ضوئيًا مرة أخرى." @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "لا توجد قيم" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company." @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "غير محدد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخ msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "ملاحظة : {0}" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح" msgid "Opening Entry" msgstr "فتح مدخل" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "من AMC" msgid "Out of Order" msgstr "خارج عن السيطرة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "إنتهى من المخزن" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "معلقة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "الصفحة {0} من {1}" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "الطرف المعني" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "واجب الدفع" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح msgid "Payment Entry is already created" msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "جدول الدفع" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "جدول الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر م msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل." @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "معلق" msgid "Pending Activities" msgstr "الأنشطة المعلقة" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "فترة" msgid "Period Based On" msgstr "الفترة على أساس" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" msgid "Pick List" msgstr "قائمة الانتقاء" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "وحدات التصنيع والآلات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "يرجى إعادة تخزين العناصر وتحديث قائمة الاختيار للمتابعة. للتوقف ، قم بإلغاء قائمة الاختيار." @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرق msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n
\\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "يرجى اختيار العميل أولا" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "الرجاء اختيار مورد" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" لل msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n
\\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز msgid "Please set filters" msgstr "يرجى تعيين المرشحات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "قائمة الأسعار البلد" msgid "Price List Currency" msgstr "قائمة الأسعار العملات" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "قائمة أسعار العملات غير محددة" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "قواعد التسعير" msgid "Primary Address" msgstr "عنوان أساسي" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "تفاصيل العنوان الرئيسي" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "تفاصيل الاتصال الأساسية" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "مشروع" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "دعوة للمشاركة في المشاريع" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "حالة المشروع" msgid "Project Summary" msgstr "ملخص المشروع" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "ملخص المشروع لـ {0}" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "المشتريات الافتراضية" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "تفاصيل شراء" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "تفاصيل شراء" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فواتير الشراء" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "أوامر الشراء لتلقي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "شراء إيصال التفاصيل" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "غرض" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n
\\nPurpose must be one of {0}" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "الكمية من السلع تامة الصنع" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "الكمية والنماذج" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "نطاق" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "معدل وكمية" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "معدل (عملة الشركة)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "قراءات" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "سبب" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "القبض / حساب الدائنة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "وردت في" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "استبدال مقابل" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "استبدل نقاط الولاء" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع" msgid "Reference" msgstr "مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "اسم الإشارة" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nRefere msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "رفض مستودع" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "المتبقية" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "الرصيد المتبقي" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "كلام" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "مؤجر" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "إعادة فتح" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة." @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "تاريخ رسالة الإستقالة" msgid "Resolution" msgstr "قرار" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "القرار بواسطة" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "تم إرجاعه" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "المبلغ المرتجع" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقب msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أ msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}." @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({ msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة." @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق م msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "S.O. رقم" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "ألغت" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "البحث عن طريق اسم العميل ، الهاتف ، البر msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "البحث عن طريق معرف الفاتورة أو اسم العميل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "اختر برنامج الولاء" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "اختار المورد المحتمل" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "إختيار الكمية" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "حدد مجموعة العناصر" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة." @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "رقم المسلسل إلزامي القطعة ل {0}" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "تم تغيير اتفاقية مستوى الخدمة إلى {0}." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "تمت إعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة." @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزان msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الح msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "وضع الأحداث إلى {0}، لأن الموظف المرفقة أدناه الأشخاص المبيعات لايوجد هوية المستخدم {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "انشق، مزق" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "تقسيم القضية" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "بدءا من موقف من أعلى الحافة" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "حالة" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "المخازن" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تسوية المخزون" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "تفاصيل المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "تفاصيل ادخال المخزون" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع إدخال الأسهم" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "توقف السبب" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "الإجراء الفرعي" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "التجميع الفرعي BOM Count" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "المورد فاتورة التسجيل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "ملخص حساب TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "عدد التعرفة" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "الموقت تجاوزت الساعات المعطاة." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "اللقب" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "إلى العملات" msgid "To Date" msgstr "إلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني msgid "Total Credit" msgstr "إجمالي الائتمان" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي msgid "Total Debit" msgstr "مجموع الخصم" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ." @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن ي msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "تحديث التكلفة" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "تحديث اسم / رقم مركز التكلفة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "تحديث المخزون الحالي" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "تحديث العناصر" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "تم التحديث بنجاح" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}" msgid "User {0} does not exist" msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n
\\nUser {0} does not exist" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم." @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "سعر التقييم" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "معدل التقييم مفقود" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "القيمة" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "القيمة أو الكمية" msgid "Value Proposition" msgstr "موقع ذو قيمة" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "يجب أن تكون قيمة للسمة {0} ضمن مجموعة من {1 msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "سند #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "تفاصيل قسيمة لا" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "تحذير" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "تم عمل الطلب {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "نعم" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n
\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفوات msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}." @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردادها" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفوا msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب." @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "معرف يوتيوب" msgid "Youtube Statistics" msgstr "إحصاءات يوتيوب" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "الرمز البريدي" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "أو" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "كل ساعة" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقد msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' معطل" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة المور msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} حقل إلزامي." @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} ليس من نوع المخزون" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "{0} عناصر منتجة" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة." @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} مغلقة" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} مجمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index 38cf7ee7d89..4c872d48a14 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-06 04:23\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr " Preskoči Prijenos Materijala" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163 msgid " Sub Assembly" -msgstr " Podmontaža" +msgstr " Podsklop" #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104 msgid " Summary" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "% materijala fakturisano naspram ovog Prodajnog Naloga" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "'Datum' je obavezan" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno" @@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "Prečice" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Ukupno: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Nepodmireni iznos: {0}" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa Klijenta postoji sa istim imenom, molimo promijenite naziv klijenta ili preimenujte Grupu Klijenta" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Upravitelj Računovodstva" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "Račun Nedostaje" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu kompaniju {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Račun {0} je zamrznut" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}" @@ -1559,15 +1559,15 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati" @@ -1843,33 +1843,33 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva" msgid "Accounts User" msgstr "Korisnik Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabela računa ne može biti prazna." @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgstr "Račun Akumulirane Amortizacije" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Iznos Akumulirane Amortizacije" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "Akumulirana Amortizacija na dan" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)" msgid "Actual End Time" msgstr "Stvarno Vrijeme Završetka" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "Stvarni Trošak" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Stvarni Operativni Troškovi" msgid "Actual Operation Time" msgstr "Stvarno Vrijeme Operacije" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "Stvarno Knjiženje" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Dodaj zalihe" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:390 msgid "Add Sub Assembly" -msgstr "Dodaj Podmontažu" +msgstr "Dodaj Podsklop" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:473 #: erpnext/public/js/event.js:32 @@ -2846,8 +2846,8 @@ msgstr "Dodaj Bilješku" msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala" @@ -3274,13 +3274,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "Adresa HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "Adresna linija 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "Adresna linija 2" @@ -3336,11 +3336,11 @@ msgstr "Adresa koja se koristi za određivanje PDV Kategorije u transakcijama" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Uskladi vrijednost imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "Usaglašavanje Naspram" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Status Plaćanja Predujma" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Plaćanja Predujma" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Iznos Predujma" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Naspram" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Naspram Računa" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova" msgid "Against Income Account" msgstr "Naspram Računa Prihoda" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Naspram Verifikata" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "Naspram Verifikata Broj" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Naspram Verifikata Tipa" @@ -3671,11 +3671,11 @@ msgstr "Dob" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "Dob (Dana)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "Dob ({0})" @@ -3945,17 +3945,13 @@ msgstr "Sve teritorije" msgid "All Warehouses" msgstr "Sva skladišta" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "Svi Radni Nalozi" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "Sve dodjele su uspješno usaglašene" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem" @@ -3963,7 +3959,7 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi msgid "All items are already requested" msgstr "Svi artikli su već traženi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" @@ -3971,11 +3967,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" msgid "All items have already been received" msgstr "Svi Artikli su već primljeni" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -4327,6 +4323,12 @@ msgstr "Dozvoli Korisniku da Uređuje Cijenu Cijenovnika u Transakcijama" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "Dozvoli Korisniku da Uređuje Cijenu" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "Dozvoli da se Jedinica Varijante razlikuje od Jedinice Šablona" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4435,7 +4437,7 @@ msgstr "Dozvoljene primarne uloge su 'Klijent' i 'Dobavljač'. Molimo odaberite msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Omogućava zadržavanje određene količine zaliha za određeni Prodajni Nalog." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4443,7 +4445,7 @@ msgstr "Već odabrano" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "Već postoji zapis za artikal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Već postavljeni standard u Kasa profilu {0} za korisnika {1}, onemogući standard u profilu Kase" @@ -4768,14 +4770,15 @@ msgstr "Izmijenjeno od" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4881,6 +4884,12 @@ msgstr "Isporučeni Iznos" msgid "Amount Difference" msgstr "Razlika u Iznosu" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "Razlika u Iznosu naspram Kupovne Fakture" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4909,6 +4918,10 @@ msgstr "Iznos na Slici" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "Iznos u Valuti Računa" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "Iznos U Riječima" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5469,6 +5482,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "Kao na Datum" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "Kao na Datum" @@ -5486,7 +5501,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." @@ -5542,7 +5557,7 @@ msgstr "Artikli za Motiranje" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5609,7 +5624,7 @@ msgstr "Kapitalizacija Imovine Artikal Zalihe" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5941,7 +5956,7 @@ msgstr "Imovina vraćena" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Imovina vraćena nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "Imovina vraćena" @@ -5953,7 +5968,7 @@ msgstr "Imovina rashodovana" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "Imovina prodata" @@ -6090,11 +6105,11 @@ msgstr "Uslovi Dodjele" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}." @@ -6127,7 +6142,7 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno" @@ -6221,7 +6236,7 @@ msgstr "Naziv Atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrijednost Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela Atributa je obavezna" @@ -6229,7 +6244,7 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa" @@ -6339,6 +6354,10 @@ msgstr "Automatski izvještaj e-poštom" msgid "Auto Fetch" msgstr "Automatski Preuzmi" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "Automatski Preuzmi Serijske Brojeve" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6560,7 +6579,7 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna Količina" @@ -6637,7 +6656,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle" msgid "Available for use date is required" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}" @@ -6654,8 +6673,8 @@ msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "Prosječna dob" @@ -6851,7 +6870,7 @@ msgstr "Artikal Sastavnice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivo Spiska Materijala" +msgstr "Nivo Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' @@ -6918,7 +6937,7 @@ msgstr "Otpadni Artikal Sastavnice" #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.json msgid "BOM Search" -msgstr "Pretraživač Spiska Materijala" +msgstr "Pretraga Sastavnice" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.json @@ -7097,7 +7116,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -7750,7 +7769,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7815,7 +7834,7 @@ msgstr "Šarža nije dostupna za povrat" #. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Batch Number Series" -msgstr "Imenovanje Šarže" +msgstr "Serija Imenovanje Šarže" #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" @@ -7861,12 +7880,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena." @@ -7907,7 +7926,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7916,7 +7935,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7945,8 +7964,8 @@ msgid "Billed" msgstr "Fakturisano" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8352,7 +8371,7 @@ msgstr "Proknjižena Osnovna Imovina" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}" @@ -8462,7 +8481,7 @@ msgstr "Kod Podružnice" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8550,7 +8569,7 @@ msgstr "Btu/Sekunda" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "Budžet" @@ -8759,6 +8778,10 @@ msgstr "Zaobiđi provjeru kreditne sposobnosti kod Prodajnog Naloga" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "Zaobiđite provjeru kreditne sposobnosti kod Prodajnog Naloga" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "OTKAZANO" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9095,13 +9118,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" @@ -9289,7 +9312,7 @@ msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završeno msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" @@ -9313,7 +9336,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednos msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa potvđenom imovinom {0}. Otkaži ga da nastavite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog." @@ -9361,12 +9384,12 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." @@ -9412,7 +9435,7 @@ msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha." @@ -9420,7 +9443,7 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Nije moguće prekomjerno fakturisanje za artikal {0} u redu {1} više od {2}. Da biste dozvolili prekomjerno fakturisanje, postavite dopuštenje u Postavkama Računa" @@ -9441,7 +9464,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade" @@ -9456,8 +9479,8 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9475,19 +9498,19 @@ msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Nije moguće postaviti polje {0} za kopiranje u varijantama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture" @@ -9800,7 +9823,7 @@ msgstr "Lanac" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "Kusur" @@ -9831,7 +9854,7 @@ msgstr "Promijenite vrstu računa u Potraživanje ili odaberite drugi račun." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ručno promijenite ovaj datum da postavite sljedeći datum početka sinhronizacije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Ime klijenta je promijenjeno u '{}' jer '{}' već postoji." @@ -9855,8 +9878,8 @@ msgstr "Promjena Grupe Klijenta za odabranog Klijenta nije dozvoljena." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos" @@ -10039,7 +10062,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10087,7 +10110,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10120,7 +10143,7 @@ msgstr "Greška Kružne Reference" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "Grad" @@ -10232,7 +10255,7 @@ msgstr "Klijent" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -10281,6 +10304,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10793,7 +10817,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10813,7 +10837,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11153,7 +11177,7 @@ msgstr "Fiskalni Broj Kompanije" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije." @@ -11324,7 +11348,7 @@ msgstr "Završi Nalog" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11449,6 +11473,10 @@ msgstr "Kasko Osiguranje" msgid "Computer" msgstr "Računar" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "Kontakt: " + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11992,7 +12020,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tip Sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12159,7 +12187,7 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Stopa pretvaranja ne može biti 0 ili 1" @@ -12372,13 +12400,13 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12464,8 +12492,8 @@ msgstr "Centar Troškova i Budžetiranje" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centar Troškova je obavezan u redu {0} u tabeli PDV za tip {1}" @@ -12658,7 +12686,7 @@ msgstr "Brojanje" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12790,7 +12818,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12837,8 +12865,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12858,7 +12886,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" @@ -13085,7 +13113,7 @@ msgstr "Kreiraj novu složenu imovinu" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13220,11 +13248,11 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13295,7 +13323,7 @@ msgstr "Kreditni Dani" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno Ograničenje" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditno Ograničenje je probijeno" @@ -13340,7 +13368,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13375,7 +13403,7 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Za" @@ -13384,16 +13412,16 @@ msgstr "Kredit Za" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Kompanije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kreditno ograničenje je premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Kompaniju {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}" @@ -13560,7 +13588,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13668,9 +13696,9 @@ msgstr "Valuta i Cijenovnik" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}" @@ -13938,7 +13966,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14087,7 +14115,7 @@ msgstr "Kod Klijenta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14183,7 +14211,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14227,7 +14255,7 @@ msgstr "Artikal Grupa Klijenta" msgid "Customer Group Name" msgstr "Naziv Grupe Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupa Klijenta: {0} ne postoji" @@ -14246,7 +14274,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta" @@ -14292,10 +14320,10 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14344,7 +14372,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog Klijenta" msgid "Customer PO Details" msgstr "Detalji Kupovnoog Naloga Klijenta" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "Kasa ID Klijenta" @@ -14559,7 +14587,7 @@ msgstr "DFS" msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "Dnevni sažetak projekta za {0}" @@ -14664,8 +14692,8 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14902,11 +14930,11 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema," msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -14943,7 +14971,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14972,7 +15000,7 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "Debit prema" @@ -14980,7 +15008,7 @@ msgstr "Debit prema" msgid "Debit To is required" msgstr "Debit prema je obavezan" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Debit i Kredit nisu isti za {0} #{1}. Razlika je {2}." @@ -15137,7 +15165,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" @@ -15472,15 +15500,15 @@ msgstr "Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Jedinica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'" @@ -15718,7 +15746,7 @@ msgstr "Izbriši Dimenziju" #. 'Transaction Deletion Record' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json msgid "Delete Leads and Addresses" -msgstr "Obriši Potencijalne Klijente i Adrese" +msgstr "Izriši Potencijalne Klijente i Adrese" #. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction #. Deletion Record' @@ -15881,7 +15909,8 @@ msgstr "Upravitelj Dostave" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15891,7 +15920,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15938,11 +15967,11 @@ msgstr "Trendovi Dostave" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "Dostavnica(e) kreirane za Listu Odabira" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dostavnice" @@ -16145,7 +16174,7 @@ msgstr "Amortizacija" msgid "Depreciation Amount" msgstr "Iznos Amortizacije" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "Iznos Amortizacije tokom perioda" @@ -16159,7 +16188,7 @@ msgstr "Datum Amortizacije" msgid "Depreciation Details" msgstr "Detalji Amortizacije" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "Amortizacija Eliminisana zbog otuđenja Imovine" @@ -16259,6 +16288,10 @@ msgstr "Pregled Rasporeda Amortizacije" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16429,11 +16462,11 @@ msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16477,7 +16510,7 @@ msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16518,7 +16551,7 @@ msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16594,6 +16627,7 @@ msgstr "Detaljan Razlog" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16656,7 +16690,7 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Račun Razlike" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Račun Razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovaj unos Zaliha Početni Unos" @@ -16930,11 +16964,11 @@ msgstr "Odabran je onemogućen Račun" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Onemogućena pravila određivanja cijena jer je ovo {} interni prijenos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "Cijene bez PDV budući da je ovo {} interni prijenos" @@ -17139,7 +17173,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja" @@ -17439,7 +17473,7 @@ msgstr "Želite li i dalje omogućiti nepromjenjivo knjigovodstvo?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Želite li i dalje omogućiti negativne zalihe?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Želite li obrisati odabrani {0}?" @@ -17849,7 +17883,8 @@ msgstr "Drop Ship" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17932,7 +17967,7 @@ msgstr "Tip Opomene" msgid "Duplicate" msgstr "Kopiraj" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta" @@ -17944,7 +17979,7 @@ msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Kopiraj Finansijski Registar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "Kopiraj Grupu Artikla" @@ -17965,7 +18000,7 @@ msgstr "Kopiraj Projekt sa Zadatcima" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Kopiraj unos zatvaranja Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta" @@ -17973,7 +18008,7 @@ msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "Dupli unos naspram koda artikla {0} i proizvođača {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "Dupla grupa artikalai pronađena je u tabeli grupe artikla" @@ -18071,7 +18106,7 @@ msgstr "ID Korisnika" msgid "Each Transaction" msgstr "Svaka Transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "Najranije" @@ -18329,7 +18364,7 @@ msgstr "Grupa e-pošte" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "E-pošta" @@ -18581,7 +18616,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogući Automatsku e-poštu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu" @@ -18700,7 +18735,7 @@ msgstr "Omogući ovu opciju za izračunavanje dnevne amortizacije uzimajući u o #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" -msgstr "Omogućite primjenu Standardnog Nivoa Servisa na svaki {0}" +msgstr "Omogući primjenu Standardnog Nivoa Servisa na svaki {0}" #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment' #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings' @@ -18747,7 +18782,7 @@ msgstr "Omogućavanje će omogućiti kreiranje viševalutnih faktura naspram ra #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." -msgstr "Omogućite, promijenit će se način na koji se postupa s otkazanim transakcijama." +msgstr "Omogući, promijenit će se način na koji se postupa s otkazanim transakcijama." #. Label of the encashment_date (Date) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -18864,7 +18899,7 @@ msgstr "Osiguraj Dostavu na osnovu Proizvedenog Serijskog Broja" #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." -msgstr "Unesite API ključ u Google Postavke." +msgstr "Unesi API ključ u Google Postavke." #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:96 msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched." @@ -18904,7 +18939,7 @@ msgstr "Unesi naziv za Operaciju, na primjer, Rezanje." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." @@ -18914,7 +18949,7 @@ msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla k #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907 msgid "Enter customer's email" -msgstr "Unesite E-poštu Klijenta" +msgstr "Unesi E-poštu Klijenta" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913 msgid "Enter customer's phone number" @@ -18966,7 +19001,7 @@ msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materij msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Unesi {0} iznos." @@ -19158,7 +19193,7 @@ msgstr "Ex Works" msgid "Example URL" msgstr "Primjer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19174,7 +19209,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -19228,8 +19263,8 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Rezultat Deviznog Kursa" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}" @@ -19391,7 +19426,7 @@ msgstr "Otkazni Intervju Održan" msgid "Expand All" msgstr "Rasklopi Sve" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "Očekivan" @@ -19624,6 +19659,7 @@ msgstr "Eksperimentalno" msgid "Expired" msgstr "Isteklo" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle Šarže" @@ -19831,7 +19867,7 @@ msgstr "Neuspješan unos amortizacije" #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" -msgstr "Neuapješno postavljanje kompanije" +msgstr "Neuspješno postavljanje kompanije" #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:37 msgid "Failed to setup defaults" @@ -19931,7 +19967,7 @@ msgstr "Preuzmi Dospjela Plaćanja" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Preuzmi Ažuriranja Pretplate" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Preuzmi Radni List" @@ -19958,12 +19994,16 @@ msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Preuzmi Artikle na osnovu Standard Dobavljača." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva." + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -20256,15 +20296,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal" @@ -20349,7 +20389,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}" @@ -20359,8 +20399,11 @@ msgid "First Email" msgstr "Početna E-pošta" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "Ime" @@ -20377,7 +20420,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Rok za Prvi Odgovor" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Standard Nivo Servisa prvog odgovora nije uspio od strane {}" @@ -20554,11 +20597,11 @@ msgstr "Fluid Ounce (UK)" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "Fluid Ounce (UK)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "Fokusiraj se na filter Grupe Artikla" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "Fokusiraj se na unos pretraživanja" @@ -20576,7 +20619,7 @@ msgstr "Prati Kalendarske Mjesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sljedeći Materijalni Materijalni Nalozi su automatski zatraženi na osnovu nivoa ponovne narudžbine artikla" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sljedeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -20670,11 +20713,11 @@ msgstr "Za Cijenovnik" msgid "For Production" msgstr "Za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}" @@ -20738,7 +20781,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili neg msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}" @@ -20765,7 +20808,7 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}." @@ -20922,7 +20965,7 @@ msgstr "Petak" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21491,14 +21534,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos Buduće Isplate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referensa Buduće Isplate" @@ -21523,7 +21566,7 @@ msgstr "Stanje Knjigovodstvenog Registra" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Stavka Knjigovodstvenog Registra" @@ -21666,7 +21709,7 @@ msgstr "Poređenje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" #. 'Ledger Health' #: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json msgid "General and Payment Ledger mismatch" -msgstr "Neusklađenost Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" +msgstr "Nepodudaranje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:47 msgid "Generate Demo Data for Exploration" @@ -21775,8 +21818,8 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21788,7 +21831,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21937,7 +21980,7 @@ msgstr "Preuzmi Dobavljače" msgid "Get Suppliers By" msgstr "Preuzmi Dobavljače prema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "Preuzmi Radni List" @@ -22025,7 +22068,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Proizvod je Prenesen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}" @@ -22156,7 +22199,7 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22274,10 +22317,8 @@ msgstr "Bruto Rezultat" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Bruto Rezultat %" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22689,7 +22730,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonsk msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -23172,7 +23213,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sistem će dozvoliti samo korisnicima sa ovom ulogom msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" @@ -23197,9 +23238,9 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." -msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." +msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086 msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed." @@ -23296,7 +23337,7 @@ msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." -msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogućite {0}." +msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}." #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." @@ -24201,7 +24242,7 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna Količina Komponenti" @@ -24250,7 +24291,7 @@ msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -24509,21 +24550,21 @@ msgstr "Uputstva" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Nedovoljan Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -24637,7 +24678,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" @@ -24657,15 +24698,15 @@ msgstr "Interni" msgid "Internal Customer" msgstr "Interni Klijent" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za kompaniju {0} već postoji" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca" @@ -24696,7 +24737,7 @@ msgstr "Interni Dobavljač za kompaniju {0} već postoji" msgid "Internal Transfer" msgstr "Interni Prijenos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Nedostaje Referenca Internog Prijenosa" @@ -24739,13 +24780,13 @@ msgstr "Nevažeći" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći Račun" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos" @@ -24757,7 +24798,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznos" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Nevažeći Atribut" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" @@ -24765,7 +24806,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -24773,13 +24814,13 @@ msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Nevažeća Podređena Procedura" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći Centar Troškova" @@ -24821,7 +24862,7 @@ msgstr "Nevažeća Grupa po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Nevažeći unosi u Registar" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Nevažeći Početni Unos" @@ -24867,11 +24908,11 @@ msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "Nevažeća Količina" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća Količina" @@ -24889,7 +24930,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket" @@ -24928,8 +24969,8 @@ msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}" @@ -24937,7 +24978,7 @@ msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Nevažeći {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeći {0} za međukompanijsku transakciju." @@ -25007,6 +25048,7 @@ msgstr "Otkazivanje Fakture" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "Datum Fakture" @@ -25019,10 +25061,14 @@ msgstr "Datum Fakture" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Popust Fakture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupni Iznos Fakture" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "Faktura" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25108,13 +25154,13 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturisani Iznos" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "Fakturisana Količina" @@ -25128,7 +25174,7 @@ msgstr "Fakturisana Količina" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25777,13 +25823,13 @@ msgstr "Datum Izdavanja" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:67 msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" -msgstr "Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesite personal kojem će izdati imovina {0}" +msgstr "Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesi personal kojem će izdati imovina {0}" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." @@ -26059,12 +26105,13 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26108,7 +26155,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26162,7 +26209,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26188,7 +26235,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Kod Artikla: {0} nije dostupan u skladištu {1}." @@ -26313,7 +26360,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26346,7 +26393,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26498,13 +26545,13 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26545,7 +26592,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26580,7 +26627,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26876,7 +26923,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji Artikla i Garancija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu" @@ -26906,11 +26953,11 @@ msgstr "Naziv Artikla" msgid "Item operation" msgstr "Artikal Operacija" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}" @@ -26927,7 +26974,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima" @@ -26969,7 +27016,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" @@ -26981,11 +27028,11 @@ msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikal {0} je otkazan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" @@ -26993,7 +27040,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" @@ -27001,7 +27048,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" @@ -27021,7 +27068,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" @@ -27177,7 +27224,7 @@ msgstr "Kupovni Artikli" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikli & Cijene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." @@ -27185,7 +27232,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}" @@ -27473,7 +27520,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tip Naloga Knjiženja" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu." @@ -27482,11 +27529,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu. msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata" @@ -27742,8 +27789,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "Analiza Zastoja u Prošlom Mjesecu" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "Prezime" @@ -27788,7 +27838,7 @@ msgstr "Datum posljednje kontrole Co2 ne može biti datum u budućnosti" msgid "Last transacted" msgstr "Zadnja Transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "Najnovije" @@ -28279,7 +28329,7 @@ msgstr "Povezane Fakture" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana Lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" @@ -28577,7 +28627,7 @@ msgstr "Bodovi Lojalnosti: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28968,7 +29018,7 @@ msgstr "Napravi {0} Varijantu" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi {0} Varijante" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporučuje. Ovi Nalozi Knjiženja neće biti dostupni za Usaglašavanje." @@ -29019,7 +29069,7 @@ msgstr "Generalni Direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29029,7 +29079,7 @@ msgstr "Generalni Direktor" msgid "Mandatory" msgstr "Obavezno" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija" @@ -29039,7 +29089,7 @@ msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obavezno zavisi od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "Obavezno Polje" @@ -29137,8 +29187,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29266,7 +29316,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Upravitelj Proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Proizvodna Količina je obavezna" @@ -29474,7 +29524,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju" @@ -29762,7 +29812,7 @@ msgstr "Prenos Materijala za Podugovor" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materijal Dobavljaču" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}" @@ -29831,7 +29881,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "Maksimalno: {0}" @@ -29852,11 +29902,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Uplate" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}." @@ -29943,7 +29993,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -30347,15 +30397,15 @@ msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Nedostaje Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "Nedostaje Imovina" @@ -30372,7 +30422,7 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" @@ -30380,7 +30430,7 @@ msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje Formula" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "Nedostaje Artikal" @@ -30396,7 +30446,7 @@ msgstr "Nedostaje Aplikacija za Plaćanje" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne" @@ -30466,10 +30516,14 @@ msgstr "Mobilni Broj" msgid "Mobile No" msgstr "Mobilni Broj" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "Mobilni Broj" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobilni Broj: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30847,7 +30901,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Konstruktor Višeslojne Sastavnice" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Višestruki Programi Lojalnosti pronađeni za Klijenta {}. Odaberi ručno." @@ -30869,11 +30923,11 @@ msgstr "Više Varijanti" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Više Skladišnih Računa" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod" @@ -30885,7 +30939,7 @@ msgstr "Muzika" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Mora biti Cijeli Broj" @@ -30919,7 +30973,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -31008,7 +31062,7 @@ msgstr "Mjesto" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Naming Series" -msgstr "Imenovanje Serije" +msgstr "Serija Imenovanja" #. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -31019,7 +31073,7 @@ msgstr "Prefiks Serije Imenovanja" #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Naming Series and Price Defaults" -msgstr "Imenovanje Serije & Standard Cijene" +msgstr "Serija Imenovanja & Standard Cijene" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:90 msgid "Naming Series is mandatory" @@ -31060,7 +31114,7 @@ msgstr "Prirodni Gas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Treba Analiza" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina Šarže" @@ -31146,8 +31200,8 @@ msgstr "Neto Iznos" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "Neto Iznos (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "Neto Vrijednost Imovine kao na" @@ -31205,6 +31259,11 @@ msgstr "Neto Profit" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Neto Rezultat" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "Neto Kupovni Iznos" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31345,7 +31404,7 @@ msgstr "Neto Težina" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Jedinica Neto Težine" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna" @@ -31505,7 +31564,7 @@ msgstr "Nov Naziv Skladišta" msgid "New Workplace" msgstr "Novi Radni Prostor" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novo kreditno ograničenje je niže od trenutnog iznosa klijenta. Kreditno ograničenjemora biti najmanje {0}" @@ -31628,7 +31687,7 @@ msgstr "Bez Akcije" msgid "No Answer" msgstr "Bez Odgovora" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31653,7 +31712,7 @@ msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos." @@ -31681,10 +31740,10 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" @@ -31714,7 +31773,7 @@ msgstr "Trenutno nema Dostupnih Zaliha" msgid "No Summary" msgstr "Nema Sažetak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}" @@ -31738,7 +31797,7 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta" @@ -31783,7 +31842,7 @@ msgstr "Personal nije zakazao poziv" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspjelih zapisa" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos." @@ -31796,7 +31855,7 @@ msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnim Nalozima {0} za proizvodnju" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnom Nalogu {0} za proizvodnju" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "Nema pronađenih artikal. Ponovo skeniraj barkod." @@ -31881,7 +31940,7 @@ msgstr "Nisu pronađene nepodmirene fakture" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli." @@ -31938,7 +31997,7 @@ msgstr "Bez Vrijednosti" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu kompaniju." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Nije pronađen {0} za transakcije među kompanijama." @@ -32057,7 +32116,7 @@ msgstr "Nije Navedeno" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32114,12 +32173,12 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32143,7 +32202,7 @@ msgstr "Napomena: E-pošta se neće slati onemogućenim korisnicima" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Napomena: Artikal {0} je dodan više puta" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni Račun' nije naveden" @@ -32155,7 +32214,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "Napomena: {0}" @@ -32625,7 +32684,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}" @@ -32876,7 +32935,7 @@ msgstr "Datum Otvaranja" msgid "Opening Entry" msgstr "Početni Unos" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda." @@ -32903,8 +32962,8 @@ msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Početni Artikal Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}.

'{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}.

Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja." @@ -33585,7 +33644,7 @@ msgstr "Ugovor o pružanju servisa je istekao" msgid "Out of Order" msgstr "Pokvareno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema u Zalihana" @@ -33654,7 +33713,7 @@ msgstr "Nepodmireno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33730,7 +33789,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjerni Prenos (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu." @@ -33748,7 +33807,7 @@ msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34179,6 +34238,7 @@ msgstr "Prijelom stranice" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "Prijelom stranice nakon svake SoA" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Stranica {0} od {1}" @@ -34209,11 +34269,11 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34242,7 +34302,7 @@ msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog iznosa {0}" @@ -34665,12 +34725,12 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34691,7 +34751,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "Račun Stranke" @@ -34718,7 +34778,7 @@ msgstr "Valuta Računa Stranke" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste" @@ -34819,12 +34879,12 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34959,7 +35019,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plaća se" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35126,7 +35186,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Unos plaćanja je već kreiran" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi." @@ -35392,6 +35452,10 @@ msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}" msgid "Payment Schedule" msgstr "Raspored Plaćanja" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "Status Plaćanja" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35404,7 +35468,7 @@ msgstr "Raspored Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35514,7 +35578,7 @@ msgstr "URL Plaćanja" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Greška Otkazivanja Veze" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}" @@ -35522,7 +35586,7 @@ msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2} msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja." @@ -35628,7 +35692,7 @@ msgstr "Peck (SAD)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35640,8 +35704,8 @@ msgstr "Na čekanju" msgid "Pending Activities" msgstr "Aktivnosti na Čekanju" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35806,7 +35870,7 @@ msgstr "Period" msgid "Period Based On" msgstr "Period na Osnovu" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "Period Zatvoren" @@ -36017,7 +36081,7 @@ msgstr "Broj Telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista Odabira" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista Odabira nije kompletna" @@ -36313,7 +36377,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i Mašinerije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira." @@ -36367,7 +36431,7 @@ msgstr "Dodaj Root Račun za - {0}" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Dodaj Račun za Privremeno Otvaranje u Kontni Plan" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "Molimo dodaj barem jedan Serijski Broj/Šaržni Broj" @@ -36395,7 +36459,7 @@ msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Priložite CSV datoteku" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja" @@ -36408,7 +36472,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Otkaži povezanu transakciju." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti" @@ -36445,7 +36509,7 @@ msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da preuzmeš serijski broj dodan za Artik msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da generišeš raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna ograničenja za {0}: {1}" @@ -36453,7 +36517,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna og msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}." @@ -36473,7 +36537,7 @@ msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju o msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" @@ -36495,13 +36559,13 @@ msgstr "Ne Kreiraj više od 500 artikala odjednom" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:130 msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses" -msgstr "Omogućite Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" +msgstr "Omogući Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:126 msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket" @@ -36513,7 +36577,7 @@ msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja." #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:341 #: erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" -msgstr "Omogućite iskačuće prozore" +msgstr "Omogući iskačuće prozore" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:564 msgid "Please enable {0} in the {1}." @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja." msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}" @@ -36554,7 +36618,7 @@ msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:886 msgid "Please enter Cost Center" -msgstr "Unesite Centar Troškova" +msgstr "Unesi Centar Troškova" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:344 msgid "Please enter Delivery Date" @@ -36573,7 +36637,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -36605,7 +36669,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Unesi Kupovni Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Unesi Referentni Datum" @@ -36627,7 +36691,7 @@ msgstr "Unesi Podatke Paketa Dostave" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "Unesite Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke." +msgstr "Unesi Artikle Zaliha koje su potrošene tokom Popravke." #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" @@ -36646,9 +36710,9 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" -msgstr "Unesite Standard Valutu u Postavkama Kompanije" +msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Kompanije" #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:129 msgid "Please enter message before sending" @@ -36660,7 +36724,7 @@ msgstr "Unesi broj mobilnog telefona." #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:45 msgid "Please enter parent cost center" -msgstr "Unesite Nadređeni Centar Troškova" +msgstr "Unesi Nadređeni Centar Troškova" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:165 msgid "Please enter quantity for item {0}" @@ -36720,7 +36784,7 @@ msgstr "Popravi preklapanje vremenskih termina za {0}." #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67 msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master." -msgstr "Uvezi račune naspram matične kompanije ili omogućite {} u Postavkama Kompanije." +msgstr "Uvezi račune naspram matične kompanije ili omogući {} u Postavkama Kompanije." #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." @@ -36742,8 +36806,8 @@ msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši g msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Navedi '{0}' u kompaniji: {1}" @@ -36818,7 +36882,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:75 msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries" -msgstr "Odaberi Kompaniju i datum knjićenja da biste preuzeli unose" +msgstr "Odaberi Kompaniju i datum knjiženja da biste preuzeli unose" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:663 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28 @@ -36838,7 +36902,7 @@ msgstr "Prvo odaberi Klijenta" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Odaberi Postojeću Kompaniju za kreiranje Kontnog Plana" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}" @@ -36887,11 +36951,11 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za kompaniju {0}" @@ -36907,7 +36971,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Kompaniju." @@ -36927,7 +36991,7 @@ msgstr "Odaberi Podugovorni Kupovni Nalog." msgid "Please select a Supplier" msgstr "Odaberi Dobavljača" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" @@ -36951,7 +37015,7 @@ msgstr "Odaberi Datum" msgid "Please select a date and time" msgstr "Odaberi Datum i Vrijeme" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja" @@ -36984,7 +37048,7 @@ msgstr "Odaberi Vrijednost za {0} Ponuda za {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "Odaberi tačan račun" @@ -37077,7 +37141,7 @@ msgstr "Postavi 'Centar Troškova Amortizacije Imovine' u kompaniji {0}" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Postavi 'Račun Rezultata Prilikom Odlaganja Imovine' u Kompaniji {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}" @@ -37085,7 +37149,7 @@ msgstr "Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Postavi Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Postavi Račun za Kusur" @@ -37172,7 +37236,7 @@ msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amort msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}" @@ -37180,7 +37244,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Kompaniju {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}" @@ -37201,23 +37265,23 @@ msgstr "Postavi e-poštu za Potencijalnog Klijenta {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Postavi barem jedan red u Tabeli PDV-a i Naknada" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}" @@ -37251,11 +37315,11 @@ msgstr "Postavi filter na osnovu Artikla ili Skladišta" msgid "Please set filters" msgstr "Postavi filtere" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -37306,7 +37370,7 @@ msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi {2}." @@ -37318,7 +37382,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1} msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "Navedi" @@ -37333,7 +37397,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}" @@ -37527,14 +37591,14 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37638,7 +37702,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vrijeme Knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" @@ -37913,7 +37977,7 @@ msgstr "Cijenovnik Zemlje" msgid "Price List Currency" msgstr "Valuta Cijenovnika" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Valuta Cijenovnika nije odabrana" @@ -38187,7 +38251,7 @@ msgstr "Pravila Određivanja Cijena" msgid "Primary Address" msgstr "Primarna Adresa" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "Detalji Primarne Adrese" @@ -38206,7 +38270,7 @@ msgstr "Primarna Adresa i Kontakt" msgid "Primary Contact" msgstr "Primarni Kontakt" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "Primarni Kontakt Detalji" @@ -39042,19 +39106,19 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39092,7 +39156,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39126,7 +39190,7 @@ msgstr "Napredak (%)" msgid "Project" msgstr "Projekat" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Poziv na Projektnu Saradnju" @@ -39168,7 +39232,7 @@ msgstr "Status Projekta" msgid "Project Summary" msgstr "Sažetak Projekta" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "Sažetak Projekta za {0}" @@ -39282,7 +39346,7 @@ msgstr "Predviđena Količina" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39535,7 +39599,10 @@ msgstr "Standard Postavke Kupovine" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "Detalji Kupovine" @@ -39566,7 +39633,7 @@ msgstr "Detalji Kupovine" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39623,7 +39690,7 @@ msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0} msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Kupovna Faktura {0} je već podnešena" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Kupova Faktura" @@ -39829,7 +39896,7 @@ msgstr "KupovniNalozi za Fakturisanje" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Kupovni Nalozi za Primiti" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Kupovni Nalozi {0} nisu povezani" @@ -39859,7 +39926,8 @@ msgstr "Kupovni Cijenovnik" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39886,12 +39954,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "Detalji Kupovnog Računa" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40087,7 +40158,7 @@ msgstr "Ljubičasta" msgid "Purpose" msgstr "Namjena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Namjena mora biti jedna od {0}" @@ -40118,8 +40189,6 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40145,9 +40214,9 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40286,10 +40355,7 @@ msgstr "Količinski Dijagram" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "Količina i Cijena" @@ -40344,12 +40410,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0." @@ -40669,6 +40735,8 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40695,6 +40763,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40823,7 +40892,7 @@ msgstr "Količina i Skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -40836,7 +40905,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}" @@ -41191,7 +41260,8 @@ msgstr "Raspon" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41258,12 +41328,6 @@ msgstr "Cijena & Iznos" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "Cijena (Valuta Kompanije)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "Razlika u Cijeni sa Kupovnom Fakturom" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41678,7 +41742,7 @@ msgstr "Čitanja" msgid "Real Estate" msgstr "Nekretnine" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "Razlog" @@ -41770,7 +41834,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41862,7 +41926,7 @@ msgstr "Primljeno" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42103,7 +42167,7 @@ msgstr "Iskoristi Naspram" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Iskoristi Bodove Lojalnosti" @@ -42239,7 +42303,7 @@ msgstr "Referentni Datum" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" @@ -42250,7 +42314,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referentni Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -42377,7 +42441,7 @@ msgstr "Referentni Naziv" msgid "Reference No" msgstr "Referentni Broj" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" @@ -42385,7 +42449,7 @@ msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum" @@ -42633,7 +42697,7 @@ msgstr "Odbijen Serijski i Šaržni Paket" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "Odbijeno Skladište" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "Odbijeno i Prihvaćeno Skladište ne mogu biti isto." @@ -42673,14 +42737,14 @@ msgstr "Preostalo" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostalo Stanje" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "Napomena" @@ -42726,9 +42790,9 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42800,7 +42864,7 @@ msgstr "Alat Preimenovanja" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." -msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene kompanije {0}, kako bi se izbjegla neusklađenost." +msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene kompanije {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje." #. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation' #. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type' @@ -42819,7 +42883,7 @@ msgstr "Iznajmljen" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "Ponovo Otvori" @@ -43360,7 +43424,7 @@ msgstr "Rezervacija Na Osnovu" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Rezerviši" @@ -43444,7 +43508,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -43457,14 +43521,14 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -43498,12 +43562,12 @@ msgstr "Rezervirano za Podugovor" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija Zaliha..." #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "Poništi" @@ -43524,12 +43588,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "Poništi Tabelu Sirovina" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "Poništi Standard Nivo Servisa" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "Poništiavanje Standardnog Nivoa Servisa u toku..." @@ -43549,12 +43613,12 @@ msgstr "Datum Otpusnog Pisma" msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "Rješeno od" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43866,8 +43930,8 @@ msgstr "Vraćeno" msgid "Returned Against" msgstr "Povrat naspram" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "Vraćeni Iznos" @@ -44296,12 +44360,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" @@ -44330,7 +44394,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Skladište Dobavljača ne mogu biti i msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -44367,23 +44431,23 @@ msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog." @@ -44391,7 +44455,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Red #{0}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cijenu ako je iznos veći od naplaćenog iznosa za artikal {1}." @@ -44463,7 +44527,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}" @@ -44475,11 +44539,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Red #{0}: Za {1} datum odobrenja {2} ne može biti prije datuma Čeka {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen" @@ -44523,7 +44587,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već p msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}." @@ -44547,7 +44611,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama kompanije" @@ -44576,8 +44640,8 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula." @@ -44644,15 +44708,15 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili m msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Red #{0}: Datum završetka servisa ne može biti prije datuma knjiženja fakture" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Red #{0}: Datum početka servisa ne može biti veći od datuma završetka servisa" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo knjigovodstvo" @@ -44672,7 +44736,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" @@ -44721,7 +44785,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju zaliha za izmjenu količine ili stope vrednovanja. Usaglašavanje zaliha sa dimenzijama zaliha namijenjeno je isključivo za obavljanje početnih unosa." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}." @@ -44794,7 +44858,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena." msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." @@ -44806,7 +44870,7 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}." @@ -44826,15 +44890,15 @@ msgstr "Red {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}" @@ -44842,7 +44906,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" @@ -44850,11 +44914,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit" @@ -44866,7 +44930,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." @@ -44874,7 +44938,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" @@ -44883,7 +44947,7 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -44891,7 +44955,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" @@ -44899,7 +44963,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}" @@ -44911,7 +44975,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne m msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Red {0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja" @@ -44921,9 +44985,9 @@ msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavez #: erpnext/controllers/buying_controller.py:808 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" -msgstr "Red {0}: Unesite lokaciju za artikal Imovine {1}" +msgstr "Red {0}: Unesi lokaciju za artikal Imovine {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" @@ -44969,7 +45033,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}" @@ -45002,11 +45066,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}" @@ -45014,11 +45078,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos." @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe." msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Red {0}: Količina u Jedinici Zaliha ne može biti nula." @@ -45074,7 +45138,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})" @@ -45082,7 +45146,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}" @@ -45094,11 +45158,11 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" @@ -45110,7 +45174,7 @@ msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do dat msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Red {0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" @@ -45119,7 +45183,7 @@ msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na artikal {2}" @@ -45131,11 +45195,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2} msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" @@ -45143,7 +45207,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}." @@ -45173,7 +45237,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}" @@ -45181,7 +45245,7 @@ msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Redovi: {0} imaju 'Unos Plaćanja' kao Tip Reference. Ovo ne treba postavljati ručno." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Redovi: {0} u {1} sekciji su nevažeći. Naziv reference treba da ukazuje na važeći Unos Plaćanja ili Nalog Knjiženja." @@ -45222,12 +45286,6 @@ msgstr "Obrađivanje u toku" msgid "S.O. No." msgstr "Broj Prodajnog Naloga" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "Podizvođački Faktor Konverzije" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45729,7 +45787,7 @@ msgstr "Prodajni Nalog je obavezan za Artikal {0}" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:277 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" -msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolite višestruke Prodajne Naloge, omogućite {2} u {3}" +msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolite višestruke Prodajne Naloge, omogući {2} u {3}" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1166 msgid "Sales Order {0} is not submitted" @@ -45790,7 +45848,7 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45888,7 +45946,7 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46189,12 +46247,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -46510,7 +46568,7 @@ msgstr "Datum Rashodovanja ne može biti prije Datuma Kupovine" msgid "Scrapped" msgstr "Rashodovana" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46525,7 +46583,7 @@ msgstr "API-evi Pretrage" #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js:38 msgid "Search Sub Assemblies" -msgstr "Pretražite Podskupine" +msgstr "Pretraži Podskopove" #. Label of the search_term_param_name (Data) field in DocType 'Support Search #. Source' @@ -46541,7 +46599,7 @@ msgstr "Pretražuj po imenu klijenta, telefonu, e-pošti." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Pretražuj po broju fakture ili imenu klijenta" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "Pretražuj po kodu artikla, serijskom broju ili barkodu" @@ -46640,8 +46698,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Odaberi Broj Šarže" @@ -46718,7 +46775,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" @@ -46739,7 +46796,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle po Datumu Dostave" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Odaberi Adresu Podizvođača" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Odaberi Program Lojaliteta" @@ -46749,22 +46806,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "Odaberi Količinu" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Odaberi Serijski Broj" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "Odaberi Serijski Broj / Broj Šarže" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu" @@ -46864,11 +46916,11 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" msgid "Select company name first." msgstr "Odaberite Naziv Kompanije." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "Odaberi Grupu Artikla" @@ -46938,7 +46990,7 @@ msgstr "Odaberi, kako bi mogao pretraživati klijenta pomoću ovih polja" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Odabrani Početni Unos Kase bi trebao biti otvoren." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Odabrani Cijenovnik treba da ima označena polja za Kupovinu i Prodaju." @@ -47241,7 +47293,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47339,7 +47391,7 @@ msgstr "Serijski Broj je Obavezan" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "Serijski Broj je obavezan za artikal {0}" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "Serijski Broj {0} već postoji" @@ -47409,7 +47461,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -47542,6 +47594,10 @@ msgstr "Sažetak Serije i Šarže" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Serijski broj {0} unesen više puta" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "Serijski brojevi nedostupni za artikal {0} u skladištu {1}. Pokušaj promijeniti skladište." + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47778,7 +47834,7 @@ msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa za {0} {1} već postoji." msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa je promijenjen u {0}." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "Standard Nivo Servisa Poništen" @@ -47834,12 +47890,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -47902,7 +47958,7 @@ msgstr "Postavi budžete po grupama za ovaj Distrikt. Takođe možete uključiti msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Odredi obračunatu cijenu na temelju cijene Kupovne Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Postavi Program Lojalnosti" @@ -48137,7 +48193,7 @@ msgstr "Postavljanje Tipa Računa pomaže pri odabiru Računa u transakcijama." msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "Postavljanje Događaja na {0}, budući da Personal vezan za ispod navedene Prodavače nema Korisnički ID{1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "Postavlja se Lokacija Artikla..." @@ -48835,7 +48891,7 @@ msgstr "Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje.
Numeri msgid "Simultaneous" msgstr "Istovremeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "Budući da postoji gubitak u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebali biste smanjiti količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u Tabeli Artikala." @@ -49083,7 +49139,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}" @@ -49096,8 +49152,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}" @@ -49139,7 +49195,7 @@ msgstr "Navedi uslove za izračunavanje iznosa pošiljke" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Razdjeli" @@ -49163,7 +49219,7 @@ msgstr "Podijeli Gubitak Popusta Prijevremenog Plaćanja na Prihod i Gubitak PDV msgid "Split From" msgstr "Podjeli od" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "Razdjeli Slučaj" @@ -49175,7 +49231,7 @@ msgstr "Podjeljena Količina" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Podijeljena količina ne može biti veća ili jednaka količini imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja" @@ -49218,6 +49274,7 @@ msgstr "Kvadratna Milja" msgid "Square Yard" msgstr "Kvadratni Jard" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49463,7 +49520,7 @@ msgstr "Početni položaj od gornje ivice" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "Zemlja" @@ -49717,7 +49774,7 @@ msgstr "Detalji Statusa" msgid "Status Illustration" msgstr "Prikaz Statusa" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen" @@ -49753,7 +49810,7 @@ msgstr "Zalihe" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Podešavanje Zaliha" @@ -49861,7 +49918,7 @@ msgstr "Detalji Potrošnje Zaliha" msgid "Stock Details" msgstr "Detalji Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}" @@ -49876,7 +49933,7 @@ msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49906,7 +49963,7 @@ msgstr "Detalji Unosa Zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tip Unosa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" @@ -49918,7 +49975,7 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen" @@ -50129,9 +50186,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50507,6 +50564,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50588,6 +50646,10 @@ msgstr "Podoperacije" msgid "Sub Procedure" msgstr "Podprocedura" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "Podzbir" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "Količina Sastavnice Podsklopa" @@ -50649,7 +50711,8 @@ msgstr "Podugovoreni Artikal za Prijem" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "Podizvođačka Količina" @@ -50682,6 +50745,12 @@ msgstr "Podizvođač" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "Sastavnica Podizvođača" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50790,7 +50859,7 @@ msgstr "Pododjeljenje" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51223,12 +51292,12 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51348,7 +51417,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51393,7 +51462,7 @@ msgstr "Faktura Dobavljača" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Datum Fakture Dobavljaća" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" @@ -51403,12 +51472,12 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Broj Fakture Dobavljača postoji u Kupovnoj Fakturi {0}" @@ -51448,11 +51517,11 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51910,7 +51979,7 @@ msgstr "Sistem će automatski kreirati serijske brojeve/šaržu za Gotov Proizvo msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Sistem će preuyeti sve unose ako je granična vrijednost nula." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "Sistem neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula" @@ -51938,7 +52007,7 @@ msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)" @@ -52173,8 +52242,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Skladište je obavezno za red {0}" @@ -52211,7 +52280,7 @@ msgstr "Tarifni Broj" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52957,6 +53026,7 @@ msgstr "Šablon Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -53038,7 +53108,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53135,14 +53205,14 @@ msgstr "\"Od Paketa Broj.\" polje ne smije biti prazno niti njegova vrijednost m #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." -msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućili pristup, omogućite ga u Postavkama Portala." +msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućili pristup, omogući ga u Postavkama Portala." #. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu." @@ -53170,7 +53240,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati neko msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu kompaniju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput" @@ -53178,11 +53248,11 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa" @@ -53190,7 +53260,7 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." @@ -53198,7 +53268,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}" @@ -53206,7 +53276,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.

Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" @@ -53216,7 +53286,7 @@ msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Računa pod Obavezama ili Kapitalom, u kojoj će se knjižiti Rezultat" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}" @@ -53273,6 +53343,10 @@ msgstr "Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvać msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu." @@ -53376,7 +53450,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene koli msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -53421,7 +53495,7 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." @@ -53433,8 +53507,8 @@ msgstr "Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih z msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapise." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." @@ -53560,7 +53634,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1} msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" @@ -53766,7 +53840,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon otkazivanja msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} vraćena." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fakture {1}." @@ -53774,7 +53848,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fak msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem Prodajne Fakture {1}." @@ -54004,7 +54078,7 @@ msgstr "Brojač Vremena je premašio date sate." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54120,7 +54194,7 @@ msgstr "Naziv" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54276,7 +54350,7 @@ msgstr "Za Valutu" msgid "To Date" msgstr "Do Datuma" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma" @@ -54539,8 +54613,8 @@ msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" @@ -54550,11 +54624,11 @@ msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515 msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}" -msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u kompaniji {1}" +msgstr "Da poništite ovo, omogući '{0}' u kompaniji {1}" #: erpnext/controllers/item_variant.py:151 msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." -msgstr "Da i dalje nastavite s uređivanjem ove vrijednosti atributa, omogućite {0} u Postavkama Varijante Artikla." +msgstr "Da i dalje nastavite s uređivanjem ove vrijednosti atributa, omogući {0} u Postavkama Varijante Artikla." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618 msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}" @@ -54602,12 +54676,12 @@ msgstr "Ton-Force (SAD)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tonne" -msgstr "Tonne" +msgstr "Tona" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tonne-Force(Metric)" -msgstr "Tonne-Force(Metric)" +msgstr "Tonska Sila (Metrička)" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:6 msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application." @@ -54661,6 +54735,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54942,7 +55017,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)" msgid "Total Credit" msgstr "Ukupan Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja" @@ -54951,7 +55026,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji msgid "Total Debit" msgstr "Ukupan Debit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}" @@ -55166,7 +55241,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu" @@ -55451,7 +55526,7 @@ msgstr "Ukupna Težina (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Ukupno Radnih Sati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Ukupni predujam ({0}) naspram Naloga {1} ne može biti veći od Ukupnog Iznosa ({2})" @@ -55459,7 +55534,7 @@ msgstr "Ukupni predujam ({0}) naspram Naloga {1} ne može biti veći od Ukupnog msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Ukupan procenat doprinosa treba da bude jednak 100" @@ -56088,7 +56163,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56132,7 +56207,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56198,7 +56273,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv Jedinice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}" @@ -56464,7 +56539,7 @@ msgstr "Neusaglašeni Unosi" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Otkaži Rezervaciju" @@ -56475,7 +56550,7 @@ msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..." @@ -56658,7 +56733,7 @@ msgstr "Ažuriraj Cijenu" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "Ažuriraj Naziv/Broj Centra Troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "Ažuriraj Trenutne Zalihe" @@ -56686,7 +56761,7 @@ msgstr "Ažuriraj Artikle" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Ažuriraj neplaćeni iznos za ovaj dokument" @@ -56765,7 +56840,7 @@ msgstr "Uspješno Ažurirano" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..." @@ -56914,7 +56989,7 @@ msgstr "Koristi Reaktivnost na Strani Servera" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "Koristi Devizni Kurs Datuma Transakcije" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "Koristite naziv koji se razlikuje od naziva prethodnog projekta" @@ -57002,7 +57077,7 @@ msgstr "Korisnik nije primijenio pravilo na fakturi {0}" msgid "User {0} does not exist" msgstr "Korisnik {0} ne postoji" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "Korisnik {0} nema standard Kasa profil. Provjeri standard u redu {1} za ovog korisnika." @@ -57308,11 +57383,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." @@ -57343,8 +57418,8 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" @@ -57380,7 +57455,7 @@ msgstr "Vrijednost" msgid "Value (G - D)" msgstr "Vrijednost (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "Vrijednost ({0})" @@ -57420,8 +57495,8 @@ msgstr "Vrijednost ili Količina" msgid "Value Proposition" msgstr "Prijedlog Vrijednosti" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "Vrijednost kao na" @@ -57434,19 +57509,19 @@ msgstr "Vrijednost za atribut {0} mora biti unutar raspona od {1} do {2} u korac msgid "Value of Goods" msgstr "Vrijednost Proizvoda" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "Vrijednost nove kapitalizirane imovine" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "Vrijednost nove Kupovine" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "Vrijednost Rashodovane Imovine" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "Vrijednost Prodate Imovine" @@ -57796,8 +57871,7 @@ msgstr "Verifikat #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Detalji Verifikata Broj" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "Naziv Verifikata" @@ -57829,11 +57903,11 @@ msgstr "Naziv Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57872,7 +57946,7 @@ msgstr "Količina" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtip Verifikata" @@ -57886,7 +57960,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57902,9 +57976,9 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58138,7 +58212,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58385,7 +58459,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58395,7 +58469,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -58403,7 +58477,7 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" @@ -58487,7 +58561,7 @@ msgstr "Talasna dužina u Kilometrima" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Talasna dužina u Megametrima" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "Vidimo da je {0} napravljen naspram {1}. Ako želite da {1}'nepodmireno bude ažurirano, opozovite izbor u polju '{2}'.

Ili možete koristiti {3} alat za usaglašavanje sa {1} kasnije." @@ -58957,7 +59031,7 @@ msgstr "Radni Nalog je {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Radni Nalog nije kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -59361,11 +59435,11 @@ msgstr "Da" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}." @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kom msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'" @@ -59410,11 +59484,11 @@ msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Možete iskoristiti do {0}." @@ -59428,7 +59502,7 @@ msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nal #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:180 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" -msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom i Šaržnom Paketu {1}. {2} ako želite da primite isti serijski broj više puta, tada omogućite 'Dozvoli da se postojeći Serijski Broj ponovo Proizvede/Primi' u {3}" +msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom i Šaržnom Paketu {1}. {2} ako želite da primite isti serijski broj više puta, tada omogući 'Dozvoli da se postojeći Serijski Broj ponovo Proizvede/Primi' u {3}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:182 msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total." @@ -59446,11 +59520,11 @@ msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zatvorenom knjigovodstvenom periodu {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme" @@ -59462,7 +59536,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}." @@ -59486,7 +59560,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}." @@ -59494,7 +59568,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." @@ -59506,7 +59580,7 @@ msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite { msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." @@ -59514,7 +59588,7 @@ msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -59534,7 +59608,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun." @@ -59581,7 +59655,7 @@ msgstr "Youtube ID" msgid "Youtube Statistics" msgstr "Youtube Statistika" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "Poštanski Broj" @@ -59595,7 +59669,7 @@ msgstr "Nulto Stanje" msgid "Zero Rated" msgstr "Nulta Stopa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "Nulta Količina" @@ -59612,7 +59686,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -59785,7 +59859,7 @@ msgstr "stari_nadređeni" msgid "on" msgstr "Završen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "ili" @@ -59834,7 +59908,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -59918,7 +59992,7 @@ msgstr "naziv" msgid "to" msgstr "do" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite." @@ -59948,7 +60022,7 @@ msgstr "morate odabrati Račun Kapitalnih Radova u Toku u Tabeli Računa" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' je onemogućen" @@ -59964,7 +60038,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalo msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}." @@ -60008,23 +60082,23 @@ msgstr "{0} Transakcije su Usaglašene" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} račun nije tipa {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}" @@ -60074,7 +60148,7 @@ msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Ponude ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}" @@ -60104,15 +60178,15 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen" msgid "{0} hours" msgstr "{0} sati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} je obavezno polje." @@ -60142,7 +60216,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} je obavezan za račun {1}" @@ -60150,11 +60224,11 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije bankovni račun kompanije" @@ -60162,7 +60236,7 @@ msgstr "{0} nije bankovni račun kompanije" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} nije grupni član. Odaberite član grupe kao nadređeni centar troškova" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} nije artikal na zalihama" @@ -60186,7 +60260,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60213,7 +60287,7 @@ msgstr "{0} proizvedenih artikala" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni kompaniju ili dodajte kompaniju u sekciju 'Dozvoljena Transakcija s' u zapisu o klijentima." @@ -60237,11 +60311,11 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." @@ -60249,16 +60323,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -60300,13 +60374,13 @@ msgstr "{0} {1} kreiran" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" #: erpnext/accounts/party.py:523 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." -msgstr "{0} {1} ima rknjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." +msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} {1} has already been fully paid." @@ -60352,7 +60426,7 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} je zatvoren" @@ -60364,7 +60438,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućen" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} je zamrznut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" @@ -60380,8 +60454,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podnešen" @@ -60486,7 +60560,7 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka." msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}" @@ -60564,7 +60638,7 @@ msgstr "{} Na Čekanju" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Za Fakturisati" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} se ne može otkazati jer su zarađeni Poeni Lojalnosti iskorišteni. Prvo otkažite {} Broj {}" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index 9b18dec3584..d4a341930e7 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:15\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Ihre Verknüpfungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Gesamtsumme:{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ausstehender Betrag: {0}" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Kundenbetreuer" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "Konto fehlt" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} ist eingefroren" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein" @@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden" @@ -1849,33 +1849,33 @@ msgstr "Buchungen" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lagerbuchung" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Buchungen für {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen" msgid "Accounts User" msgstr "Rechnungswesen Benutzer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein." @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "Konto für kumulierte Abschreibung (Wertberichtigung)" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Aufgelaufener Abschreibungsbetrag" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "Kumulierte Abschreibungen zum" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Ist-Enddatum (via Zeiterfassung)" msgid "Actual End Time" msgstr "Ist-Endzeit" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "Ist-Ausgaben" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "IST Betriebskosten" msgid "Actual Operation Time" msgstr "IST Betriebszeit" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "Aktuelle Beiträge" @@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr "Notiz hinzufügen" msgid "Add details" msgstr "Details hinzufügen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Fügen Sie Artikel in der Tabelle „Artikelstandorte“ hinzu" @@ -3280,13 +3280,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "Adress-HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "Adresse Zeile 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "Adresse Zeile 2" @@ -3342,11 +3342,11 @@ msgstr "Adresse, die zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen verwend msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "Anpassung gegen" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Anpassung basierend auf dem Rechnungspreis" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Vorauszahlungsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Anzahlungen" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Zu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Gegenkonto" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto" msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Gegenbeleg" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Belegnr." #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Gegen Belegart" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "Alter" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "Alter (Tage)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "Alter ({0})" @@ -3951,17 +3951,13 @@ msgstr "Alle Gebiete" msgid "All Warehouses" msgstr "Alle Lager" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "Alle Arbeitsaufträge" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "Alle Zuweisungen wurden erfolgreich abgeglichen" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden" @@ -3969,7 +3965,7 @@ msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgab msgid "All items are already requested" msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" @@ -3977,11 +3973,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -4333,6 +4329,12 @@ msgstr "Benutzer dürfen Preislistensätze in Transaktionen bearbeiten" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "Benutzer dürfen Preise ändern" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "Zulässige Hauptrollen sind „Kunde“ und „Lieferant“. Bitte wähl msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Ermöglicht es, eine bestimmte Lagerbestandsmenge für eine bestimmte Bestellung zurückzubehalten." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Bereits kommissioniert" @@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "Bereits kommissioniert" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert" @@ -4774,14 +4776,15 @@ msgstr "Berichtigung von" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4887,6 +4890,12 @@ msgstr "Gelieferter Betrag" msgid "Amount Difference" msgstr "Mengendifferenz" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4915,6 +4924,10 @@ msgstr "Betrag als Zahl" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "Betrag in Kontowährung" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5475,6 +5488,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "Zum" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "Zum" @@ -5492,7 +5507,7 @@ msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." @@ -5548,7 +5563,7 @@ msgstr "Montageartikel" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr "Lagerartikel für Vermögensgegenstand-Aktivierung" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5947,7 +5962,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "Vermögensgegenstand zurückgegeben" @@ -5959,7 +5974,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" @@ -6096,11 +6111,11 @@ msgstr "Zuweisungsbedingungen" msgid "Associate" msgstr "Associate" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "In Zeile #{0}: Die entnommene Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} für die Charge {4} im Lager {5}. Bitte füllen Sie den Artikel wieder auf." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}." @@ -6133,7 +6148,7 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch" @@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "Attributname" msgid "Attribute Value" msgstr "Attributwert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" @@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt" @@ -6345,6 +6360,10 @@ msgstr "Auto Email-Bericht" msgid "Auto Fetch" msgstr "Automatischer Abruf" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6566,7 +6585,7 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Verfügbare Menge" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel" msgid "Available for use date is required" msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}." @@ -6660,8 +6679,8 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "Durchschnittsalter" @@ -7103,7 +7122,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (S - H)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7867,12 +7886,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert." @@ -7913,7 +7932,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7922,7 +7941,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7951,8 +7970,8 @@ msgid "Billed" msgstr "Abgerechnet" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8358,7 +8377,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen" @@ -8468,7 +8487,7 @@ msgstr "Bankleitzahl / BIC" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8556,7 +8575,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -8765,6 +8784,10 @@ msgstr "Kreditlimitprüfung im Auftrag umgehen" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "Kreditprüfung im Auftrag umgehen" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "Abgebrochen" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9101,13 +9124,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" @@ -9295,7 +9318,7 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden" @@ -9319,7 +9342,7 @@ msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelb msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit einer gebuchten Sachanlage {0} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie diese, um fortzufahren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden." @@ -9367,12 +9390,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." @@ -9418,7 +9441,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest." @@ -9426,7 +9449,7 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an." @@ -9447,7 +9470,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" @@ -9462,8 +9485,8 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9481,19 +9504,19 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung" @@ -9806,7 +9829,7 @@ msgstr "Kette" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "Rückgeld" @@ -9837,7 +9860,7 @@ msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein a msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ändern Sie dieses Datum manuell, um das nächste Startdatum für die Synchronisierung festzulegen" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Kundenname in „{}“ geändert, da „{}“ bereits existiert." @@ -9861,8 +9884,8 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10045,7 +10068,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10093,7 +10116,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10126,7 +10149,7 @@ msgstr "Zirkelschluss-Fehler" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "Ort" @@ -10238,7 +10261,7 @@ msgstr "Kunde" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -10287,6 +10310,7 @@ msgstr "Schließen Sie die Kasse" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10799,7 +10823,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10819,7 +10843,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11159,7 +11183,7 @@ msgstr "Eigene Steuernummer" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." @@ -11330,7 +11354,7 @@ msgstr "Bestellung abschließen" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11455,6 +11479,10 @@ msgstr "Vollkaskoversicherung" msgid "Computer" msgstr "Rechner" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11998,7 +12026,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12165,7 +12193,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein" @@ -12378,13 +12406,13 @@ msgstr "Kosten" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12470,8 +12498,8 @@ msgstr "Kostenstelle und Budgetierung" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht" @@ -12664,7 +12692,7 @@ msgstr "Anzahl" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12796,7 +12824,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12843,8 +12871,8 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12864,7 +12892,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -13091,7 +13119,7 @@ msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel." @@ -13226,11 +13254,11 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n" msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Haben (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Guthaben ({0})" @@ -13301,7 +13329,7 @@ msgstr "Zahlungsziel" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditlimit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditlimit überschritten" @@ -13346,7 +13374,7 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13381,7 +13409,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "Gutschreiben auf" @@ -13390,16 +13418,16 @@ msgstr "Gutschreiben auf" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "(Gut)Haben in Unternehmenswährung" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}" @@ -13566,7 +13594,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13674,9 +13702,9 @@ msgstr "Währung und Preisliste" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" @@ -13944,7 +13972,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14093,7 +14121,7 @@ msgstr "Kunden-Nr." #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14189,7 +14217,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14233,7 +14261,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kundengruppenname" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht" @@ -14252,7 +14280,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kunden-Artikel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "Kunden LPO" @@ -14298,10 +14326,10 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14350,7 +14378,7 @@ msgstr "Kunden-Bestellung" msgid "Customer PO Details" msgstr "Auftragsdetails" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "Kunden-POS-ID" @@ -14565,7 +14593,7 @@ msgstr "Tiefensuche" msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "Tägliche Projektzusammenfassung für {0}" @@ -14670,8 +14698,8 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14908,11 +14936,11 @@ msgstr "Sehr geehrter System Manager," msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Soll (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Soll ({0})" @@ -14949,7 +14977,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14978,7 +15006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "Forderungskonto" @@ -14986,7 +15014,7 @@ msgstr "Forderungskonto" msgid "Debit To is required" msgstr "Forderungskonto erforderlich" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}." @@ -15143,7 +15171,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" @@ -15478,15 +15506,15 @@ msgstr "Standardregion" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standardmaßeinheit" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein" @@ -15887,7 +15915,8 @@ msgstr "Auslieferungsmanager" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15897,7 +15926,7 @@ msgstr "Auslieferungsmanager" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15944,11 +15973,11 @@ msgstr "Entwicklung Lieferscheine" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "Lieferschein(e) für die Pickliste erstellt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Lieferscheine" @@ -16151,7 +16180,7 @@ msgstr "Abschreibung" msgid "Depreciation Amount" msgstr "Abschreibungsbetrag" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "Abschreibungsbetrag in der Zeit" @@ -16165,7 +16194,7 @@ msgstr "Abschreibungen Datum" msgid "Depreciation Details" msgstr "Details zur Abschreibung" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten" @@ -16265,6 +16294,10 @@ msgstr "Ansicht Abschreibungsplan" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Abschreibung berechnet werden" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16435,11 +16468,11 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16483,7 +16516,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16524,7 +16557,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16600,6 +16633,7 @@ msgstr "Ausführlicher Grund" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16662,7 +16696,7 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)" msgid "Difference Account" msgstr "Differenzkonto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt" @@ -16936,11 +16970,11 @@ msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Deaktiviertes Lager {0} kann für diese Transaktion nicht verwendet werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Preisregeln deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "Bruttopreise deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt" @@ -17145,7 +17179,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17445,7 +17479,7 @@ msgstr "Möchten Sie das unveränderliche Hauptbuch dennoch aktivieren?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten {0} löschen?" @@ -17855,7 +17889,8 @@ msgstr "Streckengeschäft" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17938,7 +17973,7 @@ msgstr "Mahnart" msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "Doppelte Kundengruppe" @@ -17950,7 +17985,7 @@ msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierung msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Doppeltes Finanzbuch" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "Doppelte Artikelgruppe" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "Projekt mit Aufgaben duplizieren" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden" @@ -17979,7 +18014,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden" @@ -18077,7 +18112,7 @@ msgstr "ERPNext-Benutzer-ID" msgid "Each Transaction" msgstr "Jede Transaktion" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "Frühestens" @@ -18335,7 +18370,7 @@ msgstr "E-Mail-Gruppe" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "E-Mail-ID" @@ -18587,7 +18622,7 @@ msgstr "Terminplanung aktivieren" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung" @@ -18910,7 +18945,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Vorgang ein, zum Beispiel „Schneiden“ msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein." @@ -18972,7 +19007,7 @@ msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergest msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein." @@ -19164,7 +19199,7 @@ msgstr "Ab Werk" msgid "Example URL" msgstr "Beispiel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}" @@ -19180,7 +19215,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}." @@ -19234,8 +19269,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht" @@ -19397,7 +19432,7 @@ msgstr "Entlassungsgespräch am" msgid "Expand All" msgstr "Alle ausklappen" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "Erwartet" @@ -19630,6 +19665,7 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Expired" msgstr "Verfallen" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "Abgelaufene Chargen" @@ -19937,7 +19973,7 @@ msgstr "Überfällige Zahlungen abrufen" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abruf von Abonnement-Updates" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Zeiterfassung laden" @@ -19964,12 +20000,16 @@ msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen) msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Abrufen von Elementen basierend auf dem Standardlieferanten." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -20262,15 +20302,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein" @@ -20355,7 +20395,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein" @@ -20365,8 +20405,11 @@ msgid "First Email" msgstr "Erste E-Mail" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "Vorname" @@ -20383,7 +20426,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Erste Antwort fällig" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20560,11 +20603,11 @@ msgstr "Flüssigunze (GB)" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "Flüssigunze (US)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "Fokus auf Artikelgruppenfilter" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "Konzentrieren Sie sich auf die Sucheingabe" @@ -20582,7 +20625,7 @@ msgstr "Folgen Sie den Kalendermonaten" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:" @@ -20676,11 +20719,11 @@ msgstr "Für Preisliste" msgid "For Production" msgstr "Für die Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20744,7 +20787,7 @@ msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um ne msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}" @@ -20771,7 +20814,7 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0} msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20928,7 +20971,7 @@ msgstr "Freitag" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21497,14 +21540,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Zukünftige Zahlung" @@ -21529,7 +21572,7 @@ msgstr "Hauptbuchsaldo" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Buchung zum Hauptbuch" @@ -21781,8 +21824,8 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21794,7 +21837,7 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21943,7 +21986,7 @@ msgstr "Holen Sie sich Lieferanten" msgid "Get Suppliers By" msgstr "Holen Sie sich Lieferanten durch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "Zeiterfassung abrufen" @@ -22031,7 +22074,7 @@ msgstr "Waren im Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Übergebene Ware" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen" @@ -22162,7 +22205,7 @@ msgstr "Gramm/Liter" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22280,10 +22323,8 @@ msgstr "Bruttogewinn / Verlust" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Bruttogewinn in Prozent" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22695,7 +22736,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:" @@ -23178,7 +23219,7 @@ msgstr "Falls gesetzt, erlaubt das System nur Benutzern mit dieser Rolle, eine B msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen" @@ -23203,7 +23244,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'." @@ -24207,7 +24248,7 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24256,7 +24297,7 @@ msgstr "Falscher Lagerwertbericht" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Falsche Transaktionsart" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" @@ -24515,21 +24556,21 @@ msgstr "Anweisungen" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Unzureichende Kapazität" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Unzureichender Bestand für Charge" @@ -24643,7 +24684,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24663,15 +24704,15 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer" msgstr "Interner Kunde" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Interne Verkaufs- oder Lieferreferenz fehlt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt" @@ -24702,7 +24743,7 @@ msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits" msgid "Internal Transfer" msgstr "Interner Transfer" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Interne Transferreferenz fehlt" @@ -24745,13 +24786,13 @@ msgstr "Ungültig" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag" @@ -24763,7 +24804,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ungültige Attribute" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" @@ -24771,7 +24812,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -24779,13 +24820,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -24827,7 +24868,7 @@ msgstr "Ungültige Gruppierung" msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" @@ -24837,7 +24878,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag" @@ -24873,11 +24914,11 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ungültige Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ungültige Menge" @@ -24895,7 +24936,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ungültiger Verkaufspreis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" @@ -24934,8 +24975,8 @@ msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" @@ -24943,7 +24984,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ungültige(r) {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion." @@ -25013,6 +25054,7 @@ msgstr "Rechnungsstornierung" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "Rechnungsdatum" @@ -25025,10 +25067,14 @@ msgstr "Rechnungsdatum" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rechnungsrabatt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Rechnungssumme" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25114,13 +25160,13 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Rechnungsbetrag" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "In Rechnung gestellte Menge" @@ -25134,7 +25180,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25789,7 +25835,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" @@ -26065,12 +26111,13 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26114,7 +26161,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26168,7 +26215,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26194,7 +26241,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar." @@ -26319,7 +26366,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26352,7 +26399,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26504,13 +26551,13 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26551,7 +26598,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26586,7 +26633,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26882,7 +26929,7 @@ msgstr "Artikel und Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" @@ -26912,11 +26959,11 @@ msgstr "Artikelname" msgid "Item operation" msgstr "Artikeloperation" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist" @@ -26933,7 +26980,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert" @@ -26975,7 +27022,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" @@ -26987,11 +27034,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} wird storniert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" @@ -26999,7 +27046,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" @@ -27007,7 +27054,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" @@ -27027,7 +27074,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden" @@ -27183,7 +27230,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27191,7 +27238,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27479,7 +27526,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Buchungssatz-Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her." @@ -27488,11 +27535,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Buchungssatz für Ausschuss" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen" @@ -27748,8 +27795,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "Analyse der Ausfallzeiten im letzten Monat" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "Nachname" @@ -27794,7 +27844,7 @@ msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum s msgid "Last transacted" msgstr "Zuletzt verarbeitet" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "Neueste" @@ -28286,7 +28336,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen" msgid "Linked Location" msgstr "Verknüpfter Ort" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" @@ -28584,7 +28634,7 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28975,7 +29025,7 @@ msgstr "{0} Variante erstellen" msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varianten erstellen" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Es wird nicht empfohlen, Buchungssätze gegen Vorschusskonten vorzunehmen: {0}. Diese Buchungssätze sind für die Abstimmungen nicht verfügbar." @@ -29026,7 +29076,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29036,7 +29086,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung" msgid "Mandatory" msgstr "Zwingend notwendig" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension" @@ -29046,7 +29096,7 @@ msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Bedingung für Pflichtfeld" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "Pflichtfeld" @@ -29144,8 +29194,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29273,7 +29323,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Fertigungsleiter" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich" @@ -29481,7 +29531,7 @@ msgstr "Materialverbrauch" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung" @@ -29769,7 +29819,7 @@ msgstr "Material für den Untervertrag übertragen" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material an den Lieferanten" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen" @@ -29838,7 +29888,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "Max: {0}" @@ -29859,11 +29909,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert." @@ -29950,7 +30000,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm." @@ -30354,15 +30404,15 @@ msgid "Missing" msgstr "Fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Fehlendes Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" @@ -30379,7 +30429,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" @@ -30387,7 +30437,7 @@ msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" msgid "Missing Formula" msgstr "Fehlende Formel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "Fehlender Artikel" @@ -30403,7 +30453,7 @@ msgstr "Fehlende Zahlungs-App" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich" @@ -30473,10 +30523,14 @@ msgstr "Mobil" msgid "Mobile No" msgstr "Mobilfunknummer" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "Mobilfunknummer" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobil: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30854,7 +30908,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Währungen" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Mehrstufiger Stücklistenersteller" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Für den Kunden {} wurden mehrere Treueprogramme gefunden. Bitte manuell auswählen." @@ -30876,11 +30930,11 @@ msgstr "Mehrere Varianten" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Mehrere Lager-Konten" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden" @@ -30892,7 +30946,7 @@ msgstr "Musik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Muss eine ganze Zahl sein" @@ -30926,7 +30980,7 @@ msgstr "Keine Angaben" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -31067,7 +31121,7 @@ msgstr "Erdgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Muss analysiert werden" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negative Chargenmenge" @@ -31153,8 +31207,8 @@ msgstr "Nettobetrag" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "Nettobetrag (Unternehmenswährung)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "Nettoinventarwert Vermögenswert wie" @@ -31212,6 +31266,11 @@ msgstr "Reingewinn" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Nettogewinn (-verlust" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31352,7 +31411,7 @@ msgstr "Nettogewicht" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Nettogewichtmaßeinheit" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme" @@ -31512,7 +31571,7 @@ msgstr "Neuer Lagername" msgid "New Workplace" msgstr "Neuer Arbeitsplatz" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein" @@ -31635,7 +31694,7 @@ msgstr "Keine Aktion" msgid "No Answer" msgstr "Keine Antwort" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden." @@ -31660,7 +31719,7 @@ msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt." @@ -31688,10 +31747,10 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -31721,7 +31780,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar" msgid "No Summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen." @@ -31745,7 +31804,7 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" @@ -31790,7 +31849,7 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant" msgid "No failed logs" msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar." @@ -31803,7 +31862,7 @@ msgstr "In Kundenaufträgen {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügba msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Im Auftrag {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "Keine Elemente gefunden. Scannen Sie den Barcode erneut." @@ -31888,7 +31947,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." @@ -31945,7 +32004,7 @@ msgstr "Keine Werte" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden." @@ -32064,7 +32123,7 @@ msgstr "Keine Angabe" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32121,12 +32180,12 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32150,7 +32209,7 @@ msgstr "Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Hinweis: Element {0} wurde mehrmals hinzugefügt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Bankkonto\" angegeben wurde" @@ -32162,7 +32221,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "Hinweis: {0}" @@ -32632,7 +32691,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden" @@ -32883,7 +32942,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum" msgid "Opening Entry" msgstr "Eröffnungsbuchung" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32910,8 +32969,8 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Rechnungsposition öffnen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33592,7 +33651,7 @@ msgstr "Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags" msgid "Out of Order" msgstr "Außer Betrieb" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "Nicht vorrättig" @@ -33661,7 +33720,7 @@ msgstr "Ausstehend" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33737,7 +33796,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33755,7 +33814,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34186,6 +34245,7 @@ msgstr "Seitenumbruch" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Seite {0} von {1}" @@ -34216,11 +34276,11 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34249,7 +34309,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}" @@ -34672,12 +34732,12 @@ msgstr "Teile pro Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34698,7 +34758,7 @@ msgstr "Partei" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "Konto der Partei" @@ -34725,7 +34785,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein" @@ -34826,12 +34886,12 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34966,7 +35026,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Zahlbar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35133,7 +35193,7 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll." @@ -35399,6 +35459,10 @@ msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}" msgid "Payment Schedule" msgstr "Zahlungsplan" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35411,7 +35475,7 @@ msgstr "Zahlungsplan" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "Zahlungs-URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" @@ -35529,7 +35593,7 @@ msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu." @@ -35635,7 +35699,7 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35647,8 +35711,8 @@ msgstr "Ausstehend" msgid "Pending Activities" msgstr "Ausstehende Aktivitäten" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35813,7 +35877,7 @@ msgstr "Periode" msgid "Period Based On" msgstr "Zeitraum basierend auf" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "Zeitraum geschlossen" @@ -36024,7 +36088,7 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Pick List" msgstr "Pickliste" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Pickliste unvollständig" @@ -36320,7 +36384,7 @@ msgstr "Werkshalle" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Pflanzen und Maschinen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Bitte füllen Sie die Artikel wieder auf und aktualisieren Sie die Pickliste, um fortzufahren. Um abzubrechen, stornieren Sie die Pickliste." @@ -36374,7 +36438,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Serien-/Chargennummer hinzu" @@ -36402,7 +36466,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" @@ -36415,7 +36479,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben" @@ -36452,7 +36516,7 @@ msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um die Seriennummer für Arti msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um den Zeitplan zu erhalten" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern: {1}" @@ -36460,7 +36524,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktion zu {}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern." @@ -36480,7 +36544,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst" @@ -36508,7 +36572,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Buchung von Ist-Ausgaben\"" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Bestellung\" und \"Anwendbar bei Buchung der Ist-Ausgaben\"" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36546,7 +36610,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist." msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest." @@ -36580,7 +36644,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -36612,7 +36676,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Bitte den Stichtag eingeben" @@ -36653,7 +36717,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben" msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben" @@ -36749,8 +36813,8 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36845,7 +36909,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie ein Fertigprodukt für Serviceartikel {0}" @@ -36894,11 +36958,11 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36914,7 +36978,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -36934,7 +36998,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Unterauftragsbestellung aus." msgid "Please select a Supplier" msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager" @@ -36958,7 +37022,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum" msgid "Please select a date and time" msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise" @@ -36991,7 +37055,7 @@ msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen" @@ -37084,7 +37148,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswert msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Bitte setzen Sie \"Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten\" für Unternehmen {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" @@ -37092,7 +37156,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Bitte legen Sie ein Konto fest" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen" @@ -37179,7 +37243,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder ein msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehmen {0} fest" @@ -37187,7 +37251,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehm msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen" @@ -37208,23 +37272,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für Interessent {0} ein" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest" @@ -37258,11 +37322,11 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Bitte Filter einstellen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37313,7 +37377,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37325,7 +37389,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" @@ -37340,7 +37404,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben" @@ -37534,14 +37598,14 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37645,7 +37709,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" msgid "Posting Time" msgstr "Buchungszeit" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" @@ -37920,7 +37984,7 @@ msgstr "Preisliste Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Preislistenwährung" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Preislistenwährung nicht ausgewählt" @@ -38194,7 +38258,7 @@ msgstr "Preisregeln" msgid "Primary Address" msgstr "Hauptadresse" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "Hauptadresse" @@ -38213,7 +38277,7 @@ msgstr "Hauptadresse und -kontakt" msgid "Primary Contact" msgstr "Hauptkontakt" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "Hauptkontakt" @@ -39049,19 +39113,19 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39099,7 +39163,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39133,7 +39197,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Projekt-Zusammenarbeit Einladung" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "Projektstatus" msgid "Project Summary" msgstr "Projektübersicht" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "Projektzusammenfassung für {0}" @@ -39289,7 +39353,7 @@ msgstr "Geplante Menge" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39542,7 +39606,10 @@ msgstr "Kaufvorgaben" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "Einzelheiten zum Kauf" @@ -39573,7 +39640,7 @@ msgstr "Einzelheiten zum Kauf" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39630,7 +39697,7 @@ msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} a msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Eingangsrechnungen" @@ -39836,7 +39903,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Anzuliefernde Bestellungen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39866,7 +39933,8 @@ msgstr "Einkaufspreisliste" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39893,12 +39961,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "Eingangsbelegposition" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40094,7 +40165,7 @@ msgstr "Lila" msgid "Purpose" msgstr "Zweck" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Zweck muss einer von diesen sein: {0}" @@ -40125,8 +40196,6 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40152,9 +40221,9 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40293,10 +40362,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "Menge und Einzelpreis" @@ -40351,12 +40417,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Menge des Fertigerzeugnisses" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Die Menge des Fertigwarenartikels sollte größer als 0 sein." @@ -40676,6 +40742,8 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40702,6 +40770,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40830,7 +40899,7 @@ msgstr "Menge und Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}" @@ -40843,7 +40912,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "Die Menge muss größer als Null und kleiner oder gleich {0} sein" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein" @@ -41198,7 +41267,8 @@ msgstr "Bandbreite" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41265,12 +41335,6 @@ msgstr "Rate & Betrag" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "Preis (Unternehmenswährung)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "Kursdifferenz zur Eingangsrechnung" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41685,7 +41749,7 @@ msgstr "Ablesungen" msgid "Real Estate" msgstr "Immobilien" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "Grund" @@ -41777,7 +41841,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41869,7 +41933,7 @@ msgstr "Eingegangen am" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42110,7 +42174,7 @@ msgstr "Gegen einlösen" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Treuepunkte einlösen" @@ -42246,7 +42310,7 @@ msgstr "Referenzdatum" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenz #{0} vom {1}" @@ -42257,7 +42321,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Stichtag für Skonto" @@ -42384,7 +42448,7 @@ msgstr "Referenzname" msgid "Reference No" msgstr "Referenznummer" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" @@ -42392,7 +42456,7 @@ msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde" @@ -42640,7 +42704,7 @@ msgstr "Abgelehntes Serien- und Chargenbündel" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "Ausschusslager" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42680,14 +42744,14 @@ msgstr "Verbleibend" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Verbleibendes Saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "Bemerkung" @@ -42733,9 +42797,9 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42826,7 +42890,7 @@ msgstr "Gemietet" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "Wieder öffnen" @@ -43367,7 +43431,7 @@ msgstr "Reservierung basierend auf" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Reservieren" @@ -43451,7 +43515,7 @@ msgstr "Reservierte Menge" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reservierte Menge für die Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reservierte Seriennr." @@ -43464,14 +43528,14 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reservierter Bestand" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" @@ -43505,12 +43569,12 @@ msgstr "Reserviert für Unteraufträge" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Bestand reservieren..." #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -43531,12 +43595,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "Rohstofftabelle zurücksetzen" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "Service Level Agreement zurücksetzen" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "Service Level Agreement zurücksetzen." @@ -43556,12 +43620,12 @@ msgstr "Datum des Kündigungsschreibens" msgid "Resolution" msgstr "Entscheidung" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "Auflösung von" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43873,8 +43937,8 @@ msgstr "Zurückgegeben" msgid "Returned Against" msgstr "Zurückgegeben gegen" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "Rückgabebetrag" @@ -44303,12 +44367,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" @@ -44337,7 +44401,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identis msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}" @@ -44374,23 +44438,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden." @@ -44398,7 +44462,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." @@ -44470,7 +44534,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein" @@ -44482,11 +44546,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird" @@ -44530,7 +44594,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}." @@ -44554,7 +44618,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44583,8 +44647,8 @@ msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebuc msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." @@ -44648,15 +44712,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verf msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Zeile #{0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsabgrenzung erforderlich" @@ -44676,7 +44740,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" @@ -44725,7 +44789,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgleich nicht verwenden, um die Menge oder den Wertansatz zu ändern. Die Bestandsabgleich mit Bestandsdimensionen ist ausschließlich für die Durchführung von Eröffnungsbuchungen vorgesehen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen." @@ -44798,7 +44862,7 @@ msgstr "Zeile #{}: Die ursprüngliche Rechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung hinzufügen. Bitte entfernen Sie Artikel {}, um die Rückgabe abzuschließen." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Zeile #{}: Artikel {} wurde bereits kommissioniert." @@ -44810,7 +44874,7 @@ msgstr "Reihe #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus." @@ -44830,15 +44894,15 @@ msgstr "Zeile {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" @@ -44846,7 +44910,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen" @@ -44854,11 +44918,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden" @@ -44870,7 +44934,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44878,7 +44942,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" @@ -44887,7 +44951,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -44895,7 +44959,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -44903,7 +44967,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" @@ -44915,7 +44979,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen" @@ -44927,7 +44991,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -44973,7 +45037,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}" @@ -45006,11 +45070,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich" @@ -45018,11 +45082,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ." @@ -45066,7 +45130,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand." msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf für den Artikel {2} nicht größer als {1} sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein." @@ -45078,7 +45142,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})" @@ -45086,7 +45150,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." @@ -45098,11 +45162,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45114,7 +45178,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwis msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Zeile {0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" @@ -45123,7 +45187,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet." @@ -45135,11 +45199,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" @@ -45147,7 +45211,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}." @@ -45177,7 +45241,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}" @@ -45185,7 +45249,7 @@ msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Zeilen: {0} haben „Zahlungseintrag“ als Referenztyp. Dies sollte nicht manuell festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Zeilen: {0} im Abschnitt {1} sind ungültig. Der Referenzname sollte auf einen gültigen Zahlungseintrag oder Buchungssatz verweisen." @@ -45226,12 +45290,6 @@ msgstr "Laufend" msgid "S.O. No." msgstr "Nummer der Lieferantenbestellung" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45794,7 +45852,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45892,7 +45950,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46193,12 +46251,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein" @@ -46512,7 +46570,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "Verschrottet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46543,7 +46601,7 @@ msgstr "Suche nach Kundenname, Telefon, E-Mail." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Suche nach Rechnungs-ID oder Kundenname" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "Suche nach Artikelcode, Seriennummer oder Barcode" @@ -46642,8 +46700,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Chargennummer auswählen" @@ -46720,7 +46777,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" @@ -46741,7 +46798,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Wählen Sie Treueprogramm" @@ -46751,22 +46808,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Möglichen Lieferanten wählen" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "Menge wählen" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Seriennummer auswählen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "Seriennummer / Chargennummer auswählen" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seriennummer und Charge auswählen" @@ -46866,11 +46918,11 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" msgid "Select company name first." msgstr "Zuerst Firma auswählen." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "Artikelgruppe auswählen" @@ -46940,7 +46992,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben." @@ -47243,7 +47295,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47341,7 +47393,7 @@ msgstr "Seriennummer ist obligatorisch" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "Die Seriennummer {0} existiert bereits" @@ -47411,7 +47463,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." @@ -47544,6 +47596,10 @@ msgstr "Serien- und Chargenzusammenfassung" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47780,7 +47836,7 @@ msgstr "Service Level Agreement für {0} {1} existiert bereits." msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Service Level Agreement wurde in {0} geändert." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "Service Level Agreement wurde zurückgesetzt." @@ -47836,12 +47892,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -47904,7 +47960,7 @@ msgstr "Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Treueprogramm eintragen" @@ -48139,7 +48195,7 @@ msgstr "Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Tran msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "Festlegen der Artikelstandorte ..." @@ -48837,7 +48893,7 @@ msgstr "Einfache Python-Formel, die auf Ablesewert-Felder angewendet wird.
N msgid "Simultaneous" msgstr "Gleichzeitig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "Da es einen Prozessverlust von {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} gibt, sollten Sie die Menge um {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} in der Artikeltabelle reduzieren." @@ -49085,7 +49141,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}" @@ -49098,8 +49154,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -49141,7 +49197,7 @@ msgstr "Geben Sie Bedingungen an, um den Versandbetrag zu berechnen" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Teilt" @@ -49165,7 +49221,7 @@ msgstr "Skontobetrag in Aufwand und Umsatzsteuerkorrektur aufteilen" msgid "Split From" msgstr "Abspalten von" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "Split-Problem" @@ -49177,7 +49233,7 @@ msgstr "Abgespaltene Menge" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen" @@ -49220,6 +49276,7 @@ msgstr "Quadratmeile" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49465,7 +49522,7 @@ msgstr "Ausgangsposition von der Oberkante" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -49719,7 +49776,7 @@ msgstr "Statusdetails" msgid "Status Illustration" msgstr "Statusdarstellung" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein" @@ -49755,7 +49812,7 @@ msgstr "Lager" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Bestandskorrektur" @@ -49863,7 +49920,7 @@ msgstr "Details zum Lagerverbrauch" msgid "Stock Details" msgstr "Lagerdetails" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49878,7 +49935,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49908,7 +49965,7 @@ msgstr "Lagerbuchungsdetail" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Art der Lagerbuchung" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" @@ -49920,7 +49977,7 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht" @@ -50131,9 +50188,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50509,6 +50566,7 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50590,6 +50648,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "Unterprozedur" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "Stücklistenanzahl der Unterbaugruppe" @@ -50651,7 +50713,8 @@ msgstr "Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50684,6 +50747,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "Stückliste für Untervergabe" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50792,7 +50861,7 @@ msgstr "Teilgebiet" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51225,12 +51294,12 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51350,7 +51419,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51395,7 +51464,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnung" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Lieferantenrechnungsdatum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung" @@ -51405,12 +51474,12 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet" @@ -51450,11 +51519,11 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51912,7 +51981,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System bei der Buchung des Arbeitsauftrags msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51940,7 +52009,7 @@ msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Quellensteuer (TDS) Berechnungsübersicht" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52175,8 +52244,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -52213,7 +52282,7 @@ msgstr "Tarifnummer" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52959,6 +53028,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -53040,7 +53110,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53144,7 +53214,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Z msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Die Stückliste (BOM) wird ersetzt." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53172,7 +53242,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden" @@ -53180,11 +53250,11 @@ msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nic msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53192,7 +53262,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." @@ -53200,7 +53270,7 @@ msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53208,7 +53278,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.

Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" @@ -53218,7 +53288,7 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}" @@ -53275,6 +53345,10 @@ msgstr "Die folgenden Artikel, für die Einlagerungsregeln gelten, konnten nicht msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nicht automatisch gebucht: {0}" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten." @@ -53378,7 +53452,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" @@ -53423,7 +53497,7 @@ msgstr "Die Aktien sind bereits vorhanden" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Die Freigaben existieren nicht mit der {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53435,8 +53509,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen Sie die Liste {0} auf neue Datensätze." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." @@ -53562,7 +53636,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein" @@ -53768,7 +53842,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach de msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} wiederhergestellt wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} zurückgegeben wurde." @@ -53776,7 +53850,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über d msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde." @@ -54006,7 +54080,7 @@ msgstr "Timer hat die angegebenen Stunden überschritten." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54122,7 +54196,7 @@ msgstr "Bezeichnung" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54278,7 +54352,7 @@ msgstr "In Währung" msgid "To Date" msgstr "Bis-Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen" @@ -54541,8 +54615,8 @@ msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einz msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" @@ -54663,6 +54737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54944,7 +55019,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)" msgid "Total Credit" msgstr "Gesamt-Haben" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein" @@ -54953,7 +55028,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat msgid "Total Debit" msgstr "Gesamt-Soll" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}" @@ -55168,7 +55243,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Summe gezahlte Beträge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein" @@ -55453,7 +55528,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Gesamtarbeitszeit" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})" @@ -55461,7 +55536,7 @@ msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen" @@ -56090,7 +56165,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56134,7 +56209,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56200,7 +56275,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Maßeinheit-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}" @@ -56466,7 +56541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Reservierung aufheben" @@ -56477,7 +56552,7 @@ msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Reservierung aufheben..." @@ -56660,7 +56735,7 @@ msgstr "Kosten aktualisieren" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "Name / Nummer der Kostenstelle aktualisieren" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "Aktuellen Bestand aktualisieren" @@ -56688,7 +56763,7 @@ msgstr "Artikel aktualisieren" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Ausstehenden Betrag für dieses Dokument aktualisieren" @@ -56767,7 +56842,7 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisiert" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varianten werden aktualisiert ..." @@ -56916,7 +56991,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "Wechselkurs des Transaktionsdatums verwenden" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "Verwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen" @@ -57004,7 +57079,7 @@ msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet." msgid "User {0} does not exist" msgstr "Benutzer {0} existiert nicht" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer." @@ -57310,11 +57385,11 @@ msgstr "Wertansatz" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Bewertungsrate fehlt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." @@ -57345,8 +57420,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -57382,7 +57457,7 @@ msgstr "Wert" msgid "Value (G - D)" msgstr "Wert (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "Wert ({0})" @@ -57422,8 +57497,8 @@ msgstr "Wert oder Menge" msgid "Value Proposition" msgstr "Wertversprechen" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "Wert zum" @@ -57436,19 +57511,19 @@ msgstr "Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schrit msgid "Value of Goods" msgstr "Warenwert" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "Wert der neu aktivierten Sachanlage" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57798,8 +57873,7 @@ msgstr "Beleg #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Belegdetail-Nr." -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "Beleg" @@ -57831,11 +57905,11 @@ msgstr "Beleg" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57874,7 +57948,7 @@ msgstr "Beleg Menge" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Beleg Untertyp" @@ -57888,7 +57962,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57904,9 +57978,9 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58140,7 +58214,7 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58387,7 +58461,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58397,7 +58471,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Warnung vor negativem Bestand" @@ -58405,7 +58479,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand" msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" @@ -58489,7 +58563,7 @@ msgstr "Wellenlänge in Kilometern" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Wellenlänge in Megametern" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58959,7 +59033,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" @@ -59363,11 +59437,11 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren" @@ -59379,7 +59453,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Lagertransaktionen für Artikel {0} im Lager msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Sie kommissionieren mehr als die erforderliche Menge für den Artikel {0}. Prüfen Sie, ob eine andere Pickliste für den Auftrag erstellt wurde {1}." @@ -59399,7 +59473,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden" @@ -59412,11 +59486,11 @@ msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonneme msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen." @@ -59448,11 +59522,11 @@ msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e) msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen." @@ -59488,7 +59562,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." @@ -59496,7 +59570,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen." @@ -59508,7 +59582,7 @@ msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Üb msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." @@ -59516,7 +59590,7 @@ msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Sie haben mehrere Lieferscheine eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten." @@ -59536,7 +59610,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto." @@ -59583,7 +59657,7 @@ msgstr "Youtube-ID" msgid "Youtube Statistics" msgstr "Youtube-Statistiken" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "Postleitzahl" @@ -59597,7 +59671,7 @@ msgstr "Nullsaldo" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "Nullmenge" @@ -59614,7 +59688,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "nach" @@ -59787,7 +59861,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "oder" @@ -59836,7 +59910,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von { msgid "per hour" msgstr "pro Stunde" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59920,7 +59994,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59950,7 +60024,7 @@ msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung& msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert" @@ -59966,7 +60040,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden." @@ -60010,23 +60084,23 @@ msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} zu Bestellung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} zu Auftrag {1}" @@ -60076,7 +60150,7 @@ msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bes msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}" @@ -60106,15 +60180,15 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht" msgid "{0} hours" msgstr "{0} Stunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} in Zeile {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} ist ein Pflichtfeld." @@ -60144,7 +60218,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" @@ -60152,11 +60226,11 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto" @@ -60164,7 +60238,7 @@ msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} ist kein Lagerartikel" @@ -60188,7 +60262,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -60215,7 +60289,7 @@ msgstr "{0} Elemente hergestellt" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60239,11 +60313,11 @@ msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} sind in keinem der Lager verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommissioniert." @@ -60251,16 +60325,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion." @@ -60302,7 +60376,7 @@ msgstr "{0} {1} erstellt" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" @@ -60354,7 +60428,7 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} ist geschlossen" @@ -60366,7 +60440,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ist gesperrt" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" @@ -60382,8 +60456,8 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" @@ -60488,7 +60562,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60566,7 +60640,7 @@ msgstr "{} Ausstehend" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Abzurechnen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab" diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index 66517d69ef2..723fd91a3b7 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:15\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0" msgid "Your Shortcuts" msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "crwdns62642:0crwdne62642:0" msgid "A - C" msgstr "crwdns62644:0crwdne62644:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "crwdns62648:0crwdne62648:0" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0" msgid "Accounts User" msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "crwdns132290:0crwdne132290:0" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "crwdns63274:0crwdne63274:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "crwdns63278:0crwdne63278:0" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "crwdns132324:0crwdne132324:0" msgid "Actual End Time" msgstr "crwdns132326:0crwdne132326:0" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "crwdns63400:0crwdne63400:0" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "crwdns132328:0crwdne132328:0" msgid "Actual Operation Time" msgstr "crwdns132330:0crwdne132330:0" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "crwdns63408:0crwdne63408:0" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "crwdns63522:0crwdne63522:0" msgid "Add details" msgstr "crwdns63528:0crwdne63528:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "crwdns63530:0crwdne63530:0" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "crwdns132410:0crwdne132410:0" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "crwdns63774:0crwdne63774:0" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "crwdns63778:0crwdne63778:0" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "crwdns132418:0crwdne132418:0" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "crwdns63816:0crwdne63816:0" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "crwdns132430:0crwdne132430:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "crwdns63834:0crwdne63834:0" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "crwdns111606:0crwdne111606:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0" msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "crwdns63932:0crwdne63932:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "crwdns63936:0crwdne63936:0" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "crwdns63946:0{0}crwdne63946:0" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "crwdns64030:0crwdne64030:0" msgid "All Warehouses" msgstr "crwdns64032:0crwdne64032:0" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "crwdns151888:0crwdne151888:0" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "crwdns132500:0crwdne132500:0" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0" msgid "All items are already requested" msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" msgid "All items have already been received" msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "crwdns132570:0crwdne132570:0" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "crwdns132572:0crwdne132572:0" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "crwdns154171:0crwdne154171:0" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "crwdns64230:0crwdne64230:0" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "crwdns132594:0crwdne132594:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "crwdns64236:0{0}crwdne64236:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "crwdns64554:0crwdne64554:0" msgid "Amount Difference" msgstr "crwdns132604:0crwdne132604:0" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "crwdns154173:0crwdne154173:0" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "crwdns132608:0crwdne132608:0" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "crwdns64568:0crwdne64568:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "crwdns154175:0crwdne154175:0" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "crwdns64794:0crwdne64794:0" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "crwdns64796:0crwdne64796:0" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "crwdns64800:0{0}crwdnd64800:0{1}crwdne64800:0" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "crwdns132704:0crwdne132704:0" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "crwdns64862:0crwdne64862:0" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "crwdns65030:0crwdne65030:0" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "crwdns65032:0{0}crwdne65032:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "crwdns65034:0crwdne65034:0" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "crwdns65036:0crwdne65036:0" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "crwdns132734:0crwdne132734:0" msgid "Associate" msgstr "crwdns143344:0crwdne143344:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "crwdns152198:0#{0}crwdnd152198:0{1}crwdnd152198:0{2}crwdnd152198:0{3}crwdnd152198:0{4}crwdnd152198:0{5}crwdne152198:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "crwdns132752:0crwdne132752:0" msgid "Attribute Value" msgstr "crwdns132754:0crwdne132754:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "crwdns65152:0{0}crwdne65152:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "crwdns65154:0{0}crwdne65154:0" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "crwdns143170:0crwdne143170:0" msgid "Auto Fetch" msgstr "crwdns65196:0crwdne65196:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "crwdns154177:0crwdne154177:0" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "crwdns65284:0crwdne65284:0" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0" msgid "Available for use date is required" msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "crwdns132840:0crwdne132840:0" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "crwdns65326:0crwdne65326:0" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "crwdns65518:0crwdne65518:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "crwdns65520:0{0}crwdne65520:0" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0" @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "crwdns65918:0crwdne65918:0" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "crwdns133064:0crwdne133064:0" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "crwdns112234:0crwdne112234:0" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "crwdns66182:0crwdne66182:0" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "crwdns133086:0crwdne133086:0" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "crwdns66272:0crwdne66272:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "crwdns154179:0crwdne154179:0" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "crwdns66544:0{0}crwdne66544:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0" @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "crwdns133182:0crwdne133182:0" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "crwdns66754:0crwdne66754:0" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "crwdns133184:0crwdne133184:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "crwdns66758:0crwdne66758:0" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "crwdns66866:0crwdne66866:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "crwdns66868:0crwdne66868:0" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "crwdns133244:0crwdne133244:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "crwdns66918:0crwdne66918:0" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "crwdns111666:0crwdne111666:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "crwdns133344:0crwdne133344:0" msgid "Computer" msgstr "crwdns133346:0crwdne133346:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "crwdns154181:0crwdne154181:0" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "crwdns68162:0crwdne68162:0" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "crwdns133488:0crwdne133488:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "crwdns68300:0crwdne68300:0" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "crwdns68496:0{0}crwdne68496:0" msgid "Credit" msgstr "crwdns68498:0crwdne68498:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "crwdns133528:0crwdne133528:0" msgid "Credit Limit" msgstr "crwdns68532:0crwdne68532:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "crwdns68544:0crwdne68544:0" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "crwdns133542:0crwdne133542:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "crwdns68580:0{0}crwdnd68580:0{1}crwdnd68580:0{2}crwdne68580:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "crwdns68582:0{0}crwdne68582:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0" msgid "Customer Group Name" msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0" msgid "Customer Items" msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "crwdns69042:0crwdne69042:0" msgid "Customer PO Details" msgstr "crwdns133636:0crwdne133636:0" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "crwdns69050:0crwdne69050:0" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "crwdns133668:0crwdne133668:0" msgid "Daily" msgstr "crwdns69144:0crwdne69144:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "crwdns69160:0{0}crwdne69160:0" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "crwdns69314:0crwdne69314:0" msgid "Debit" msgstr "crwdns69316:0crwdne69316:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "crwdns152206:0crwdne152206:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0" msgid "Debit To is required" msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0" @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "crwdns133872:0crwdne133872:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "crwdns69778:0crwdne69778:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "crwdns69866:0crwdne69866:0" msgid "Depreciation Amount" msgstr "crwdns69872:0crwdne69872:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "crwdns69876:0crwdne69876:0" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "crwdns69878:0crwdne69878:0" msgid "Depreciation Details" msgstr "crwdns133952:0crwdne133952:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "crwdns69882:0crwdne69882:0" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "crwdns133964:0crwdne133964:0" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "crwdns70108:0crwdne70108:0" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0" msgid "Difference Account" msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "crwdns70158:0crwdne70158:0" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "crwdns70304:0{0}crwdne70304:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "crwdns70306:0crwdne70306:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "crwdns70308:0crwdne70308:0" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "crwdns152306:0crwdne152306:0" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "crwdns134118:0crwdne134118:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "crwdns70762:0crwdne70762:0" msgid "Duplicate" msgstr "crwdns70768:0crwdne70768:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "crwdns70778:0crwdne70778:0" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "crwdns70782:0crwdne70782:0" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "crwdns152026:0crwdne152026:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "crwdns70786:0{0}crwdnd70786:0{1}crwdne70786:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "crwdns70788:0crwdne70788:0" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "crwdns134144:0crwdne134144:0" msgid "Each Transaction" msgstr "crwdns134146:0crwdne134146:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "crwdns70824:0crwdne70824:0" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "crwdns134172:0crwdne134172:0" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "crwdns70944:0crwdne70944:0" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "crwdns134200:0crwdne134200:0" msgid "Enable Auto Email" msgstr "crwdns134202:0crwdne134202:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "crwdns71062:0crwdne71062:0" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "crwdns71182:0crwdne71182:0" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "crwdns143418:0crwdne143418:0" msgid "Example URL" msgstr "crwdns134280:0crwdne134280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "crwdns71292:0{0}crwdne71292:0" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "crwdns134310:0crwdne134310:0" msgid "Expand All" msgstr "crwdns71400:0crwdne71400:0" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "crwdns71402:0crwdne71402:0" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "crwdns151936:0crwdne151936:0" msgid "Expired" msgstr "crwdns71516:0crwdne71516:0" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "crwdns71524:0crwdne71524:0" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "crwdns71678:0crwdne71678:0" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "crwdns71680:0crwdne71680:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "crwdns71682:0crwdne71682:0" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "crwdns134358:0crwdne134358:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "crwdns154185:0{0}crwdne154185:0" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "crwdns134428:0crwdne134428:0" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "crwdns134430:0crwdne134430:0" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "crwdns134434:0crwdne134434:0" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "crwdns71858:0crwdne71858:0" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "crwdns112330:0crwdne112330:0" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "crwdns112332:0crwdne112332:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "crwdns71930:0crwdne71930:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "crwdns71932:0crwdne71932:0" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "crwdns134456:0crwdne134456:0" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "crwdns71938:0crwdne71938:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "crwdns71940:0crwdne71940:0" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0" msgid "For Production" msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "crwdns134504:0crwdne134504:0" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "crwdns72314:0crwdne72314:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "crwdns72316:0crwdne72316:0" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "crwdns72452:0crwdne72452:0" msgid "Get Suppliers By" msgstr "crwdns72454:0crwdne72454:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "crwdns72456:0crwdne72456:0" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" msgid "Goods Transferred" msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "crwdns72598:0crwdne72598:0" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "crwdns72600:0crwdne72600:0" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "crwdns134828:0crwdne134828:0" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0" @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "crwdns73470:0crwdne73470:0" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0" msgid "Internal Customer" msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "crwdns73672:0crwdne73672:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0" msgid "Internal Transfer" msgstr "crwdns73680:0crwdne73680:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "crwdns73692:0crwdne73692:0" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0" msgid "Invalid Attribute" msgstr "crwdns73714:0crwdne73714:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" msgid "Invalid {0}" msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0" @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "crwdns135032:0crwdne135032:0" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "crwdns135034:0crwdne135034:0" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "crwdns135034:0crwdne135034:0" msgid "Invoice Discounting" msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "crwdns154187:0crwdne154187:0" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "crwdns73870:0crwdne73870:0" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "crwdns74426:0{0}crwdnd74426:0{1}crwdne74426:0" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" msgid "Item operation" msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "crwdns74816:0{0}crwdne74816:0" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "crwdns74840:0{0}crwdne74840:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0" msgid "Journal Entry Type" msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "crwdns75116:0crwdne75116:0" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "crwdns135282:0crwdne135282:0" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0" msgid "Last transacted" msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "crwdns75142:0crwdne75142:0" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "crwdns135348:0crwdne135348:0" msgid "Linked Location" msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0" msgid "Make {0} Variants" msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "crwdns127494:0{0}crwdne127494:0" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" msgid "Mandatory" msgstr "crwdns75792:0crwdne75792:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "crwdns135444:0crwdne135444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "crwdns75802:0crwdne75802:0" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0" msgid "Material to Supplier" msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "crwdns76204:0{0}crwdne76204:0" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0" msgid "Megawatt" msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" msgid "Missing Formula" msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "crwdns76366:0crwdne76366:0" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "crwdns76368:0crwdne76368:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "crwdns76370:0crwdne76370:0" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "crwdns76382:0crwdne76382:0" msgid "Mobile No" msgstr "crwdns135590:0crwdne135590:0" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "crwdns76424:0crwdne76424:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "crwdns154189:0crwdne154189:0" + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "crwdns76622:0crwdne76622:0" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "crwdns76628:0crwdne76628:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "crwdns76630:0crwdne76630:0" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "crwdns135626:0crwdne135626:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0" msgid "Needs Analysis" msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "crwdns152340:0crwdne152340:0" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "crwdns135644:0crwdne135644:0" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns135646:0crwdne135646:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "crwdns76778:0crwdne76778:0" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "crwdns76802:0crwdne76802:0" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "crwdns76804:0crwdne76804:0" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "crwdns154191:0crwdne154191:0" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0" msgid "Net Weight UOM" msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "crwdns76964:0crwdne76964:0" msgid "New Workplace" msgstr "crwdns135682:0crwdne135682:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "crwdns76968:0{0}crwdne76968:0" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0" msgid "No Answer" msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0" msgid "No Summary" msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0" msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0" msgid "No failed logs" msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "crwdns77092:0{0}crwdne77092:0" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "crwdns77094:0{0}crwdne77094:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "crwdns77096:0crwdne77096:0" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0" @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "crwdns77192:0crwdne77192:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "crwdns135724:0crwdne135724:0" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "crwdns77232:0{0}crwdne77232:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0" msgid "Opening Entry" msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "crwdns135904:0crwdne135904:0" msgid "Out of Order" msgstr "crwdns77870:0crwdne77870:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "crwdns77874:0crwdne77874:0" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "crwdns135966:0crwdne135966:0" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "crwdns135968:0crwdne135968:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "crwdns78202:0{0}crwdnd78202:0{1}crwdne78202:0" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0" msgid "Payment Schedule" msgstr "crwdns78746:0crwdne78746:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "crwdns78746:0crwdne78746:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "crwdns112556:0crwdne112556:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "crwdns78862:0crwdne78862:0" msgid "Pending Activities" msgstr "crwdns78884:0crwdne78884:0" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0" msgid "Period Based On" msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" msgid "Pick List" msgstr "crwdns79044:0crwdne79044:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "crwdns79054:0crwdne79054:0" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "crwdns111888:0crwdne111888:0" msgid "Plants and Machineries" msgstr "crwdns79170:0crwdne79170:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "crwdns79172:0crwdne79172:0" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "crwdns79192:0{0}crwdne79192:0" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "crwdns79194:0crwdne79194:0" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "crwdns79196:0crwdne79196:0" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "crwdns79232:0{0}crwdne79232:0" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "crwdns79234:0crwdne79234:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "crwdns79260:0crwdne79260:0" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "crwdns79262:0crwdne79262:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0" msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "crwdns148818:0{0}crwdnd148818:0{1}crwdne148818:0" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "crwdns79414:0crwdne79414:0" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "crwdns79416:0crwdne79416:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "crwdns79418:0{0}crwdne79418:0" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "crwdns79454:0crwdne79454:0" msgid "Please select a Supplier" msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "crwdns79464:0crwdne79464:0" msgid "Please select a date and time" msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "crwdns79514:0{0}crwdne79514:0" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "crwdns79516:0{0}crwdne79516:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" msgid "Please set Account" msgstr "crwdns79518:0crwdne79518:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "crwdns111902:0crwdne111902:0" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "crwdns79564:0{0}crwdne79564:0" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0" msgid "Please set filters" msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" msgid "Posting Time" msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "crwdns79870:0crwdne79870:0" msgid "Price List Currency" msgstr "crwdns136308:0crwdne136308:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "crwdns79894:0crwdne79894:0" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "crwdns136326:0crwdne136326:0" msgid "Primary Address" msgstr "crwdns136328:0crwdne136328:0" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "crwdns80060:0crwdne80060:0" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "crwdns136330:0crwdne136330:0" msgid "Primary Contact" msgstr "crwdns136332:0crwdne136332:0" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "crwdns80068:0crwdne80068:0" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" msgid "Project" msgstr "crwdns80482:0crwdne80482:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "crwdns80580:0crwdne80580:0" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "crwdns80596:0crwdne80596:0" msgid "Project Summary" msgstr "crwdns80600:0crwdne80600:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "crwdns80602:0{0}crwdne80602:0" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "crwdns80658:0crwdne80658:0" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "crwdns136428:0crwdne136428:0" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "crwdns136430:0crwdne136430:0" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "crwdns136430:0crwdne136430:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "crwdns80900:0crwdne80900:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "crwdns136442:0crwdne136442:0" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "crwdns136452:0crwdne136452:0" msgid "Purpose" msgstr "crwdns81014:0crwdne81014:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "crwdns81028:0{0}crwdne81028:0" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "crwdns151914:0crwdne151914:0" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "crwdns136466:0crwdne136466:0" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "crwdns152344:0crwdne152344:0" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "crwdns81146:0crwdne81146:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "crwdns81150:0crwdne81150:0" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "crwdns81396:0{0}crwdne81396:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "crwdns136530:0crwdne136530:0" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "crwdns136532:0crwdne136532:0" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "crwdns136534:0crwdne136534:0" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "crwdns136620:0crwdne136620:0" msgid "Real Estate" msgstr "crwdns143510:0crwdne143510:0" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "crwdns81836:0crwdne81836:0" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "crwdns81912:0crwdne81912:0" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "crwdns136680:0crwdne136680:0" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "crwdns82004:0crwdne82004:0" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" msgid "Reference" msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" msgid "Reference Date" msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0" msgid "Reference No" msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "crwdns136742:0crwdne136742:0" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "crwdns136744:0crwdne136744:0" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "crwdns149138:0crwdne149138:0" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "crwdns136760:0crwdne136760:0" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "crwdns82358:0crwdne82358:0" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "crwdns82664:0crwdne82664:0" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "crwdns136830:0crwdne136830:0" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "crwdns82668:0crwdne82668:0" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "crwdns82672:0crwdne82672:0" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "crwdns136832:0crwdne136832:0" msgid "Resolution" msgstr "crwdns136834:0crwdne136834:0" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "crwdns136836:0crwdne136836:0" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "crwdns136892:0crwdne136892:0" msgid "Returned Against" msgstr "crwdns136894:0crwdne136894:0" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "crwdns82820:0crwdne82820:0" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "crwdns83054:0#{0}crwdne83054:0" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "crwdns83202:0#{0}crwdne83202:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "crwdns83204:0#{0}crwdne83204:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "crwdns143520:0crwdne143520:0" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "crwdns83276:0crwdne83276:0" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "crwdns111974:0{0}crwdne111974:0" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "crwdns83398:0{0}crwdnd83398:0{1}crwdne83398:0" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "crwdns83400:0{0}crwdnd83400:0{1}crwdnd83400:0{2}crwdne83400:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "crwdns83402:0{0}crwdne83402:0" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "crwdns83424:0{0}crwdnd83424:0{1}crwdnd83424:0{2}crwdne83424:0" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "crwdns83450:0{0}crwdne83450:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "crwdns83452:0{0}crwdnd83452:0{1}crwdne83452:0" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "crwdns136966:0crwdne136966:0" msgid "S.O. No." msgstr "crwdns83466:0crwdne83466:0" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "crwdns151962:0crwdne151962:0" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "crwdns148832:0crwdne148832:0" msgid "Scrapped" msgstr "crwdns84040:0crwdne84040:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "crwdns84052:0crwdne84052:0" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "crwdns84054:0crwdne84054:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "crwdns84056:0crwdne84056:0" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "crwdns111988:0crwdne111988:0" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "crwdns152164:0crwdne152164:0" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "crwdns84146:0crwdne84146:0" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" msgid "Select company name first." msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "crwdns84194:0crwdne84194:0" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "crwdns84402:0{0}crwdne84402:0" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "crwdns84404:0{0}crwdne84404:0" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "crwdns84496:0crwdne84496:0" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "crwdns84498:0{0}crwdne84498:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "crwdns154195:0{0}crwdnd154195:0{1}crwdne154195:0" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "crwdns84652:0{0}crwdnd84652:0{1}crwdne84652:0" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "crwdns84654:0{0}crwdne84654:0" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "crwdns84656:0crwdne84656:0" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "crwdns137216:0crwdne137216:0" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "crwdns137218:0crwdne137218:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "crwdns84712:0crwdne84712:0" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "crwdns137256:0crwdne137256:0" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "crwdns84808:0{0}crwdnd84808:0{1}crwdne84808:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "crwdns84810:0crwdne84810:0" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "crwdns137354:0crwdne137354:0" msgid "Simultaneous" msgstr "crwdns137356:0crwdne137356:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "crwdns85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdnd85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdne85116:0" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "crwdns112012:0crwdne112012:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "crwdns85244:0crwdne85244:0" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "crwdns137400:0crwdne137400:0" msgid "Split From" msgstr "crwdns137402:0crwdne137402:0" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "crwdns112620:0crwdne112620:0" msgid "Square Yard" msgstr "crwdns112622:0crwdne112622:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "crwdns137424:0crwdne137424:0" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "crwdns85358:0crwdne85358:0" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "crwdns137428:0crwdne137428:0" msgid "Status Illustration" msgstr "crwdns137430:0crwdne137430:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0" msgid "Stock Details" msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "crwdns85586:0crwdne85586:0" msgid "Stock Entry Type" msgstr "crwdns85588:0crwdne85588:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "crwdns137482:0crwdne137482:0" msgid "Sub Procedure" msgstr "crwdns137484:0crwdne137484:0" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "crwdns154197:0crwdne154197:0" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "crwdns85854:0crwdne85854:0" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "crwdns85874:0crwdne85874:0" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "crwdns152052:0crwdne152052:0" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "crwdns151964:0crwdne151964:0" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "crwdns137488:0crwdne137488:0" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "crwdns85878:0crwdne85878:0" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "crwdns137590:0crwdne137590:0" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "crwdns112048:0crwdne112048:0" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "crwdns86444:0crwdne86444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "crwdns137642:0crwdne137642:0" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "crwdns137712:0crwdne137712:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "crwdns137726:0crwdne137726:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "crwdns152362:0{0}crwdnd152362:0{1}crwdnd152362:0{2}crwdne152362:0" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "crwdns87118:0crwdne87118:0" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "crwdns137746:0crwdne137746:0" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "crwdns87156:0crwdne87156:0" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "crwdns87338:0{0}crwdne87338:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "crwdns87450:0crwdne87450:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "crwdns87474:0crwdne87474:0" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" msgid "To Date" msgstr "crwdns87562:0crwdne87562:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0" msgid "Total Credit" msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0" msgid "Total Debit" msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0" msgid "Total Paid Amount" msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "crwdns152595:0crwdne152595:0" msgid "Total Working Hours" msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "crwdns88156:0crwdne88156:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "crwdns88158:0crwdne88158:0" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0" msgid "UOM Name" msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "crwdns88742:0crwdne88742:0" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "crwdns88748:0crwdne88748:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "crwdns88750:0crwdne88750:0" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "crwdns138098:0crwdne138098:0" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "crwdns138110:0crwdne138110:0" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0" @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "crwdns151942:0crwdne151942:0" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "crwdns138138:0crwdne138138:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "crwdns88824:0crwdne88824:0" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0" msgid "User {0} does not exist" msgstr "crwdns88870:0{0}crwdne88870:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "crwdns88872:0{0}crwdnd88872:0{1}crwdne88872:0" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "crwdns89038:0crwdne89038:0" msgid "Value (G - D)" msgstr "crwdns151606:0crwdne151606:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "crwdns152168:0{0}crwdne152168:0" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "crwdns89064:0crwdne89064:0" msgid "Value Proposition" msgstr "crwdns89066:0crwdne89066:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "crwdns151944:0crwdne151944:0" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "crwdns89068:0{0}crwdnd89068:0{1}crwdnd89068:0{2}crwdnd89068:0{3}crwdnd89 msgid "Value of Goods" msgstr "crwdns138198:0crwdne138198:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "crwdns151946:0crwdne151946:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "crwdns151948:0crwdne151948:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "crwdns151950:0crwdne151950:0" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "crwdns151952:0crwdne151952:0" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "crwdns89192:0crwdne89192:0" msgid "Voucher Detail No" msgstr "crwdns138234:0crwdne138234:0" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "crwdns89226:0crwdne89226:0" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" msgid "Warning!" msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "crwdns112666:0crwdne112666:0" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "crwdns112668:0crwdne112668:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "crwdns112146:0{0}crwdnd112146:0{1}crwdnd112146:0{1}crwdnd112146:0{2}crwdnd112146:0{3}crwdnd112146:0{1}crwdne112146:0" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "crwdns89930:0{0}crwdnd89930:0{1}crwdne89930:0" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "crwdns89934:0{0}crwdnd89934:0{1}crwdne89934:0" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0" msgid "You cannot edit root node." msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "crwdns138386:0crwdne138386:0" msgid "Youtube Statistics" msgstr "crwdns138388:0crwdne138388:0" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "crwdns90034:0crwdne90034:0" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "crwdns138390:0crwdne138390:0" msgid "Zero Rated" msgstr "crwdns90038:0crwdne90038:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "crwdns90040:0crwdne90040:0" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0" msgid "on" msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0" msgid "per hour" msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0" msgid "{0}" msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "crwdns90256:0{0}crwdnd90256:0{1}crwdne90256:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "crwdns90258:0{0}crwdnd90258:0{1}crwdne90258:0" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0" msgid "{0} hours" msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "crwdns152420:0{0}crwdne152420:0" @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "crwdns90288:0{0}crwdne90288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "crwdns90290:0{0}crwdne90290:0" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "crwdns127854:0{0}crwdnd127854:0{1}crwdne127854:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0" @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0" msgid "{} To Bill" msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index ce6ba0682d8..9712810d8c5 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:14\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:07\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "'Fecha' es requerido" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Tus accesos directos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Total general: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Importe pendiente: {0}" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "A-B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Gerente de cuentas" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "Cuenta Faltante" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "La cuenta {0} está congelada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}" @@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada" @@ -1849,33 +1849,33 @@ msgstr "Asientos contables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Entrada contable para servicio" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Asiento contable para inventario" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrada contable para {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas" msgid "Accounts User" msgstr "Usuario de Cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía." @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "Cuenta de depreciación acumulada" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Depreciación acumulada Importe" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "La depreciación acumulada como en" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)" msgid "Actual End Time" msgstr "Hora final real" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "Gasto actual" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Costo de operación real" msgid "Actual Operation Time" msgstr "Hora de operación real" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "Contabilización actual" @@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr "Añadir Nota" msgid "Add details" msgstr "Añadir detalles" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Agregar elementos en la tabla Ubicaciones de elementos" @@ -3280,13 +3280,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "Dirección HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "Dirección línea 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "Dirección línea 2" @@ -3342,11 +3342,11 @@ msgstr "Dirección utilizada para determinar la categoría fiscal en las transac msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajustar el valor del activo" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajuste contra" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Estado del pago anticipado" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Pagos adelantados" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Importe Anticipado" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}." @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Contra" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Contra la cuenta" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos" msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Contra factura del proveedor {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra comprobante" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Contra el Número de Comprobante" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tipo de comprobante" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "Edad" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "Edad (Días)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "Edad ({0})" @@ -3951,17 +3951,13 @@ msgstr "Todos los territorios" msgid "All Warehouses" msgstr "Todos los almacenes" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "Todas las órdenes de trabajo" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "Todas las asignaciones se han conciliado correctamente" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue" @@ -3969,7 +3965,7 @@ msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuev msgid "All items are already requested" msgstr "Todos los artículos ya están solicitados" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" @@ -3977,11 +3973,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" msgid "All items have already been received" msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -4333,6 +4329,12 @@ msgstr "Permitir al usuario editar la tarifa de lista de precios en las transacc msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "Permitir al usuario editar la tarifa" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "Los roles permitidos son 'Cliente' y 'Proveedor'. Por favor, seleccione msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Permite reservar una cantidad específica de existencias para un pedido concreto." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Ya recogido" @@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "Ya recogido" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto" @@ -4774,14 +4776,15 @@ msgstr "Modificado desde" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4887,6 +4890,12 @@ msgstr "Cantidad entregada" msgid "Amount Difference" msgstr "Diferencia de monto" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4915,6 +4924,10 @@ msgstr "Monto en Figura" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "Importe en Moneda de la Cuenta" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5475,6 +5488,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "A la fecha" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "A fecha" @@ -5492,7 +5507,7 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." @@ -5548,7 +5563,7 @@ msgstr "Artículos de montaje" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr "Capitalización de Activo Articulo de Stock" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5947,7 +5962,7 @@ msgstr "Activo restituido" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "Activo devuelto" @@ -5959,7 +5974,7 @@ msgstr "Activo desechado" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "Activo vendido" @@ -6096,11 +6111,11 @@ msgstr "Condiciones de asignación" msgid "Associate" msgstr "Asociado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es mayor que el stock disponible {3} en el almacén {4}." @@ -6133,7 +6148,7 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables." msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén" @@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "Nombre del Atributo" msgid "Attribute Value" msgstr "Valor del Atributo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" @@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Valor del atributo: {0} debe aparecer sólo una vez" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos" @@ -6345,6 +6360,10 @@ msgstr "Reporte de Correo Electrónico Automático" msgid "Auto Fetch" msgstr "Búsqueda automática" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6566,7 +6585,7 @@ msgstr "Disponible para uso Fecha" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Cant. disponible" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje" msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}" @@ -6660,8 +6679,8 @@ msgstr "Fecha disponible para usar" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra." -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "Edad promedio" @@ -7103,7 +7122,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Balance ({0})" @@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7867,12 +7886,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado." @@ -7913,7 +7932,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7922,7 +7941,7 @@ msgstr "Fecha de factura" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7951,8 +7970,8 @@ msgid "Billed" msgstr "Facturado" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8358,7 +8377,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8468,7 +8487,7 @@ msgstr "Código de Rama" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8556,7 +8575,7 @@ msgstr "Btu/segundos" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "Presupuesto" @@ -8765,6 +8784,10 @@ msgstr "Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "Omitir verificación de crédito en Orden de Venta" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9101,13 +9124,13 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" @@ -9295,7 +9318,7 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9319,7 +9342,7 @@ msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado con el activo validado {0}. Cancele para continuar." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada." @@ -9367,12 +9390,12 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9418,7 +9441,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9426,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas" @@ -9447,7 +9470,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual." @@ -9462,8 +9485,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9481,19 +9504,19 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa" @@ -9806,7 +9829,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "Importe de Cambio" @@ -9837,7 +9860,7 @@ msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Se cambió el nombre del Cliente a '{}' porque '{}' ya existe." @@ -9861,8 +9884,8 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado. msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10045,7 +10068,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10093,7 +10116,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10126,7 +10149,7 @@ msgstr "Error de referencia circular" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -10238,7 +10261,7 @@ msgstr "Cliente" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -10287,6 +10310,7 @@ msgstr "Cierre el POS" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10799,7 +10823,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10819,7 +10843,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11159,7 +11183,7 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." @@ -11330,7 +11354,7 @@ msgstr "Pedido completo" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11455,6 +11479,10 @@ msgstr "Seguro a Todo Riesgo" msgid "Computer" msgstr "Computadora" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11998,7 +12026,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12165,7 +12193,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1" @@ -12378,13 +12406,13 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12470,8 +12498,8 @@ msgstr "Centro de costos y presupuesto" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}" @@ -12664,7 +12692,7 @@ msgstr "Contar" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12796,7 +12824,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12843,8 +12871,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12864,7 +12892,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -13091,7 +13119,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo." @@ -13224,11 +13252,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Haber" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Crédito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13299,7 +13327,7 @@ msgstr "Días de Crédito" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13344,7 +13372,7 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13379,7 +13407,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "Acreditar en" @@ -13388,16 +13416,16 @@ msgstr "Acreditar en" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Divisa por defecto de la cuenta de credito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}" @@ -13564,7 +13592,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13672,9 +13700,9 @@ msgstr "Divisa y listas de precios" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" @@ -13942,7 +13970,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14091,7 +14119,7 @@ msgstr "Código de Cliente" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14187,7 +14215,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14231,7 +14259,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nombre de la categoría de cliente" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe" @@ -14250,7 +14278,7 @@ msgstr "Artículo del cliente" msgid "Customer Items" msgstr "Partidas de deudores" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "Cliente LPO" @@ -14296,10 +14324,10 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14348,7 +14376,7 @@ msgstr "PO del cliente" msgid "Customer PO Details" msgstr "Detalles de la OC del Cliente" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "id de POS del Cliente" @@ -14563,7 +14591,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "Diario" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "Resumen diario del proyecto para {0}" @@ -14668,8 +14696,8 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14906,11 +14934,11 @@ msgstr "Estimado administrador del sistema," msgid "Debit" msgstr "Debe" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Débito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -14947,7 +14975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14976,7 +15004,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "Debitar a" @@ -14984,7 +15012,7 @@ msgstr "Debitar a" msgid "Debit To is required" msgstr "Débito Para es requerido" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}." @@ -15141,7 +15169,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15476,15 +15504,15 @@ msgstr "Territorio predeterminado" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'" @@ -15885,7 +15913,8 @@ msgstr "Gerente de Envío" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15895,7 +15924,7 @@ msgstr "Gerente de Envío" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15942,11 +15971,11 @@ msgstr "Evolución de las notas de entrega" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de entrega" @@ -16149,7 +16178,7 @@ msgstr "DEPRECIACIONES" msgid "Depreciation Amount" msgstr "Monto de la depreciación" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "Monto de la depreciación durante el período" @@ -16163,7 +16192,7 @@ msgstr "Fecha de depreciación" msgid "Depreciation Details" msgstr "Detalles de la depreciación" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "Depreciación Eliminada debido a la venta de activos" @@ -16263,6 +16292,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16433,11 +16466,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16481,7 +16514,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16522,7 +16555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16598,6 +16631,7 @@ msgstr "Motivo detallado" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16660,7 +16694,7 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)" msgid "Difference Account" msgstr "Cuenta para la Diferencia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura" @@ -16934,11 +16968,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Deshabilitado las reglas de precios, ya que esta {} es una transferencia interna" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17143,7 +17177,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17443,7 +17477,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17853,7 +17887,8 @@ msgstr "Envío Triangulado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17936,7 +17971,7 @@ msgstr "Tipo de reclamación" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "Grupo de clientes duplicados" @@ -17948,7 +17983,7 @@ msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "Grupo de Productos duplicado" @@ -17969,7 +18004,7 @@ msgstr "Proyecto duplicado con tareas" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17977,7 +18012,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos" @@ -18075,7 +18110,7 @@ msgstr "ERP ID de usuario siguiente" msgid "Each Transaction" msgstr "Cada Transacción" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "Primeras" @@ -18333,7 +18368,7 @@ msgstr "Grupo de Correo Electrónico" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "Correo Electrónico" @@ -18585,7 +18620,7 @@ msgstr "Habilitar programación de citas" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Habilitar correo electrónico automático" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Habilitar reordenamiento automático" @@ -18908,7 +18943,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Introduzca el importe a canjear." @@ -18969,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Introduzca el importe {0}" @@ -19159,7 +19194,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "URL de ejemplo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Ejemplo de documento vinculado: {0}" @@ -19174,7 +19209,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19228,8 +19263,8 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19391,7 +19426,7 @@ msgstr "Entrevista de salida retenida" msgid "Expand All" msgstr "Expandir todo" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "Esperado" @@ -19624,6 +19659,7 @@ msgstr "Experimental" msgid "Expired" msgstr "Expirado" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "Lotes Vencidos" @@ -19931,7 +19967,7 @@ msgstr "Recuperar pagos atrasados" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Obtener actualizaciones de suscripción" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Obtener Hoja de Tiempo" @@ -19958,12 +19994,16 @@ msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Obtenga artículos según el proveedor predeterminado." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -20256,15 +20296,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20349,7 +20389,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20359,8 +20399,11 @@ msgid "First Email" msgstr "Primer Correo Electrónico" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "Primer Nombre" @@ -20377,7 +20420,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20554,11 +20597,11 @@ msgstr "Onza líquida (UK)" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "Onza líquida (US)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "Centrarse en el filtro de grupo de artículos" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "Centrarse en la entrada de búsqueda" @@ -20576,7 +20619,7 @@ msgstr "Seguir meses del calendario" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:" @@ -20670,11 +20713,11 @@ msgstr "Por lista de precios" msgid "For Production" msgstr "Por producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20738,7 +20781,7 @@ msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permi msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" @@ -20765,7 +20808,7 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20922,7 +20965,7 @@ msgstr "Viernes" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21491,14 +21534,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Monto de pago futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref. De pago futuro" @@ -21523,7 +21566,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Entrada GL" @@ -21775,8 +21818,8 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21788,7 +21831,7 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21937,7 +21980,7 @@ msgstr "Obtener proveedores" msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obtener proveedores por" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "Obtener Hojas de Tiempo" @@ -22025,7 +22068,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Bienes transferidos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}" @@ -22156,7 +22199,7 @@ msgstr "Gramo/Litro" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22274,10 +22317,8 @@ msgstr "Utilidad / Pérdida Bruta" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22689,7 +22730,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Estas son las opciones para proceder:" @@ -23170,7 +23211,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada" @@ -23195,7 +23236,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos." @@ -24199,7 +24240,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24248,7 +24289,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" @@ -24507,21 +24548,21 @@ msgstr "Instrucciones" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Capacidad Insuficiente" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24635,7 +24676,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24655,15 +24696,15 @@ msgstr "Interno" msgid "Internal Customer" msgstr "Cliente Interno" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24694,7 +24735,7 @@ msgstr "Ya existe el proveedor interno de la empresa {0}" msgid "Internal Transfer" msgstr "Transferencia Interna" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24737,13 +24778,13 @@ msgstr "Inválido" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24755,7 +24796,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Atributo Inválido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Fecha de repetición automática inválida" @@ -24763,7 +24804,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -24771,13 +24812,13 @@ msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimiento de niño no válido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" @@ -24819,7 +24860,7 @@ msgstr "Agrupar por no válido" msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,7 +24870,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de apertura no válida" @@ -24865,11 +24906,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "Cant. inválida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Cantidad inválida" @@ -24887,7 +24928,7 @@ msgstr "Programación no válida" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Precio de venta no válido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24926,8 +24967,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24935,7 +24976,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas." @@ -25005,6 +25046,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "Fecha de factura" @@ -25017,10 +25059,14 @@ msgstr "Fecha de factura" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Descuento de facturas" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Factura Gran Total" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25106,13 +25152,13 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Cantidad facturada" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "Cant. Facturada" @@ -25126,7 +25172,7 @@ msgstr "Cant. Facturada" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25781,7 +25827,7 @@ msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." @@ -26057,12 +26103,13 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26106,7 +26153,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26160,7 +26207,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26186,7 +26233,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}." @@ -26311,7 +26358,7 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26344,7 +26391,7 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26496,13 +26543,13 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26543,7 +26590,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26578,7 +26625,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26874,7 +26921,7 @@ msgstr "Producto y Almacén" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Producto y detalles de garantía" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" @@ -26904,11 +26951,11 @@ msgstr "Nombre del producto" msgid "Item operation" msgstr "Operación del artículo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26925,7 +26972,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos" @@ -26967,7 +27014,7 @@ msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" @@ -26979,11 +27026,11 @@ msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "El producto {0} esta cancelado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" @@ -26991,7 +27038,7 @@ msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" @@ -26999,7 +27046,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" @@ -27019,7 +27066,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27175,7 +27222,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27183,7 +27230,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27471,7 +27518,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27480,11 +27527,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Entrada de diario para desguace" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante" @@ -27740,8 +27787,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "Análisis del tiempo de inactividad del mes pasado" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "Apellido" @@ -27786,7 +27836,7 @@ msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futu msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "Más reciente" @@ -28277,7 +28327,7 @@ msgstr "Facturas Vinculadas" msgid "Linked Location" msgstr "Ubicación vinculada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28575,7 +28625,7 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28966,7 +29016,7 @@ msgstr "Hacer {0} variante" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Hacer {0} variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29017,7 +29067,7 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29027,7 +29077,7 @@ msgstr "Director General" msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorio" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -29037,7 +29087,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatorio depende de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29135,8 +29185,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29264,7 +29314,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "La cantidad a producir es obligatoria" @@ -29472,7 +29522,7 @@ msgstr "Material de consumo" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consumo de Material para Fabricación" @@ -29760,7 +29810,7 @@ msgstr "Material Transferido para Subcontrato" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materiales de Proveedor" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29829,7 +29879,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "Máximo: {0}" @@ -29850,11 +29900,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}." @@ -29941,7 +29991,7 @@ msgstr "Megajulio" msgid "Megawatt" msgstr "Megavatio" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos." @@ -30345,15 +30395,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Cuenta faltante" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30370,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30378,7 +30428,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30394,7 +30444,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "Valores faltantes requeridos" @@ -30464,10 +30514,14 @@ msgstr "Móvil" msgid "Mobile No" msgstr "Nº Móvil" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "Número de teléfono móvil" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Móvil: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30845,7 +30899,7 @@ msgstr "Multi moneda" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30867,11 +30921,11 @@ msgstr "Multiples Variantes" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30883,7 +30937,7 @@ msgstr "Música" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Debe ser un número entero" @@ -30917,7 +30971,7 @@ msgstr "N/D" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -31058,7 +31112,7 @@ msgstr "Gas natural" msgid "Needs Analysis" msgstr "Necesita Anáisis" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31144,8 +31198,8 @@ msgstr "Importe Neto" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "Valor neto de activos como en" @@ -31203,6 +31257,11 @@ msgstr "Beneficio neto" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Beneficio neto (pérdidas" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31343,7 +31402,7 @@ msgstr "Peso neto" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Unidad de medida para el peso neto" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31503,7 +31562,7 @@ msgstr "Almacén nuevo nombre" msgid "New Workplace" msgstr "Nuevo lugar de trabajo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}" @@ -31626,7 +31685,7 @@ msgstr "Ninguna acción" msgid "No Answer" msgstr "Sin respuesta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}" @@ -31651,7 +31710,7 @@ msgstr "Ningún producto con código de barras {0}" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31679,10 +31738,10 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -31712,7 +31771,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente" msgid "No Summary" msgstr "Sin resumen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}" @@ -31736,7 +31795,7 @@ msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" @@ -31781,7 +31840,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "No hay registros fallidos" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31794,7 +31853,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "No se encontraron artículos. Escanee el código de barras nuevamente." @@ -31879,7 +31938,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31936,7 +31995,7 @@ msgstr "Sin valores" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas." @@ -32055,7 +32114,7 @@ msgstr "No especificado" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32112,12 +32171,12 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32141,7 +32200,7 @@ msgstr "Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitado msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida" @@ -32153,7 +32212,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "Nota: {0}" @@ -32623,7 +32682,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32873,7 +32932,7 @@ msgstr "Fecha de apertura" msgid "Opening Entry" msgstr "Asiento de apertura" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32900,8 +32959,8 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Abrir el Artículo de la Factura" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33582,7 +33641,7 @@ msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)" msgid "Out of Order" msgstr "Fuera de servicio" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "Agotado" @@ -33651,7 +33710,7 @@ msgstr "Excepcional" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33727,7 +33786,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33745,7 +33804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34176,6 +34235,7 @@ msgstr "Salto de Página" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Página {0} de {1}" @@ -34206,11 +34266,11 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34239,7 +34299,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}" @@ -34662,12 +34722,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34688,7 +34748,7 @@ msgstr "Tercero" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "Cuenta asignada" @@ -34715,7 +34775,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales" @@ -34816,12 +34876,12 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34956,7 +35016,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Pagadero" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35123,7 +35183,7 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Entrada de Pago ya creada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35389,6 +35449,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "Calendario de Pago" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35401,7 +35465,7 @@ msgstr "Calendario de Pago" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35511,7 +35575,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" @@ -35519,7 +35583,7 @@ msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago." @@ -35625,7 +35689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35637,8 +35701,8 @@ msgstr "Pendiente" msgid "Pending Activities" msgstr "Actividades pendientes" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35803,7 +35867,7 @@ msgstr "Período" msgid "Period Based On" msgstr "Periodo basado en" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36014,7 +36078,7 @@ msgstr "Número de teléfono" msgid "Pick List" msgstr "Lista de selección" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36310,7 +36374,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Plantas y maquinarias" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Reponga artículos y actualice la lista de selección para continuar. Para descontinuar, cancele la Lista de selección." @@ -36364,7 +36428,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36392,7 +36456,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36405,7 +36469,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa" @@ -36442,7 +36506,7 @@ msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36450,7 +36514,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36470,7 +36534,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36536,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}" @@ -36570,7 +36634,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" @@ -36602,7 +36666,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia" @@ -36643,7 +36707,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía" msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal" @@ -36739,8 +36803,8 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36835,7 +36899,7 @@ msgstr "Por favor seleccione Cliente primero" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36884,11 +36948,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36904,7 +36968,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -36924,7 +36988,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "Seleccione un proveedor" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36948,7 +37012,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada" @@ -36981,7 +37045,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta" @@ -37074,7 +37138,7 @@ msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la e msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37082,7 +37146,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37169,7 +37233,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37177,7 +37241,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}" @@ -37198,23 +37262,23 @@ msgstr "Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente pot msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37248,11 +37312,11 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén" msgid "Please set filters" msgstr "Por favor, defina los filtros" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37303,7 +37367,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37315,7 +37379,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" @@ -37330,7 +37394,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}" @@ -37524,14 +37588,14 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37635,7 +37699,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Hora de Contabilización" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" @@ -37910,7 +37974,7 @@ msgstr "Lista de precios del país" msgid "Price List Currency" msgstr "Divisa de la lista de precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado" @@ -38184,7 +38248,7 @@ msgstr "Reglas de precios" msgid "Primary Address" msgstr "Dirección Primaria" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "Detalles de la Dirección Primaria" @@ -38203,7 +38267,7 @@ msgstr "Dirección principal y Contacto" msgid "Primary Contact" msgstr "Contacto Principal" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "Detalles de Contacto Principal" @@ -39039,19 +39103,19 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39089,7 +39153,7 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39123,7 +39187,7 @@ msgstr "Progreso (%)" msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Invitación a Colaboración de Proyecto" @@ -39165,7 +39229,7 @@ msgstr "Estado del proyecto" msgid "Project Summary" msgstr "Resumen del proyecto" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "Resumen del proyecto para {0}" @@ -39279,7 +39343,7 @@ msgstr "Cantidad proyectada" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39532,7 +39596,10 @@ msgstr "Valores Predeterminados de Compra" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "Detalles de la compra" @@ -39563,7 +39630,7 @@ msgstr "Detalles de la compra" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39620,7 +39687,7 @@ msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0} msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Facturas de compra" @@ -39826,7 +39893,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Órdenes de compra para recibir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39856,7 +39923,8 @@ msgstr "Lista de precios para las compras" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39883,12 +39951,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "Detalle del recibo de compra" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40084,7 +40155,7 @@ msgstr "Morado" msgid "Purpose" msgstr "Propósito" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Propósito debe ser uno de {0}" @@ -40115,8 +40186,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40142,9 +40211,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40283,10 +40352,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40341,12 +40407,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Cantidad de artículos terminados" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40666,6 +40732,8 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40692,6 +40760,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40820,7 +40889,7 @@ msgstr "Cantidad y Almacén" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}" @@ -40833,7 +40902,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}" @@ -41188,7 +41257,8 @@ msgstr "Rango" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41255,12 +41325,6 @@ msgstr "Tasa y Cantidad" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "Precio (Divisa por defecto)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41675,7 +41739,7 @@ msgstr "Lecturas" msgid "Real Estate" msgstr "Bienes Raíces" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "Razón" @@ -41767,7 +41831,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41859,7 +41923,7 @@ msgstr "Recibida el" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42100,7 +42164,7 @@ msgstr "Canjear Contra" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Canjear Puntos de Lealtad" @@ -42236,7 +42300,7 @@ msgstr "Fecha Ref." msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" @@ -42247,7 +42311,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Fecha de referencia" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42374,7 +42438,7 @@ msgstr "Nombre Referencia" msgid "Reference No" msgstr "Nº de referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" @@ -42382,7 +42446,7 @@ msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha" @@ -42630,7 +42694,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "Almacén rechazado" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42670,14 +42734,14 @@ msgstr "Restante" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Balance restante" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "Observación" @@ -42723,9 +42787,9 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42816,7 +42880,7 @@ msgstr "Arrendado" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "Reabrir" @@ -43356,7 +43420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43440,7 +43504,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Cantidad reservada para producción" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43453,14 +43517,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "Existencias Reservadas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43494,12 +43558,12 @@ msgstr "Reservado para Subcontratación" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -43520,12 +43584,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "Restablecer acuerdo de nivel de servicio" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio." @@ -43545,12 +43609,12 @@ msgstr "Fecha de carta de renuncia" msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "Resolución por" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43862,8 +43926,8 @@ msgstr "Devuelto" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "Cantidad devuelta" @@ -44292,12 +44356,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" @@ -44326,7 +44390,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén de Proveedores no pueden ser igu msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}" @@ -44363,23 +44427,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente." @@ -44387,7 +44451,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." @@ -44459,7 +44523,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44471,11 +44535,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44519,7 +44583,7 @@ msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}." @@ -44543,7 +44607,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44572,8 +44636,8 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artí msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." @@ -44640,15 +44704,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida" @@ -44668,7 +44732,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" @@ -44717,7 +44781,7 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44790,7 +44854,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44802,7 +44866,7 @@ msgstr "Fila #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44822,15 +44886,15 @@ msgstr "Fila {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44838,7 +44902,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta" @@ -44846,11 +44910,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito" @@ -44862,7 +44926,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44870,7 +44934,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44879,7 +44943,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44887,7 +44951,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" @@ -44895,7 +44959,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" @@ -44907,7 +44971,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación." @@ -44919,7 +44983,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -44965,7 +45029,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}" @@ -44998,11 +45062,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}" @@ -45010,11 +45074,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado." @@ -45058,7 +45122,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})" @@ -45078,7 +45142,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" @@ -45090,11 +45154,11 @@ msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45106,7 +45170,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Fila {0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" @@ -45115,7 +45179,7 @@ msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}" @@ -45127,11 +45191,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" @@ -45139,7 +45203,7 @@ msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}." @@ -45169,7 +45233,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}" @@ -45177,7 +45241,7 @@ msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45218,12 +45282,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "OV No." -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45786,7 +45844,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45884,7 +45942,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46185,12 +46243,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}" @@ -46504,7 +46562,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "Desechado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46535,7 +46593,7 @@ msgstr "Busque por nombre de cliente, teléfono, correo electrónico." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Buscar por ID de factura o nombre de cliente" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46634,8 +46692,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46712,7 +46769,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46733,7 +46790,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad" @@ -46743,22 +46800,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Seleccionar Posible Proveedor" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "Seleccione cantidad" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46858,11 +46910,11 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia" msgid "Select company name first." msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "Seleccionar grupo de artículos" @@ -46931,7 +46983,7 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados." @@ -47234,7 +47286,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47332,7 +47384,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "No. de serie es obligatoria para el producto {0}" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47402,7 +47454,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47535,6 +47587,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47771,7 +47827,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "Se restableció el acuerdo de nivel de servicio." @@ -47827,12 +47883,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -47895,7 +47951,7 @@ msgstr "Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incl msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48130,7 +48186,7 @@ msgstr "Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48826,7 +48882,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -49074,7 +49130,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}" @@ -49087,8 +49143,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Origen de fondos (Pasivo)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}" @@ -49130,7 +49186,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "División" @@ -49154,7 +49210,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "Problema de División" @@ -49166,7 +49222,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49209,6 +49265,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49454,7 +49511,7 @@ msgstr "Posición inicial desde el borde superior de partida" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "Estado" @@ -49708,7 +49765,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "El estado debe ser cancelado o completado" @@ -49744,7 +49801,7 @@ msgstr "Almacén" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajuste de existencias" @@ -49852,7 +49909,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Detalles de almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49867,7 +49924,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49897,7 +49954,7 @@ msgstr "Detalles de entrada de inventario" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de stock" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" @@ -49909,7 +49966,7 @@ msgstr "Entrada de stock {0} creada" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada" @@ -50120,9 +50177,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50498,6 +50555,7 @@ msgstr "Detener la razón" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50579,6 +50637,10 @@ msgstr "Sub operaciones" msgid "Sub Procedure" msgstr "Subprocedimiento" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "Recuento de listas de materiales de subensamblaje" @@ -50640,7 +50702,8 @@ msgstr "Artículo subcontratado a recibir" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50673,6 +50736,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50781,7 +50850,7 @@ msgstr "Subdivisión" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51214,12 +51283,12 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51339,7 +51408,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51384,7 +51453,7 @@ msgstr "Factura de Proveedor" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Fecha de factura de proveedor" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación" @@ -51394,12 +51463,12 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}" @@ -51439,11 +51508,11 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51901,7 +51970,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51929,7 +51998,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Resumen de Computación TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52164,8 +52233,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}" @@ -52202,7 +52271,7 @@ msgstr "Número de tarifa" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52947,6 +53016,7 @@ msgstr "Plantilla de Términos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -53028,7 +53098,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53132,7 +53202,7 @@ msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado. msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "La lista de materiales que será sustituida" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53160,7 +53230,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53168,11 +53238,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53180,7 +53250,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53188,7 +53258,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53196,7 +53266,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.

Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53206,7 +53276,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53263,6 +53333,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla." @@ -53366,7 +53440,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53411,7 +53485,7 @@ msgstr "Las acciones ya existen" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Las acciones no existen con el {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53423,8 +53497,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." @@ -53550,7 +53624,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53756,7 +53830,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53764,7 +53838,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53994,7 +54068,7 @@ msgstr "El Temporizador excedió las horas dadas." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54110,7 +54184,7 @@ msgstr "Nombre" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54266,7 +54340,7 @@ msgstr "A moneda" msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual" @@ -54529,8 +54603,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" @@ -54651,6 +54725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54932,7 +55007,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)" msgid "Total Credit" msgstr "Crédito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada" @@ -54941,7 +55016,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada msgid "Total Debit" msgstr "Débito Total" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}" @@ -55156,7 +55231,7 @@ msgstr "Monto total pendiente" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Importe total pagado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado" @@ -55441,7 +55516,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Horas de trabajo total" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})" @@ -55449,7 +55524,7 @@ msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ( msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100" @@ -56078,7 +56153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56122,7 +56197,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56188,7 +56263,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56454,7 +56529,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56465,7 +56540,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "Actualizar costos" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "Actualizar nombre / número del centro de costos" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "Actualizar stock actual" @@ -56676,7 +56751,7 @@ msgstr "Actualizar elementos" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56755,7 +56830,7 @@ msgstr "Actualizado exitosamente" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "Actualizando Variantes ..." @@ -56904,7 +56979,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "Usar el tipo de cambio de fecha de la transacción" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior" @@ -56992,7 +57067,7 @@ msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}" msgid "User {0} does not exist" msgstr "El usuario {0} no existe" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario." @@ -57298,11 +57373,11 @@ msgstr "Tasa de valoración" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Falta la tasa de valoración" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." @@ -57333,8 +57408,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -57370,7 +57445,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57410,8 +57485,8 @@ msgstr "Valor o cantidad" msgid "Value Proposition" msgstr "Propuesta de valor" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57424,19 +57499,19 @@ msgstr "Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los i msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57786,8 +57861,7 @@ msgstr "Comprobante #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Detalle de Comprobante No" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57819,11 +57893,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57862,7 +57936,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57876,7 +57950,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57892,9 +57966,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58128,7 +58202,7 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58375,7 +58449,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58385,7 +58459,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58393,7 +58467,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" @@ -58477,7 +58551,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58947,7 +59021,7 @@ msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" @@ -59351,11 +59425,11 @@ msgstr "Si" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}" @@ -59367,7 +59441,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59387,7 +59461,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa { msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'" @@ -59400,11 +59474,11 @@ msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscri msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Puede canjear hasta {0}." @@ -59436,11 +59510,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo" @@ -59452,7 +59526,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "No puedes editar el nodo raíz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "No puede canjear más de {0}." @@ -59476,7 +59550,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." @@ -59484,7 +59558,7 @@ msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear." @@ -59496,7 +59570,7 @@ msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59504,7 +59578,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento." @@ -59524,7 +59598,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59571,7 +59645,7 @@ msgstr "ID de Youtube" msgid "Youtube Statistics" msgstr "Estadísticas de Youtube" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "Código postal" @@ -59585,7 +59659,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59602,7 +59676,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "después" @@ -59775,7 +59849,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "o" @@ -59824,7 +59898,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59908,7 +59982,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59938,7 +60012,7 @@ msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado" @@ -59954,7 +60028,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59998,23 +60072,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de compra {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}" @@ -60064,7 +60138,7 @@ msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y la msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} no pertenece a la Compañía {1}" @@ -60094,15 +60168,15 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente" msgid "{0} hours" msgstr "{0} horas" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} en la fila {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} es un campo obligatorio." @@ -60132,7 +60206,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60140,11 +60214,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa" @@ -60152,7 +60226,7 @@ msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} no es un artículo en existencia" @@ -60176,7 +60250,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -60203,7 +60277,7 @@ msgstr "{0} artículos producidos" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60227,11 +60301,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60239,16 +60313,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción." @@ -60290,7 +60364,7 @@ msgstr "{0} {1} creado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" @@ -60342,7 +60416,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} está cerrado" @@ -60354,7 +60428,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" @@ -60370,8 +60444,8 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" @@ -60476,7 +60550,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60554,7 +60628,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 26c566761ba..c5933864446 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 04:06\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "ورودی ها نمی‌توانند خالی باشند" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "میانبرهای شما" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "جمع کل: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "مبلغ معوق: {0}" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "الف - ب" msgid "A - C" msgstr "الف - ج" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "یک گروه مشتری با همین نام وجود دارد، لطفا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را تغییر دهید" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "کلید دسترسی برای ارائه‌دهنده خدمات لاز msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "مدیر حساب" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "حساب از دست رفته است" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "حساب {0} مسدود شده است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد" @@ -1473,15 +1473,15 @@ msgstr "حساب {0}: شما نمی‌توانید خود را به عنوان msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی‌توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست" @@ -1757,33 +1757,33 @@ msgstr "ثبت‌های حسابداری" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها" msgid "Accounts User" msgstr "کاربر حسابداری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "جدول حساب ها نمی‌تواند خالی باشد." @@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "حساب استهلاک انباشته" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "مبلغ استهلاک انباشته" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "استهلاک انباشته به عنوان" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "تاریخ پایان واقعی (از طریق جدول زمانی)" msgid "Actual End Time" msgstr "زمان پایان واقعی" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "هزینه واقعی" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی واقعی" msgid "Actual Operation Time" msgstr "زمان واقعی عملیات" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "ارسال واقعی" @@ -2760,8 +2760,8 @@ msgstr "افزودن یک یادداشت" msgid "Add details" msgstr "افزودن جزئیات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "افزودن آیتم‌ها در جدول مکان آیتم‌ها" @@ -3188,13 +3188,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "آدرس HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "آدرس خط 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "آدرس خط 2" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "آدرس مورد استفاده برای تعیین دسته مالیا msgid "Adjust Asset Value" msgstr "تعدیل ارزش دارایی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "تعدیل در مقابل" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "وضعیت پیش پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "پیش پرداخت" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی‌تواند بیشتر از {0} {1} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از جمع کل {2} باشد" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "در برابر" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "در مقابل حساب" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه" msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ورودی {1} بی همتا ندارد" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "در مقابل سند مالی" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "در مقابل سند مالی شماره" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "در مقابل نوع سند مالی" @@ -3585,11 +3585,11 @@ msgstr "سن" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "سن (بر حسب روز)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "سن ({0})" @@ -3859,17 +3859,13 @@ msgstr "همه مناطق" msgid "All Warehouses" msgstr "همه انبارها" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "همه دستور کارها" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "همه تخصیص ها با موفقیت تطبیق داده شده است" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این باید به مشکل جدید منتقل شود" @@ -3877,7 +3873,7 @@ msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این با msgid "All items are already requested" msgstr "همه آیتم‌ها قبلا درخواست شده است" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند" @@ -3885,11 +3881,11 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده msgid "All items have already been received" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -4241,6 +4237,12 @@ msgstr "اجازه ویرایش نرخ لیست قیمت در تراکنش‌ه msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "به کاربر اجازه ویرایش نرخ بدهید" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4349,7 +4351,7 @@ msgstr "نقش‌های اصلی مجاز عبارتند از «مشتری» و msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "اجازه می دهد تا مقدار مشخصی از موجودی را برای یک سفارش خاص کنار بگذارید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "قبلاً انتخاب شده است" @@ -4357,7 +4359,7 @@ msgstr "قبلاً انتخاب شده است" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "رکورد برای آیتم {0} از قبل وجود دارد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "قبلاً پیش‌فرض در نمایه pos {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، لطفاً پیش‌فرض غیرفعال شده است" @@ -4682,14 +4684,15 @@ msgstr "اصلاح شده از" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4795,6 +4798,12 @@ msgstr "مبلغ تحویل شده" msgid "Amount Difference" msgstr "تفاوت مبلغ" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4823,6 +4832,10 @@ msgstr "مبلغ در شکل" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "مبلغ به ارز حساب" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5383,6 +5396,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "همانطور که در تاریخ" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "همانطور که در تاریخ" @@ -5400,7 +5415,7 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، فیلد {1} اج msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیلد {1} باید بیشتر از 1 باشد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." @@ -5456,7 +5471,7 @@ msgstr "آیتم‌های مونتاژ" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5523,7 +5538,7 @@ msgstr "آیتم موجودی سرمایه گذاری دارایی" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "دارایی بازیابی شد" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "دارایی پس از لغو فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} بازگردانده شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "دارایی برگردانده شد" @@ -5867,7 +5882,7 @@ msgstr "دارایی از بین رفته است" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} کنار گذاشته شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "دارایی فروخته شده" @@ -6004,11 +6019,11 @@ msgstr "شرایط تخصیص" msgid "Associate" msgstr "دستیار" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم {2} بیشتر از موجودی در دسترس {3} در انبار {4} است." @@ -6041,7 +6056,7 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "حداقل یک انبار اجباری است" @@ -6135,7 +6150,7 @@ msgstr "نام ویژگی" msgid "Attribute Value" msgstr "مقدار ویژگی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول مشخصات اجباری است" @@ -6143,7 +6158,7 @@ msgstr "جدول مشخصات اجباری است" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "مقدار مشخصه: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "ویژگی {0} چندین بار در جدول ویژگی‌ها انتخاب شده است" @@ -6253,6 +6268,10 @@ msgstr "گزارش خودکار ایمیل" msgid "Auto Fetch" msgstr "واکشی خودکار" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6474,7 +6493,7 @@ msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "تعداد موجود" @@ -6551,7 +6570,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتم‌ها" msgid "Available for use date is required" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید" @@ -6568,8 +6587,8 @@ msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "میانگین سن" @@ -7011,7 +7030,7 @@ msgstr "تراز" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "تراز (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "تراز ({0})" @@ -7664,7 +7683,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7775,12 +7794,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است." @@ -7821,7 +7840,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7830,7 +7849,7 @@ msgstr "تاریخ قبض" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7859,8 +7878,8 @@ msgid "Billed" msgstr "صورتحساب شد" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8266,7 +8285,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر می‌کند." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "رزروها تا پایان دوره {0} بسته شده‌اند" @@ -8376,7 +8395,7 @@ msgstr "کد شعبه" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8464,7 +8483,7 @@ msgstr "Btu/ثانیه" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "بودجه" @@ -8673,6 +8692,10 @@ msgstr "دور زدن بررسی محدودیت اعتباری در سفارش msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "دور زدن بررسی اعتبار در سفارش فروش" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "لغو شده" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9009,13 +9032,13 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" @@ -9203,7 +9226,7 @@ msgstr "نمی‌توان ورودی‌های دفتر کل را برای اسن msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "نمی‌توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد" @@ -9227,7 +9250,7 @@ msgstr "نمی‌توان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "نمی‌توان این سند را لغو کرد زیرا با دارایی ارسال شده {0} پیوند داده شده است. لطفاً برای ادامه آن را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "نمی‌توان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد." @@ -9275,12 +9298,12 @@ msgstr "نمی‌توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حسا msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "نمی‌توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." @@ -9326,7 +9349,7 @@ msgstr "نمی‌توان از تحویل با شماره سریال اطمین msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "نمی‌توان آیتمی را با این بارکد پیدا کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} پیدا کرد. لطفاً یکی را در مدیریت آیتم یا در تنظیمات موجودی تنظیم کنید." @@ -9334,7 +9357,7 @@ msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9355,7 +9378,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی‌توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "نمی‌توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد" @@ -9370,8 +9393,8 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی‌شود. برای اطلاع #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9389,19 +9412,19 @@ msgstr "نمی‌توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} ت msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی‌توان چندین مورد پیش‌فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "نمی‌توان فیلد {0} را برای کپی در گونه‌ها تنظیم کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9714,7 +9737,7 @@ msgstr "زنجیره" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "تغییر مبلغ" @@ -9745,7 +9768,7 @@ msgstr "نوع حساب را به دریافتنی تغییر دهید یا حس msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "برای تنظیم تاریخ شروع همگام سازی بعدی، این تاریخ را به صورت دستی تغییر دهید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "نام مشتری به \"{}\" به عنوان \"{}\" تغییر کرده است." @@ -9769,8 +9792,8 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی‌تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -9953,7 +9976,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -10001,7 +10024,7 @@ msgstr "نام سند فرزند" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10034,7 +10057,7 @@ msgstr "خطای مرجع دایره ای" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "شهر" @@ -10146,7 +10169,7 @@ msgstr "مشتری" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -10195,6 +10218,7 @@ msgstr "POS را ببندید" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10707,7 +10731,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10727,7 +10751,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11067,7 +11091,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." @@ -11238,7 +11262,7 @@ msgstr "تکمیل سفارش" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11363,6 +11387,10 @@ msgstr "بیمه جامع" msgid "Computer" msgstr "کامپیوتر" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11906,7 +11934,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12073,7 +12101,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌ف msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "نرخ تبدیل نمی‌تواند 0 یا 1 باشد" @@ -12286,13 +12314,13 @@ msgstr "هزینه" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12378,8 +12406,8 @@ msgstr "مرکز هزینه و بودجه" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی‌توان آن را به یک گروه تبدیل کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است" @@ -12572,7 +12600,7 @@ msgstr "تعداد" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12704,7 +12732,7 @@ msgstr "بس" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12751,8 +12779,8 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12772,7 +12800,7 @@ msgstr "بس" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "ایجاد کردن" @@ -12999,7 +13027,7 @@ msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید." @@ -13132,11 +13160,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "بستانکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "بستانکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "بستانکار ({0})" @@ -13207,7 +13235,7 @@ msgstr "روزهای اعتباری" msgid "Credit Limit" msgstr "محدودیت اعتبار" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "از حد اعتبار عبور کرد" @@ -13252,7 +13280,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13287,7 +13315,7 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجا #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "بستانکار به" @@ -13296,16 +13324,16 @@ msgstr "بستانکار به" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "بستانکار به ارز شرکت" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "محدودیت اعتبار برای مشتری {0} ({1}/{2}) رد شده است" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "محدودیت اعتبار از قبل برای شرکت تعریف شده است {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است" @@ -13472,7 +13500,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13580,9 +13608,9 @@ msgstr "ارز و لیست قیمت" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی‌توان تغییر داد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" @@ -13850,7 +13878,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13999,7 +14027,7 @@ msgstr "کد مشتری" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14095,7 +14123,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14139,7 +14167,7 @@ msgstr "مورد گروه مشتری" msgid "Customer Group Name" msgstr "نام گروه مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد" @@ -14158,7 +14186,7 @@ msgstr "مورد مشتری" msgid "Customer Items" msgstr "آیتم‌های مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO مشتری" @@ -14204,10 +14232,10 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14256,7 +14284,7 @@ msgstr "سفارش خرید مشتری" msgid "Customer PO Details" msgstr "جزئیات PO مشتری" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "شناسه POS مشتری" @@ -14471,7 +14499,7 @@ msgstr "DFS" msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "خلاصه پروژه روزانه برای {0}" @@ -14576,8 +14604,8 @@ msgstr "درون‌بُرد داده ها و تنظیمات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14814,11 +14842,11 @@ msgstr "مدیر محترم سیستم" msgid "Debit" msgstr "بدهکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "بدهکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "بدهکار ({0})" @@ -14855,7 +14883,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14884,7 +14912,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "بدهی به" @@ -14892,7 +14920,7 @@ msgstr "بدهی به" msgid "Debit To is required" msgstr "بدهی به مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است." @@ -15049,7 +15077,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" @@ -15384,15 +15412,15 @@ msgstr "منطقه پیش‌فرض" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد" @@ -15793,7 +15821,8 @@ msgstr "مدیر تحویل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15803,7 +15832,7 @@ msgstr "مدیر تحویل" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15850,11 +15879,11 @@ msgstr "روند یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "یادداشت(های) تحویل برای لیست انتخاب ایجاد شده است" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "یادداشت های تحویل" @@ -16057,7 +16086,7 @@ msgstr "استهلاک" msgid "Depreciation Amount" msgstr "مبلغ استهلاک" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "مبلغ استهلاک در طول دوره" @@ -16071,7 +16100,7 @@ msgstr "تاریخ استهلاک" msgid "Depreciation Details" msgstr "جزئیات استهلاک" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "استهلاک به دلیل واگذاری دارایی ها حذف می‌شود" @@ -16171,6 +16200,10 @@ msgstr "مشاهده برنامه زمان‌بندی استهلاک" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شده قابل محاسبه نیست" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16341,11 +16374,11 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16389,7 +16422,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16430,7 +16463,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16506,6 +16539,7 @@ msgstr "دلیل تفصیلی" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16568,7 +16602,7 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "حساب تفاوت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این ثبت موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -16842,11 +16876,11 @@ msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "از انبار غیرفعال شده {0} نمی‌توان برای این تراکنش استفاده کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "قوانین قیمت گذاری غیرفعال شده است زیرا این {} یک انتقال داخلی است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "مالیات غیرفعال شامل قیمت‌ها می‌شود زیرا این {} یک انتقال داخلی است" @@ -17051,7 +17085,7 @@ msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17351,7 +17385,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "آیا همچنان می‌خواهید موجودی منفی را فعال کنید؟" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "آیا می‌خواهید {0} انتخاب شده را پاک کنید؟" @@ -17761,7 +17795,8 @@ msgstr "ارسال مستقیم" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "نوع اخطار بدهی" msgid "Duplicate" msgstr "تکرار کردن" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "گروه مشتریان تکراری" @@ -17856,7 +17891,7 @@ msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررس msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "دفتر مالی تکراری" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "گروه آیتم تکراری" @@ -17877,7 +17912,7 @@ msgstr "تکرار پروژه با تسک‌ها" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یافت شد" @@ -17885,7 +17920,7 @@ msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یا msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "ثبت تکراری در برابر کد آیتم {0} و تولید کننده {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "گروه آیتم تکراری در جدول گروه آیتم یافت شد" @@ -17983,7 +18018,7 @@ msgstr "شناسه کاربری ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "هر تراکنش" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "اولین" @@ -18241,7 +18276,7 @@ msgstr "گروه ایمیل" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "آدرس ایمیل" @@ -18493,7 +18528,7 @@ msgstr "زمان‌بندی قرار را فعال کنید" msgid "Enable Auto Email" msgstr "ایمیل خودکار را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "سفارش مجدد خودکار را فعال کنید" @@ -18816,7 +18851,7 @@ msgstr "یک نام برای عملیات وارد کنید، به عنوان م msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید." @@ -18877,7 +18912,7 @@ msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد ت msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "مبلغ {0} را وارد کنید." @@ -19067,7 +19102,7 @@ msgstr "از محل کارخانه" msgid "Example URL" msgstr "URL مثال" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "نمونه ای از یک سند پیوندی: {0}" @@ -19082,7 +19117,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می‌شود. اگر همیشه می‌خواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است." @@ -19136,8 +19171,8 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "سود/زیان مبادله" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است" @@ -19299,7 +19334,7 @@ msgstr "مصاحبه خروج برگزار شد" msgid "Expand All" msgstr "گسترش همه" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "انتظار می رود" @@ -19532,6 +19567,7 @@ msgstr "آزمایشی" msgid "Expired" msgstr "منقضی شده" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "دسته های منقضی شده" @@ -19839,7 +19875,7 @@ msgstr "واکشی پرداخت های معوق" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "واکشی به‌روزرسانی‌های اشتراک" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "واکشی جدول زمانی" @@ -19866,12 +19902,16 @@ msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "واکشی آیتم‌ها بر اساس تامین کننده پیش‌فرض." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -20164,15 +20204,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -20257,7 +20297,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "مورد تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" @@ -20267,8 +20307,11 @@ msgid "First Email" msgstr "ایمیل اول" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "نام کوچک" @@ -20285,7 +20328,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "اولین پاسخ به علت" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "اولین پاسخ SLA توسط {} انجام نشد" @@ -20462,11 +20505,11 @@ msgstr "اونس مایع (UK)" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "اونس مایع (US)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "روی فیلتر گروه آیتم تمرکز کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "روی ورودی جستجو تمرکز کنید" @@ -20484,7 +20527,7 @@ msgstr "ماه های تقویم را دنبال کنید" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "درخواست‌های مواد زیر به‌طور خودکار براساس سطح سفارش مجدد آیتم مطرح شده‌اند" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "فیلدهای زیر برای ایجاد آدرس اجباری هستند:" @@ -20578,11 +20621,11 @@ msgstr "برای لیست قیمت" msgid "For Production" msgstr "برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20646,7 +20689,7 @@ msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد" @@ -20673,7 +20716,7 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20830,7 +20873,7 @@ msgstr "جمعه" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21399,14 +21442,14 @@ msgstr "گره های بیشتر را فقط می‌توان تحت گره ها #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداخت آینده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "مرجع پرداخت آینده" @@ -21431,7 +21474,7 @@ msgstr "تراز دفتر کل" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "ثبت در دفتر کل" @@ -21683,8 +21726,8 @@ msgstr "دریافت مکان های آیتم" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21696,7 +21739,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21845,7 +21888,7 @@ msgstr "تامین کنندگان را دریافت کنید" msgid "Get Suppliers By" msgstr "تامین کنندگان را دریافت کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "برگه های زمانی را دریافت کنید" @@ -21933,7 +21976,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" msgid "Goods Transferred" msgstr "کالاهای منتقل شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند" @@ -22064,7 +22107,7 @@ msgstr "گرم/لیتر" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22182,10 +22225,8 @@ msgstr "سود ناخالص / زیان" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "درصد سود ناخالص" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22597,7 +22638,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "در اینجا گزینه‌هایی برای ادامه وجود دارد:" @@ -23079,7 +23120,7 @@ msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربرا msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "اگر نه، می‌توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید" @@ -23104,7 +23145,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد قراضه شود، انبار ضای msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." @@ -24108,7 +24149,7 @@ msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24157,7 +24198,7 @@ msgstr "گزارش ارزش موجودی نادرست است" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع تراکنش نادرست" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" @@ -24416,21 +24457,21 @@ msgstr "دستورالعمل ها" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "ظرفیت ناکافی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "موجودی ناکافی برای دسته" @@ -24544,7 +24585,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "بهره" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" @@ -24564,15 +24605,15 @@ msgstr "داخلی" msgid "Internal Customer" msgstr "مشتری داخلی" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "مرجع فروش داخلی یا تحویل موجود نیست." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد" @@ -24603,7 +24644,7 @@ msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وج msgid "Internal Transfer" msgstr "انتقال داخلی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "مرجع انتقال داخلی وجود ندارد" @@ -24646,13 +24687,13 @@ msgstr "بی اعتبار" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24664,7 +24705,7 @@ msgstr "مبلغ نامعتبر" msgid "Invalid Attribute" msgstr "ویژگی نامعتبر است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" @@ -24672,7 +24713,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -24680,13 +24721,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "رویه فرزند نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -24728,7 +24769,7 @@ msgstr "گروه نامعتبر توسط" msgid "Invalid Item" msgstr "آیتم نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "پیش‌فرض های آیتم نامعتبر" @@ -24738,7 +24779,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "ورودی های دفتر نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر" @@ -24774,11 +24815,11 @@ msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "تعداد نامعتبر است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "مقدار نامعتبر" @@ -24796,7 +24837,7 @@ msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "قیمت فروش نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر" @@ -24835,8 +24876,8 @@ msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است" @@ -24844,7 +24885,7 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر msgid "Invalid {0}" msgstr "{0} نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است." @@ -24914,6 +24955,7 @@ msgstr "لغو فاکتور" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "تاریخ فاکتور" @@ -24926,10 +24968,14 @@ msgstr "تاریخ فاکتور" msgid "Invoice Discounting" msgstr "تخفیف فاکتور" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "جمع کل فاکتور" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25015,13 +25061,13 @@ msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی‌توان فاکتور #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "مبلغ فاکتور" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "تعداد فاکتور" @@ -25035,7 +25081,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25690,7 +25736,7 @@ msgstr "صدور را نمی‌توان به یک مکان انجام داد. ل msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." @@ -25966,12 +26012,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26015,7 +26062,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26069,7 +26116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26095,7 +26142,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "کد آیتم: {0} در انبار {1} موجود نیست." @@ -26220,7 +26267,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26253,7 +26300,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26405,13 +26452,13 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26452,7 +26499,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26487,7 +26534,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26783,7 +26830,7 @@ msgstr "آیتم و انبار" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" @@ -26813,11 +26860,11 @@ msgstr "نام آیتم" msgid "Item operation" msgstr "عملیات آیتم" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی‌توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "نرخ آیتم به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی می‌شود" @@ -26834,7 +26881,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} با همان ویژگی ها وجود دارد" @@ -26876,7 +26923,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسیده است" @@ -26888,11 +26935,11 @@ msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجود msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "مورد {0} لغو شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال است" @@ -26900,7 +26947,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال است" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "مورد {0} یک مورد سریالی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" @@ -26908,7 +26955,7 @@ msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" @@ -26928,7 +26975,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد" @@ -27084,7 +27131,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "آیتم‌ها و قیمت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." @@ -27092,7 +27139,7 @@ msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سف msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای موارد زیر بررسی می‌شود: {0}" @@ -27380,7 +27427,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه" msgid "Journal Entry Type" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی‌توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید." @@ -27389,11 +27436,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ورودی استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" @@ -27649,8 +27696,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "تحلیل زمان خرابی ماه گذشته" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" @@ -27695,7 +27745,7 @@ msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی‌تواند تاریخ msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "آخرین" @@ -28186,7 +28236,7 @@ msgstr "فاکتورهای مرتبط" msgid "Linked Location" msgstr "مکان پیوند داده شده" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" @@ -28484,7 +28534,7 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28875,7 +28925,7 @@ msgstr "ایجاد {0} گونه" msgid "Make {0} Variants" msgstr "ایجاد {0} گونه" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28926,7 +28976,7 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28936,7 +28986,7 @@ msgstr "مدیر عامل" msgid "Mandatory" msgstr "اجباری" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "بعد حسابداری اجباری" @@ -28946,7 +28996,7 @@ msgstr "بعد حسابداری اجباری" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "اجباری بستگی دارد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "فیلد اجباری" @@ -29044,8 +29094,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمی‌شود! ثبت خودکار برای #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29173,7 +29223,7 @@ msgstr "تاریخ تولید" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدیر تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "مقدار تولید الزامی است" @@ -29381,7 +29431,7 @@ msgstr "مصرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "مصرف مواد برای تولید" @@ -29669,7 +29719,7 @@ msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی" msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد به تامین کننده" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است" @@ -29738,7 +29788,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "حداکثر: {0}" @@ -29759,11 +29809,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می‌توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است." @@ -29850,7 +29900,7 @@ msgstr "مگاژول" msgid "Megawatt" msgstr "مگاوات" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." @@ -30254,15 +30304,15 @@ msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "دارایی گمشده" @@ -30279,7 +30329,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "دفتر مالی جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" @@ -30287,7 +30337,7 @@ msgstr "از دست رفته به پایان رسید" msgid "Missing Formula" msgstr "فرمول جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "آیتم جا افتاده" @@ -30303,7 +30353,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت وجود ندارد" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "باندل شماره سریال جا افتاده" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "مقادیر از دست رفته الزامی است" @@ -30373,10 +30423,14 @@ msgstr "تلفن همراه" msgid "Mobile No" msgstr "شماره موبایل" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "شماره موبایل" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "تلفن همراه: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30754,7 +30808,7 @@ msgstr "چند ارزی" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "ایجاد کننده BOM چند سطحی" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "چندین برنامه وفاداری برای مشتری {} پیدا شد. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید" @@ -30776,11 +30830,11 @@ msgstr "چندین گونه" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "چندین حساب انبار" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "چند مورد را نمی‌توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد" @@ -30792,7 +30846,7 @@ msgstr "موسیقی" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "باید عدد کامل باشد" @@ -30826,7 +30880,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30967,7 +31021,7 @@ msgstr "گاز طبیعی" msgid "Needs Analysis" msgstr "نیاز به تحلیل دارد" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31053,8 +31107,8 @@ msgstr "مبلغ خالص" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "مبلغ خالص (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "ارزش خالص دارایی به عنوان" @@ -31112,6 +31166,11 @@ msgstr "سود خالص" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "سود/زیان خالص" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31252,7 +31311,7 @@ msgstr "وزن خالص" msgid "Net Weight UOM" msgstr "وزن خالص UOM" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل" @@ -31412,7 +31471,7 @@ msgstr "نام انبار جدید" msgid "New Workplace" msgstr "محل کار جدید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "سقف اعتبار جدید کمتر از مبلغ معوقه فعلی برای مشتری است. حد اعتبار باید حداقل {0} باشد" @@ -31535,7 +31594,7 @@ msgstr "بدون اقدام" msgid "No Answer" msgstr "بدون پاسخ" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد" @@ -31560,7 +31619,7 @@ msgstr "هیچ موردی با بارکد {0} وجود ندارد" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است." @@ -31588,10 +31647,10 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -31621,7 +31680,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست" msgid "No Summary" msgstr "بدون خلاصه" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}" @@ -31645,7 +31704,7 @@ msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی زمان‌بندی نش msgid "No failed logs" msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست." @@ -31703,7 +31762,7 @@ msgstr "هیچ موردی در سفار‌ش‌های فروش {0} برای تو msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "هیچ موردی در سفارش فروش {0} برای تولید موجود نیست" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "آیتمی یافت نشد. دوباره بارکد را اسکن کنید." @@ -31788,7 +31847,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." @@ -31845,7 +31904,7 @@ msgstr "بدون ارزش" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد." @@ -31964,7 +32023,7 @@ msgstr "مشخص نشده است" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32021,12 +32080,12 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32050,7 +32109,7 @@ msgstr "توجه: برای کاربران ناتوان ایمیل ارسال ن msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "توجه: مورد {0} چندین بار اضافه شد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «حساب نقدی یا بانکی» مشخص نشده است" @@ -32062,7 +32121,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی‌تو msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام آیتم‌ها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "توجه: {0}" @@ -32532,7 +32591,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32782,7 +32841,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه" msgid "Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "پس از ایجاد سند مالی اختتامیه دوره، ثبت افتتاحیه نمی‌تواند ایجاد شود." @@ -32809,8 +32868,8 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "باز شدن مورد فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33491,7 +33550,7 @@ msgstr "خارج از AMC" msgid "Out of Order" msgstr "از کار افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "تمام شده" @@ -33560,7 +33619,7 @@ msgstr "معوق" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33636,7 +33695,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید." @@ -33654,7 +33713,7 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34085,6 +34144,7 @@ msgstr "شکست صفحه" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "شکست صفحه پس از هر SoA" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "صفحه {0} از {1}" @@ -34115,11 +34175,11 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34148,7 +34208,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}" @@ -34571,12 +34631,12 @@ msgstr "قطعات در میلیون" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34597,7 +34657,7 @@ msgstr "طرف" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -34624,7 +34684,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند" @@ -34725,12 +34785,12 @@ msgstr "مورد خاص طرف" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34865,7 +34925,7 @@ msgid "Payable" msgstr "پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35032,7 +35092,7 @@ msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید msgid "Payment Entry is already created" msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود." @@ -35298,6 +35358,10 @@ msgstr "درخواست های پرداخت را نمی‌توان در مقاب msgid "Payment Schedule" msgstr "زمان‌بندی پرداخت" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35310,7 +35374,7 @@ msgstr "زمان‌بندی پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35420,7 +35484,7 @@ msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد" @@ -35428,7 +35492,7 @@ msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی‌تواند بیشتر از msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "مبلغ پرداختی نمی‌تواند کمتر یا مساوی 0 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "روش های پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید." @@ -35534,7 +35598,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35546,8 +35610,8 @@ msgstr "انتظار" msgid "Pending Activities" msgstr "فعالیت های معلق" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35712,7 +35776,7 @@ msgstr "دوره زمانی" msgid "Period Based On" msgstr "دوره بر اساس" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "دوره بسته است" @@ -35923,7 +35987,7 @@ msgstr "شماره تلفن" msgid "Pick List" msgstr "لیست انتخاب" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "فهرست انتخابی ناقص است" @@ -36219,7 +36283,7 @@ msgstr "سالن کارخانه" msgid "Plants and Machineries" msgstr "کارخانه‌ها و ماشین‌آلات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "لطفاً موارد را مجدداً ذخیره کنید و فهرست انتخابی را برای ادامه به‌روزرسانی کنید. برای توقف، فهرست انتخاب را لغو کنید." @@ -36273,7 +36337,7 @@ msgstr "لطفاً حساب ریشه برای - {0} اضافه کنید" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "لطفاً یک حساب افتتاحیه موقت در نمودار حسابها اضافه کنید" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "لطفاً حداقل یک شماره سریال / شماره دسته اضافه کنید" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" @@ -36314,7 +36378,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل msgid "Please cancel related transaction." msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد" @@ -36351,7 +36415,7 @@ msgstr "لطفاً برای واکشی شماره سریال اضافه شده msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "لطفاً برای دریافت برنامه بر روی \"ایجاد برنامه زمانی\" کلیک کنید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با هر یک از کاربران زیر تماس بگیرید: {1}" @@ -36359,7 +36423,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این تراکنش تماس بگیرید." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید." @@ -36379,7 +36443,7 @@ msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «به‌روزرس msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید" @@ -36407,7 +36471,7 @@ msgstr "لطفاً Applicable on Booking Actual Expenses را فعال کنید" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "لطفاً Applicable on Purchase Order و Applicable on Booking Expeal Expens را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36445,7 +36509,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازن msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیش‌فرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید" @@ -36479,7 +36543,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -36511,7 +36575,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید" @@ -36552,7 +36616,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "لطفا ارز پیش‌فرض را در Company Master وارد کنید" @@ -36648,8 +36712,8 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می‌خواهید ه msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} ذکر کنید" @@ -36744,7 +36808,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا مشتری را انتخاب کنید" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "لطفاً شرکت موجود را برای ایجاد نمودار حساب انتخاب کنید" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "لطفاً آیتم کالای تمام شده را برای آیتم سرویس {0} انتخاب کنید" @@ -36793,11 +36857,11 @@ msgstr "لطفاً شماره‌های سریال/دسته را برای رزر msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش‌فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}" @@ -36813,7 +36877,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -36833,7 +36897,7 @@ msgstr "لطفاً سفارش خرید پیمانکاری فرعی را انتخ msgid "Please select a Supplier" msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید" @@ -36857,7 +36921,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید" msgid "Please select a date and time" msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیش‌فرض را انتخاب کنید" @@ -36890,7 +36954,7 @@ msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب ک msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید" @@ -36983,7 +37047,7 @@ msgstr "لطفاً \"مرکز هزینه استهلاک دارایی\" را در msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "لطفاً «حساب سود/زیان در دفع دارایی» را در شرکت تنظیم کنید {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" @@ -36991,7 +37055,7 @@ msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" msgid "Please set Account" msgstr "لطفا حساب را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37078,7 +37142,7 @@ msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مر msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیش‌فرض برای شرکت {0} تنظیم کنید" @@ -37086,7 +37150,7 @@ msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیش‌فرض برای شر msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیش‌فرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید" @@ -37107,23 +37171,23 @@ msgstr "لطفاً یک شناسه ایمیل برای سرنخ {0} تنظیم msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و هزینه ها تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "لطفاً حساب سود/زیان مبادله پیش‌فرض را در شرکت تنظیم کنید {}" @@ -37157,11 +37221,11 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ msgid "Please set filters" msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37212,7 +37276,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37224,7 +37288,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" @@ -37239,7 +37303,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید" @@ -37433,14 +37497,14 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37544,7 +37608,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "زمان ارسال" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" @@ -37819,7 +37883,7 @@ msgstr "لیست قیمت کشور" msgid "Price List Currency" msgstr "لیست قیمت ارز" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "لیست قیمت ارز انتخاب نشده است" @@ -38093,7 +38157,7 @@ msgstr "قوانین قیمت گذاری" msgid "Primary Address" msgstr "آدرس اصلی" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "جزئیات آدرس اصلی" @@ -38112,7 +38176,7 @@ msgstr "آدرس و مخاطب اصلی" msgid "Primary Contact" msgstr "مخاطب اصلی" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "جزئیات مخاطب اصلی" @@ -38948,19 +39012,19 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38998,7 +39062,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39032,7 +39096,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" msgid "Project" msgstr "پروژه" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "دعوتنامه همکاری پروژه" @@ -39074,7 +39138,7 @@ msgstr "وضعیت پروژه" msgid "Project Summary" msgstr "خلاصه ی پروژه" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "خلاصه پروژه برای {0}" @@ -39188,7 +39252,7 @@ msgstr "مقدار پیش بینی شده" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39441,7 +39505,10 @@ msgstr "خرید پیش‌فرض" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "جزئیات خرید" @@ -39472,7 +39539,7 @@ msgstr "جزئیات خرید" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39529,7 +39596,7 @@ msgstr "فاکتور خرید نمی‌تواند در مقابل دارایی msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فاکتورهای خرید" @@ -39735,7 +39802,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید برای صورتحساب" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "سفارش خرید برای دریافت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "سفارش‌های خرید {0} لغو پیوند هستند" @@ -39765,7 +39832,8 @@ msgstr "لیست قیمت خرید" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39792,12 +39860,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "جزئیات رسید خرید" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39993,7 +40064,7 @@ msgstr "بنفش" msgid "Purpose" msgstr "هدف" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "هدف باید یکی از {0} باشد" @@ -40024,8 +40095,6 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40051,9 +40120,9 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40192,10 +40261,7 @@ msgstr "نمودار بر اساس مقدار" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "تعداد و نرخ" @@ -40250,12 +40316,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "مقدار در انبار WIP" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "تعداد کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "تعداد کالاهای تمام شده باید بیشتر از 0 باشد." @@ -40575,6 +40641,8 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40601,6 +40669,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgstr "مقدار و انبار" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "مقدار نمی‌تواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد" @@ -40742,7 +40811,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "مقدار باید بزرگتر از صفر و کمتر یا مساوی با {0} باشد." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد" @@ -41097,7 +41166,8 @@ msgstr "دامنه" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41164,12 +41234,6 @@ msgstr "نرخ و مبلغ" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "نرخ (ارز شرکت)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "تفاوت نرخ با فاکتور خرید" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41584,7 +41648,7 @@ msgstr "خواندن" msgid "Real Estate" msgstr "املاک و مستغلات" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "دلیل" @@ -41676,7 +41740,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "حساب دریافتنی / پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41768,7 +41832,7 @@ msgstr "دریافت شد" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42009,7 +42073,7 @@ msgstr "رستگاری در برابر" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "امتیازات وفاداری را بازخرید کنید" @@ -42145,7 +42209,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" msgid "Reference" msgstr "ارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" @@ -42156,7 +42220,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "تاریخ مرجع" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -42283,7 +42347,7 @@ msgstr "نام مرجع" msgid "Reference No" msgstr "شماره مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" @@ -42291,7 +42355,7 @@ msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیا msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است" @@ -42539,7 +42603,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته رد شده" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "انبار مرجوعی" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42579,14 +42643,14 @@ msgstr "باقی مانده است" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "موجودی باقی مانده" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "ملاحظات" @@ -42632,9 +42696,9 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42725,7 +42789,7 @@ msgstr "اجاره شده" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "دوباره باز کنید" @@ -43265,7 +43329,7 @@ msgstr "رزرو بر اساس" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "ذخیره" @@ -43349,7 +43413,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -43362,14 +43426,14 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "موجودی رزرو شده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" @@ -43403,12 +43467,12 @@ msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "رزرو موجودی..." #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "بازنشانی" @@ -43429,12 +43493,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "بازنشانی جدول مواد اولیه" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "بازنشانی توافقنامه سطح خدمات" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "بازنشانی قرارداد سطح سرویس." @@ -43454,12 +43518,12 @@ msgstr "تاریخ استعفا نامه" msgid "Resolution" msgstr "حل و فصل" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "حل و فصل توسط" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43771,8 +43835,8 @@ msgstr "بازگشت" msgid "Returned Against" msgstr "بازگشت در برابر" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "مبلغ برگشتی" @@ -44201,12 +44265,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" @@ -44235,7 +44299,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار تامین msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44272,23 +44336,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد." @@ -44296,7 +44360,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی‌توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." @@ -44368,7 +44432,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خ msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد" @@ -44380,11 +44444,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای ضایعات msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود" @@ -44428,7 +44492,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز ب msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید." @@ -44452,7 +44516,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخا msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را در ردیف آیتم یا حساب پیش‌فرض در اصلی شرکت به‌روزرسانی کنید." @@ -44481,8 +44545,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی‌تواند صفر باشد." @@ -44546,15 +44610,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3} msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ پایان سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع سرویس نمی‌تواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای حسابداری معوق الزامی است" @@ -44574,7 +44638,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد" @@ -44623,7 +44687,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان‌بندی با ردیف {1} در تضاد اس msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزیابی استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای مورد {1} انتخاب کنید." @@ -44696,7 +44760,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "ردیف #{}: نمی‌توانید مقادیر مثبت را در فاکتور برگشتی اضافه کنید. لطفاً مورد {} را برای تکمیل بازگشت حذف کنید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "ردیف #{}: مورد {} قبلاً انتخاب شده است." @@ -44708,7 +44772,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید." @@ -44728,15 +44792,15 @@ msgstr "ردیف {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد نیاز است" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی‌توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین شده» در {2} {3} یافت نشد" @@ -44744,7 +44808,7 @@ msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین ش msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی‌توانند همزمان صفر باشند." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند" @@ -44752,11 +44816,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد" @@ -44768,7 +44832,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44776,7 +44840,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌توانند صفر باشند" @@ -44785,7 +44849,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی‌ت msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44793,7 +44857,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پیوند داد" @@ -44801,7 +44865,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمی‌توان با {1} پ msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی‌توان با یک {1} پیوند داد" @@ -44813,7 +44877,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال باشد" @@ -44825,7 +44889,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالا msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -44871,7 +44935,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}" @@ -44904,11 +44968,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است" @@ -44916,11 +44980,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ورودی قبلی است، لطفاً «آیا پیشرفته است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید." @@ -44964,7 +45028,7 @@ msgstr "ردیف {0}: فاکتور خرید {1} تأثیری بر موجودی msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "ردیف {0}: تعداد نمی‌تواند بیشتر از {1} برای مورد {2} باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "ردیف {0}: تعداد موجودی UOM در انبار نمی‌تواند صفر باشد." @@ -44976,7 +45040,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "ردیف {0}: مقدار نمی‌تواند منفی باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})" @@ -44984,7 +45048,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی‌توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}" @@ -44996,11 +45060,11 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات دا msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45012,7 +45076,7 @@ msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین ت msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" @@ -45021,7 +45085,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است" @@ -45033,11 +45097,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} قبلاً برای بعد حسابداری { msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طرف) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" @@ -45045,7 +45109,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمی‌تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." @@ -45075,7 +45139,7 @@ msgstr "ردیف‌ها در {0} حذف شدند" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیف‌های دیگر یافت شد: {0}" @@ -45083,7 +45147,7 @@ msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در رد msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "ردیف‌ها: {0} دارای \"ثبت پرداخت\" به عنوان reference_type هستند. این نباید به صورت دستی تنظیم شود." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "ردیف‌ها: {0} در بخش {1} نامعتبر است. نام مرجع باید به یک ثبت پرداخت معتبر یا ثبت دفتر روزنامه اشاره کند." @@ -45124,12 +45188,6 @@ msgstr "در حال اجرا" msgid "S.O. No." msgstr "بنابراین نه." -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45692,7 +45750,7 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45790,7 +45848,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46091,12 +46149,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "مقدار نمونه {0} نمی‌تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد" @@ -46410,7 +46468,7 @@ msgstr "تاریخ ضایعات نمی‌تواند قبل از تاریخ خر msgid "Scrapped" msgstr "اسقاط شده" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46441,7 +46499,7 @@ msgstr "جستجو بر اساس نام مشتری، تلفن، ایمیل." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "جستجو بر اساس شناسه فاکتور یا نام مشتری" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "جستجو بر اساس کد آیتم، شماره سریال یا بارکد" @@ -46540,8 +46598,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "انتخاب شماره دسته" @@ -46618,7 +46675,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید" @@ -46639,7 +46696,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "انتخاب آدرس پیمانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید" @@ -46649,22 +46706,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "مقدار را انتخاب کنید" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "انتخاب شماره سریال / شماره دسته" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "سریال و دسته را انتخاب کنید" @@ -46764,11 +46816,11 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select company name first." msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "انتخاب گروه آیتم" @@ -46838,7 +46890,7 @@ msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قا msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد." @@ -47141,7 +47193,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47239,7 +47291,7 @@ msgstr "شماره سریال اجباری است" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "شماره سریال برای آیتم {0} اجباری است" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "شماره سریال {0} از قبل وجود دارد" @@ -47309,7 +47361,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید." @@ -47442,6 +47494,10 @@ msgstr "خلاصه سریال و دسته ای" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "شماره سریال {0} بیش از یک بار وارد شده است" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47678,7 +47734,7 @@ msgstr "قرارداد سطح سرویس برای {0} {1} از قبل وجود msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "قرارداد سطح سرویس به {0} تغییر کرده است." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "قرارداد سطح سرویس بازنشانی شد." @@ -47734,12 +47790,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -47802,7 +47858,7 @@ msgstr "بودجه های گروهی مورد را در این منطقه تنظ msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "تنظیم هزینه تمام شده تا درب انبار بر اساس نرخ فاکتور خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "تنظیم برنامه وفاداری" @@ -48037,7 +48093,7 @@ msgstr "تنظیم نوع حساب به انتخاب این حساب در ترا msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "تنظیم رویدادها روی {0}، زیرا کارمندی که به فروشندگان زیر پیوست شده، شناسه کاربری ندارد{1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "تنظیم مکان مورد..." @@ -48733,7 +48789,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "همزمان" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48981,7 +49037,7 @@ msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "منبع و مکان هدف نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "منبع و انبار هدف نمی‌توانند برای ردیف {0} یکسان باشند" @@ -48994,8 +49050,8 @@ msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است" @@ -49037,7 +49093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "شکاف" @@ -49061,7 +49117,7 @@ msgstr "زیان تخفیف پرداخت زودهنگام را به درآمد msgid "Split From" msgstr "تقسیم از" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "تقسیم مشکل" @@ -49073,7 +49129,7 @@ msgstr "تقسیم تعداد" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیف‌های {2} طبق شرایط پرداخت" @@ -49116,6 +49172,7 @@ msgstr "مایل مربع" msgid "Square Yard" msgstr "یارد مربع" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49361,7 +49418,7 @@ msgstr "موقعیت شروع از لبه بالا" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "حالت" @@ -49615,7 +49672,7 @@ msgstr "جزئیات وضعیت" msgid "Status Illustration" msgstr "مصور سازی وضعیت" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود" @@ -49651,7 +49708,7 @@ msgstr "موجودی" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تعدیل موجودی" @@ -49759,7 +49816,7 @@ msgstr "جزئیات مصرف موجودی" msgid "Stock Details" msgstr "جزئیات موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "ثبت های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شده‌اند: {1}" @@ -49774,7 +49831,7 @@ msgstr "ثبت های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ا #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49804,7 +49861,7 @@ msgstr "جزئیات ثبت موجودی" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع ثبت موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انتخابی ایجاد شده است" @@ -49816,7 +49873,7 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است" @@ -50027,9 +50084,9 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50405,6 +50462,7 @@ msgstr "دلیل توقف" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50486,6 +50544,10 @@ msgstr "عملیات فرعی" msgid "Sub Procedure" msgstr "رویه فرعی" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "تعداد BOM زیر مونتاژ" @@ -50547,7 +50609,8 @@ msgstr "آیتم قرارداد فرعی شده برای دریافت" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "سفارش خرید قرارداد فرعی شده" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "مقدار قرارداد فرعی شده" @@ -50580,6 +50643,12 @@ msgstr "پیمانکاری فرعی" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "BOM پیمانکاری فرعی" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50688,7 +50757,7 @@ msgstr "زیر مجموعه" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51121,12 +51190,12 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51246,7 +51315,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51291,7 +51360,7 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد" @@ -51301,12 +51370,12 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیش #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}" @@ -51346,11 +51415,11 @@ msgstr "خلاصه دفتر کل تامین کننده" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51808,7 +51877,7 @@ msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ر msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سیستم تمامی ثبت‌ها را واکشی خواهد کرد اگر مقدار حد صفر باشد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمی‌کند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است" @@ -51836,7 +51905,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "خلاصه محاسبات TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52071,8 +52140,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "انبار هدف برای برخی آیتم‌ها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است" @@ -52109,7 +52178,7 @@ msgstr "شماره تعرفه" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52854,6 +52923,7 @@ msgstr "الگوی شرایط" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52935,7 +53005,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53039,7 +53109,7 @@ msgstr "دسترسی به درخواست پیش فاکتور از پورتال msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "BOM که جایگزین خواهد شد" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53067,7 +53137,7 @@ msgstr "ورودی‌های دفتر کل در پس‌زمینه لغو می‌ msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمی‌توان پرداخت را دو بار پردازش کرد" @@ -53075,11 +53145,11 @@ msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری است." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است" @@ -53087,7 +53157,7 @@ msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدرر msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53095,7 +53165,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد" @@ -53103,7 +53173,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می‌شود به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود.

هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتم‌های مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار می شوند. اگر می‌خواهید آیتم‌های مواد خام بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، می‌توانید آن را در این قسمت تنظیم کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53113,7 +53183,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "سر حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی، که در آن سود/زیان ثبت خواهد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53170,6 +53240,10 @@ msgstr "موارد زیر که دارای قوانین Putaway هستند، قا msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ورودی های استهلاک را پست نکرده اند: {0}" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در گونه‌ها وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. می‌توانید گونه‌ها را حذف کنید یا ویژگی(ها) را در قالب نگه دارید." @@ -53273,7 +53347,7 @@ msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مق msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "با به‌روزرسانی موارد، موجودی رزرو شده آزاد می‌شود. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "موجودی رزرو شده آزاد خواهد شد. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -53318,7 +53392,7 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53330,8 +53404,8 @@ msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو ش msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطفاً لیست {0} را برای رکوردهای جدید بررسی کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53457,7 +53531,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0} msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد" @@ -53663,7 +53737,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} د msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} بازیابی شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} برگردانده شد." @@ -53671,7 +53745,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} لغو شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد." @@ -53901,7 +53975,7 @@ msgstr "تایمر از ساعت های داده شده بیشتر شد." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54017,7 +54091,7 @@ msgstr "عنوان" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54173,7 +54247,7 @@ msgstr "به ارز" msgid "To Date" msgstr "تا تاریخ" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "To Date نمی‌تواند قبل از From Date باشد" @@ -54436,8 +54510,8 @@ msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" @@ -54558,6 +54632,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54839,7 +54914,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه (از طریق جدول زمانی)" msgid "Total Credit" msgstr "کل بستانکار" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد" @@ -54848,7 +54923,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د msgid "Total Debit" msgstr "کل بدهکاری" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است" @@ -55063,7 +55138,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه" msgid "Total Paid Amount" msgstr "کل مبلغ پرداختی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد" @@ -55348,7 +55423,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات کاری" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی‌تواند بیشتر از جمع کل ({2}) باشد" @@ -55356,7 +55431,7 @@ msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی‌ msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "کل درصد تخصیص داده شده برای تیم فروش باید 100 باشد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "درصد کل مشارکت باید برابر با 100 باشد" @@ -55985,7 +56060,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56029,7 +56104,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56095,7 +56170,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است" msgid "UOM Name" msgstr "نام UOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}" @@ -56361,7 +56436,7 @@ msgstr "ثبت های تطبیق نگرفته" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "لغو رزرو کنید" @@ -56372,7 +56447,7 @@ msgstr "لغو رزرو موجودی" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "عدم رزرو موجودی..." @@ -56555,7 +56630,7 @@ msgstr "به روز رسانی هزینه" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "به روز رسانی نام / شماره مرکز هزینه" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "به روز رسانی موجودی جاری" @@ -56583,7 +56658,7 @@ msgstr "به روز رسانی آیتم‌ها" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56662,7 +56737,7 @@ msgstr "با موفقیت به روز شد" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "به روز رسانی گونه‌ها..." @@ -56811,7 +56886,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "از نرخ مبادله تاریخ تراکنش استفاده کنید" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "از نامی استفاده کنید که با نام پروژه قبلی متفاوت باشد" @@ -56899,7 +56974,7 @@ msgstr "کاربر قانون روی فاکتور اعمال نکرده است { msgid "User {0} does not exist" msgstr "کاربر {0} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "کاربر {0} هیچ نمایه POS پیش‌فرضی ندارد. پیش‌فرض را در ردیف {1} برای این کاربر بررسی کنید." @@ -57205,11 +57280,11 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ورودی های حسابداری برای {1} {2} لازم است." @@ -57240,8 +57315,8 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -57277,7 +57352,7 @@ msgstr "مقدار" msgid "Value (G - D)" msgstr "مقدار (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57317,8 +57392,8 @@ msgstr "مقدار یا مقدار" msgid "Value Proposition" msgstr "گزاره ارزش" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57331,19 +57406,19 @@ msgstr "مقدار ویژگی {0} باید در محدوده {1} تا {2} با msgid "Value of Goods" msgstr "ارزش کالاها" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "ارزش دارایی اسقاط شده" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57693,8 +57768,7 @@ msgstr "# سند مالی" msgid "Voucher Detail No" msgstr "شماره جزئیات سند مالی" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "نام سند مالی" @@ -57726,11 +57800,11 @@ msgstr "نام سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "مقدار سند مالی" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "زیرنوع سند مالی" @@ -57783,7 +57857,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57799,9 +57873,9 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58035,7 +58109,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58282,7 +58356,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58292,7 +58366,7 @@ msgstr "هشدار" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعت‌های واقعی است" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" @@ -58300,7 +58374,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" msgid "Warning!" msgstr "هشدار!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد" @@ -58384,7 +58458,7 @@ msgstr "طول موج بر حسب کیلومتر" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "طول موج بر حسب مگا متر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58854,7 +58928,7 @@ msgstr "دستور کار {0} بوده است" msgid "Work Order not created" msgstr "دستور کار ایجاد نشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد" @@ -59258,11 +59332,11 @@ msgstr "بله" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "شما در حال درون‌برد داده ها برای لیست کد هستید:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "شما مجاز به افزودن یا به‌روزرسانی ورودی‌ها قبل از {0} نیستید" @@ -59274,7 +59348,7 @@ msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش معاملات موجودی msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار Frozen نیستید" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "شما در حال انتخاب بیش از مقدار مورد نیاز برای مورد {0} هستید. بررسی کنید که آیا لیست انتخاب دیگری برای سفارش فروش {1} ایجاد شده است." @@ -59294,7 +59368,7 @@ msgstr "همچنین می‌توانید حساب پیش‌فرض «کارهای msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "می‌توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "شما نمی‌توانید سند مالی فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید" @@ -59307,11 +59381,11 @@ msgstr "فقط می‌توانید طرح‌هایی با چرخه صورتحس msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "در این سفارش فقط می‌توانید حداکثر {0} امتیاز را پس‌خرید کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "شما فقط می‌توانید یک روش پرداخت را به عنوان پیش‌فرض انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "می‌توانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید." @@ -59343,11 +59417,11 @@ msgstr "شما نمی‌توانید یک {0} در دوره حسابداری ب msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "شما نمی‌توانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "تا این تاریخ نمی‌توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "شما نمی‌توانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید" @@ -59359,7 +59433,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید نوع پروژه \"External\" را حذف msgid "You cannot edit root node." msgstr "شما نمی‌توانید گره ریشه را ویرایش کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "شما نمی‌توانید بیش از {0} را بازخرید کنید." @@ -59383,7 +59457,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید سفارش را بدون پرداخت ار msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." @@ -59391,7 +59465,7 @@ msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "امتیاز وفاداری کافی برای پس‌خرید ندارید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید." @@ -59403,7 +59477,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا دا msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "شما برای همکاری در پروژه {0} دعوت شده اید." @@ -59411,7 +59485,7 @@ msgstr "شما برای همکاری در پروژه {0} دعوت شده اید. msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "شما یک یادداشت تحویل تکراری در ردیف وارد کرده اید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مجدد خودکار را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -59431,7 +59505,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "شناسه یوتیوب" msgid "Youtube Statistics" msgstr "آمار یوتیوب" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "کد پستی" @@ -59492,7 +59566,7 @@ msgstr "تراز صفر" msgid "Zero Rated" msgstr "دارای امتیاز صفر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "مقدار صفر" @@ -59509,7 +59583,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "«نرخ های منفی برای آیتم‌ها مجاز است»" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59682,7 +59756,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "یا" @@ -59731,7 +59805,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا msgid "per hour" msgstr "در ساعت" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:" @@ -59815,7 +59889,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن." @@ -59845,7 +59919,7 @@ msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جری msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است" @@ -59861,7 +59935,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار برنامه ر msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}." @@ -59905,23 +59979,23 @@ msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}" @@ -59971,7 +60045,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامی msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین کننده است، و RFQ برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شود." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} متعلق به شرکت {1} نیست" @@ -60001,15 +60075,15 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} در ردیف {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است.
لطفاً یک مقدار برای {0} در بخش ابعاد حسابداری تنظیم کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} یک فیلد اجباری است." @@ -60039,7 +60113,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" @@ -60047,11 +60121,11 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست" @@ -60059,7 +60133,7 @@ msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} یک گره گروهی نیست. لطفاً یک گره گروهی را به عنوان مرکز هزینه والدین انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} یک آیتم موجودی نیست" @@ -60083,7 +60157,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش‌فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -60110,7 +60184,7 @@ msgstr "{0} آیتم تولید شد" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید." @@ -60134,11 +60208,11 @@ msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری انتخاب شده است." @@ -60146,16 +60220,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است." @@ -60197,7 +60271,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" @@ -60249,7 +60323,7 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی‌تواند تکمیل شود" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} بسته است" @@ -60261,7 +60335,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ثابت است" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" @@ -60277,8 +60351,8 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" @@ -60383,7 +60457,7 @@ msgstr "{1} {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان مورد msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست" @@ -60461,7 +60535,7 @@ msgstr "{} انتظار" msgid "{} To Bill" msgstr "{} برای صورتحساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} را نمی‌توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید" diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 0272343c7dd..7dbaad678ec 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 04:06\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:07\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides" @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Vos raccourcis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Gestionnaire de la comptabilité" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "Compte comptable manquant" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}." msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Le compte {0} est gelé" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}" @@ -1485,15 +1485,15 @@ msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre paren msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné" @@ -1769,33 +1769,33 @@ msgstr "Écritures Comptables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Écriture comptable pour le service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Ecriture comptable pour stock" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrée comptable pour {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité" msgid "Accounts User" msgstr "Comptable" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide." @@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "Compte d'Amortissement Cumulé" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Montant d'Amortissement Cumulé" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "Amortissement Cumulé depuis" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)" msgid "Actual End Time" msgstr "Heure de Fin Réelle" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Coût d'Exploitation Réel" msgid "Actual Operation Time" msgstr "Temps d'Exploitation Réel" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2772,8 +2772,8 @@ msgstr "Ajouter une note" msgid "Add details" msgstr "Ajouter des détails" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles" @@ -3200,13 +3200,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "Adresse HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "Adresse Ligne 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "Adresse Ligne 2" @@ -3262,11 +3262,11 @@ msgstr "Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transa msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajuster la valeur de l'actif" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajustement pour" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Statut de l'acompte" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Paiements Anticipés" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Contre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Contrepartie" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges" msgid "Against Income Account" msgstr "Pour le Compte de Produits" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Pour le Bon" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Pour le Type de Bon" @@ -3597,11 +3597,11 @@ msgstr "Âge" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "Age (jours)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3871,17 +3871,13 @@ msgstr "Tous les territoires" msgid "All Warehouses" msgstr "Tous les entrepôts" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket." @@ -3889,7 +3885,7 @@ msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incl msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" @@ -3897,11 +3893,11 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4253,6 +4249,12 @@ msgstr "Autoriser l'utilisateur à modifier le prix de la liste prix dans les tr msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4361,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4369,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut" @@ -4694,14 +4696,15 @@ msgstr "Modifié Depuis" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4807,6 +4810,12 @@ msgstr "Montant livré" msgid "Amount Difference" msgstr "Différence de Montant" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4835,6 +4844,10 @@ msgstr "Montant En Chiffre" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5395,6 +5408,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "Comme à la date" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5412,7 +5427,7 @@ msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5468,7 +5483,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5535,7 +5550,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5867,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5879,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -6016,11 +6031,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6053,7 +6068,7 @@ msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6147,7 +6162,7 @@ msgstr "Nom de l'Attribut" msgid "Attribute Value" msgstr "Valeur de l'Attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" @@ -6155,7 +6170,7 @@ msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs" @@ -6265,6 +6280,10 @@ msgstr "Rapport par Email Automatique" msgid "Auto Fetch" msgstr "Récupération automatique" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6486,7 +6505,7 @@ msgstr "Date d'utilisation disponible" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Qté disponible" @@ -6563,7 +6582,7 @@ msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage" msgid "Available for use date is required" msgstr "La date de mise en service est nécessaire" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}." @@ -6580,8 +6599,8 @@ msgstr "Date de mise en service" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "Âge moyen" @@ -7023,7 +7042,7 @@ msgstr "Solde" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Solde ({0})" @@ -7676,7 +7695,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7787,12 +7806,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé." @@ -7833,7 +7852,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7842,7 +7861,7 @@ msgstr "Date de la Facture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7871,8 +7890,8 @@ msgid "Billed" msgstr "Facturé" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8278,7 +8297,7 @@ msgstr "Actif immobilisé comptabilisé" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8388,7 +8407,7 @@ msgstr "Code de la branche" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8476,7 +8495,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8685,6 +8704,10 @@ msgstr "Éviter le contrôle de limite de crédit à la commande client" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANNULÉ" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9021,13 +9044,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9239,7 +9262,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Impossible d'annuler ce document car il est associé à l'élément soumis {0}. Veuillez l'annuler pour continuer." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé." @@ -9287,12 +9310,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9338,7 +9361,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9346,7 +9369,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte." @@ -9367,7 +9390,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge" @@ -9382,8 +9405,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9401,19 +9424,19 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9726,7 +9749,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "Changer le montant" @@ -9757,7 +9780,7 @@ msgstr "Changez le type de compte en recevable ou sélectionnez un autre compte. msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9781,8 +9804,8 @@ msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client s msgid "Channel Partner" msgstr "Partenaire de Canal" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9965,7 +9988,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Chèque/Date de Référence" @@ -10013,7 +10036,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10046,7 +10069,7 @@ msgstr "Erreur de référence circulaire" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "Ville" @@ -10158,7 +10181,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -10207,6 +10230,7 @@ msgstr "Clôturer le point de vente" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10719,7 +10743,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10739,7 +10763,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11079,7 +11103,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." @@ -11250,7 +11274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11375,6 +11399,10 @@ msgstr "Assurance complète" msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11918,7 +11946,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -12085,7 +12113,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1" @@ -12298,13 +12326,13 @@ msgstr "Coût" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12390,8 +12418,8 @@ msgstr "Centre de coûts et budgétisation" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}" @@ -12584,7 +12612,7 @@ msgstr "Compter" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12716,7 +12744,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12763,8 +12791,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12784,7 +12812,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -13011,7 +13039,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article." @@ -13144,11 +13172,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Crédit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédit ({0})" @@ -13219,7 +13247,7 @@ msgstr "Nombre de jours" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de crédit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13264,7 +13292,7 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13299,7 +13327,7 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "À Créditer" @@ -13308,16 +13336,16 @@ msgstr "À Créditer" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Crédit dans la Devise de la Société" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}" @@ -13484,7 +13512,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13592,9 +13620,9 @@ msgstr "Devise et liste de prix" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Devise pour {0} doit être {1}" @@ -13862,7 +13890,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14011,7 +14039,7 @@ msgstr "Code Client" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14107,7 +14135,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14151,7 +14179,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nom du Groupe Client" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14170,7 +14198,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "Articles du clients" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "Commande client locale" @@ -14216,10 +14244,10 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14268,7 +14296,7 @@ msgstr "Commande d'Achat client" msgid "Customer PO Details" msgstr "Détails de la Commande d'Achat client" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "ID PDV du Client" @@ -14483,7 +14511,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "Quotidien" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "Récapitulatif quotidien du projet pour {0}" @@ -14588,8 +14616,8 @@ msgstr "Importation de données et paramètres" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14826,11 +14854,11 @@ msgstr "Cher Administrateur Système ," msgid "Debit" msgstr "Débit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débit ({0})" @@ -14867,7 +14895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14896,7 +14924,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "Débit Pour" @@ -14904,7 +14932,7 @@ msgstr "Débit Pour" msgid "Debit To is required" msgstr "Compte de Débit Requis" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}." @@ -15061,7 +15089,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15396,15 +15424,15 @@ msgstr "Région par Défaut" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UdM par défaut différente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'" @@ -15805,7 +15833,8 @@ msgstr "Gestionnaire des livraisons" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15815,7 +15844,7 @@ msgstr "Gestionnaire des livraisons" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15862,11 +15891,11 @@ msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Bons de livraison" @@ -16069,7 +16098,7 @@ msgstr "Amortissement" msgid "Depreciation Amount" msgstr "Montant d'Amortissement" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "Montant d'Amortissement au cours de la période" @@ -16083,7 +16112,7 @@ msgstr "Date d’Amortissement" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs" @@ -16183,6 +16212,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16353,11 +16386,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16401,7 +16434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16442,7 +16475,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16518,6 +16551,7 @@ msgstr "Raison détaillée" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16580,7 +16614,7 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )" msgid "Difference Account" msgstr "Compte d’Écart" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Le compte d'écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d'ouverture." @@ -16854,11 +16888,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17063,7 +17097,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "La remise doit être inférieure à 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17363,7 +17397,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17773,7 +17807,8 @@ msgstr "Expédition Directe" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17856,7 +17891,7 @@ msgstr "Type de relance" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17868,7 +17903,7 @@ msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17889,7 +17924,7 @@ msgstr "Projet en double avec tâches" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17897,7 +17932,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles" @@ -17995,7 +18030,7 @@ msgstr "ID utilisateur ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "A chaque transaction" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "Au plus tôt" @@ -18253,7 +18288,7 @@ msgstr "Groupe Email" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "Identifiant Email" @@ -18505,7 +18540,7 @@ msgstr "Activer la planification des rendez-vous" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Activer la messagerie automatique" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Activer la re-commande automatique" @@ -18828,7 +18863,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Entrez le montant à utiliser." @@ -18889,7 +18924,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Saisissez le montant de {0}." @@ -19079,7 +19114,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19094,7 +19129,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19148,8 +19183,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Profits / Pertes sur Change" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19311,7 +19346,7 @@ msgstr "Entretien de sortie tenu le" msgid "Expand All" msgstr "Développer Tout" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19544,6 +19579,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "Expiré" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "Lots expirés" @@ -19851,7 +19887,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour des abonnements" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Récuprer les temps saisis" @@ -19878,12 +19914,16 @@ msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Récupérez les articles en fonction du fournisseur par défaut." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20176,15 +20216,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20269,7 +20309,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20279,8 +20319,11 @@ msgid "First Email" msgstr "Premier Email" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "Prénom" @@ -20297,7 +20340,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20474,11 +20517,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "Focus sur le filtre de groupe d'articles" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "Focus sur l'entrée de recherche" @@ -20496,7 +20539,7 @@ msgstr "Suivez les mois civils" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:" @@ -20590,11 +20633,11 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix" msgid "For Production" msgstr "Pour la Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20658,7 +20701,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20685,7 +20728,7 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ { msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20842,7 +20885,7 @@ msgstr "Vendredi" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21411,14 +21454,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Montant du paiement futur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Paiement futur Ref" @@ -21443,7 +21486,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Écriture GL" @@ -21695,8 +21738,8 @@ msgstr "Obtenir les emplacements des articles" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21708,7 +21751,7 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21857,7 +21900,7 @@ msgstr "Obtenir des fournisseurs" msgid "Get Suppliers By" msgstr "Obtenir des Fournisseurs" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21945,7 +21988,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Marchandises transférées" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}" @@ -22076,7 +22119,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22194,10 +22237,8 @@ msgstr "Bénéfice/Perte Brut" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22609,7 +22650,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23090,7 +23131,7 @@ msgstr "Les utilisateur de ce role pourront creer et modifier des transactions d msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23115,7 +23156,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles." @@ -24119,7 +24160,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24168,7 +24209,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Entrepôt incorrect" @@ -24427,21 +24468,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Stock insuffisant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24555,7 +24596,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts" msgid "Interest" msgstr "Intérêt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24575,15 +24616,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "Client interne" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24614,7 +24655,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "Transfert Interne" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24657,13 +24698,13 @@ msgstr "Invalide" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "Compte invalide" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24675,7 +24716,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Attribut invalide" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24683,7 +24724,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés" @@ -24691,13 +24732,13 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procédure enfant non valide" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24739,7 +24780,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Élément non valide" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24749,7 +24790,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrée d'ouverture non valide" @@ -24785,11 +24826,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantité invalide" @@ -24807,7 +24848,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Prix de vente invalide" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24846,8 +24887,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24855,7 +24896,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Invalide {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société." @@ -24925,6 +24966,7 @@ msgstr "Annulation de facture" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "Date de la Facture" @@ -24937,10 +24979,14 @@ msgstr "Date de la Facture" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rabais de facture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total général de la facture" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25026,13 +25072,13 @@ msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Montant facturé" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25046,7 +25092,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25701,7 +25747,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article." @@ -25977,12 +26023,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26026,7 +26073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26080,7 +26127,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26106,7 +26153,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Code d'article: {0} n'est pas disponible dans l'entrepôt {1}." @@ -26231,7 +26278,7 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26264,7 +26311,7 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26416,13 +26463,13 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26463,7 +26510,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26498,7 +26545,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26794,7 +26841,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel" @@ -26824,11 +26871,11 @@ msgstr "Libellé de l'article" msgid "Item operation" msgstr "Opération de l'article" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26845,7 +26892,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "L'article {0} a été désactivé" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" @@ -26899,11 +26946,11 @@ msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Article {0} est annulé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Article {0} est désactivé" @@ -26911,7 +26958,7 @@ msgstr "Article {0} est désactivé" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" @@ -26919,7 +26966,7 @@ msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" @@ -26939,7 +26986,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27095,7 +27142,7 @@ msgstr "Articles À Demander" msgid "Items and Pricing" msgstr "Articles et prix" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27103,7 +27150,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Articles pour demande de matière première" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27391,7 +27438,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Type d'écriture au journal" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27400,11 +27447,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative" @@ -27660,8 +27707,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "Analyse des temps d'arrêt du mois dernier" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "Nom de Famille" @@ -27706,7 +27756,7 @@ msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "Dernier" @@ -28197,7 +28247,7 @@ msgstr "Factures liées" msgid "Linked Location" msgstr "Lieu lié" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28495,7 +28545,7 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28886,7 +28936,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28937,7 +28987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28947,7 +28997,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28957,7 +29007,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatoire dépend de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29055,8 +29105,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29184,7 +29234,7 @@ msgstr "Date de production" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Responsable de Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Quantité de production obligatoire" @@ -29392,7 +29442,7 @@ msgstr "Consommation de matériel" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consommation de matériaux pour la production" @@ -29680,7 +29730,7 @@ msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance" msgid "Material to Supplier" msgstr "Du Matériel au Fournisseur" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29749,7 +29799,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "Max : {0}" @@ -29770,11 +29820,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}." @@ -29861,7 +29911,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article." @@ -30265,15 +30315,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Compte manquant" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30298,7 +30348,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30314,7 +30364,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "Valeurs Manquantes Requises" @@ -30384,10 +30434,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "N° Mobile" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30765,7 +30819,7 @@ msgstr "Multi-devise" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30787,11 +30841,11 @@ msgstr "Variantes multiples" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30803,7 +30857,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Doit être un Nombre Entier" @@ -30837,7 +30891,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30978,7 +31032,7 @@ msgstr "Gaz Naturel" msgid "Needs Analysis" msgstr "Analyse des besoins" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31064,8 +31118,8 @@ msgstr "Montant Net" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "Montant Net (Devise Société)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "Valeur Nette des Actifs au" @@ -31123,6 +31177,11 @@ msgstr "Bénéfice net" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Résultat net" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31263,7 +31322,7 @@ msgstr "Poids Net" msgid "Net Weight UOM" msgstr "UdM Poids Net" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31423,7 +31482,7 @@ msgstr "Nouveau Nom d'Entrepôt" msgid "New Workplace" msgstr "Nouveau Lieu de Travail" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}" @@ -31546,7 +31605,7 @@ msgstr "Pas d'action" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31571,7 +31630,7 @@ msgstr "Aucun Article avec le Code Barre {0}" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31599,10 +31658,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}" @@ -31656,7 +31715,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants" @@ -31701,7 +31760,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31714,7 +31773,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "Aucun élément trouvé. Scannez à nouveau le code-barres." @@ -31799,7 +31858,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31856,7 +31915,7 @@ msgstr "Pas de valeurs" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés." @@ -31975,7 +32034,7 @@ msgstr "Non précisé" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32032,12 +32091,12 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32061,7 +32120,7 @@ msgstr "Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Remarque: l'élément {0} a été ajouté plusieurs fois" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié" @@ -32073,7 +32132,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "Note : {0}" @@ -32543,7 +32602,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32793,7 +32852,7 @@ msgstr "Date d'Ouverture" msgid "Opening Entry" msgstr "Écriture d'Ouverture" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32820,8 +32879,8 @@ msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Ouverture d'un poste de facture" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33502,7 +33561,7 @@ msgstr "Sur AMC" msgid "Out of Order" msgstr "Hors service" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "En rupture de stock" @@ -33571,7 +33630,7 @@ msgstr "Solde" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33647,7 +33706,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33665,7 +33724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34096,6 +34155,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Page {0} sur {1}" @@ -34126,11 +34186,11 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34159,7 +34219,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}" @@ -34582,12 +34642,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34608,7 +34668,7 @@ msgstr "Tiers" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "Compte de Tiers" @@ -34635,7 +34695,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34736,12 +34796,12 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34876,7 +34936,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35043,7 +35103,7 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez réc msgid "Payment Entry is already created" msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35309,6 +35369,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "Calendrier de paiement" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35321,7 +35385,7 @@ msgstr "Calendrier de paiement" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35431,7 +35495,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}" @@ -35439,7 +35503,7 @@ msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement." @@ -35545,7 +35609,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35557,8 +35621,8 @@ msgstr "En Attente" msgid "Pending Activities" msgstr "Activités en attente" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35723,7 +35787,7 @@ msgstr "Période" msgid "Period Based On" msgstr "Période basée sur" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35934,7 +35998,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" msgid "Pick List" msgstr "Liste de sélection" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36230,7 +36294,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Usines et Machines" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Veuillez réapprovisionner les articles et mettre à jour la liste de sélection pour continuer. Pour interrompre, annulez la liste de sélection." @@ -36284,7 +36348,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Veuillez ajouter un compte d'ouverture temporaire dans le plan comptable" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36312,7 +36376,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36325,7 +36389,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise" @@ -36362,7 +36426,7 @@ msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36370,7 +36434,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36390,7 +36454,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36418,7 +36482,7 @@ msgstr "Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement d msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36456,7 +36520,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}" @@ -36490,7 +36554,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot" @@ -36522,7 +36586,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Veuillez entrer la date de Référence" @@ -36563,7 +36627,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société" msgid "Please enter company name first" msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société" @@ -36659,8 +36723,8 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36755,7 +36819,7 @@ msgstr "S'il vous plaît sélectionnez d'abord le client" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36804,11 +36868,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36824,7 +36888,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise." @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36868,7 +36932,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut" @@ -36901,7 +36965,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct" @@ -36994,7 +37058,7 @@ msgstr "Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37002,7 +37066,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37089,7 +37153,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37097,7 +37161,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}" @@ -37118,23 +37182,23 @@ msgstr "Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le lead {0}." msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37168,11 +37232,11 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt" msgid "Please set filters" msgstr "Veuillez définir des filtres" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" @@ -37223,7 +37287,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37235,7 +37299,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "Veuillez spécifier" @@ -37250,7 +37314,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}" @@ -37444,14 +37508,14 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37555,7 +37619,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Heure de Publication" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires" @@ -37830,7 +37894,7 @@ msgstr "Pays de la Liste des Prix" msgid "Price List Currency" msgstr "Devise de la Liste de Prix" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Devise de la Liste de Prix non sélectionnée" @@ -38104,7 +38168,7 @@ msgstr "Règles de tarification" msgid "Primary Address" msgstr "Adresse principale" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "Détails de l'adresse principale" @@ -38123,7 +38187,7 @@ msgstr "Adresse et contact principal" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "Détails du contact principal" @@ -38959,19 +39023,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39009,7 +39073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39043,7 +39107,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "Projet" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Invitation de Collaboration à un Projet" @@ -39085,7 +39149,7 @@ msgstr "Statut du Projet" msgid "Project Summary" msgstr "Résumé du projet" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "Résumé du projet pour {0}" @@ -39199,7 +39263,7 @@ msgstr "Qté Projetée" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39452,7 +39516,10 @@ msgstr "Valeurs par défaut pour les achats" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "Détails d'achat" @@ -39483,7 +39550,7 @@ msgstr "Détails d'achat" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39540,7 +39607,7 @@ msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existan msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Factures d'achat" @@ -39746,7 +39813,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Commandes d'achat à recevoir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39776,7 +39843,8 @@ msgstr "Liste des Prix d'Achat" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39803,12 +39871,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "Détail du reçu d'achat" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40004,7 +40075,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "Objet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "L'Objet doit être parmi {0}" @@ -40035,8 +40106,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40062,9 +40131,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40203,10 +40272,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40261,12 +40327,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Quantité de produits finis" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40586,6 +40652,8 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40612,6 +40680,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40740,7 +40809,7 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}" @@ -40753,7 +40822,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}" @@ -41108,7 +41177,8 @@ msgstr "Plage" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41175,12 +41245,6 @@ msgstr "Prix et Montant" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "Prix (Devise Société)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41595,7 +41659,7 @@ msgstr "Lectures" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "Raison" @@ -41687,7 +41751,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Compte Débiteur / Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41779,7 +41843,7 @@ msgstr "Reçu le" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42020,7 +42084,7 @@ msgstr "Échanger contre" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Échanger des points de fidélité" @@ -42156,7 +42220,7 @@ msgstr "Date de Réf." msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Référence #{0} datée du {1}" @@ -42167,7 +42231,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Date de Référence" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42294,7 +42358,7 @@ msgstr "Nom de référence" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" @@ -42302,7 +42366,7 @@ msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date" @@ -42550,7 +42614,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "Entrepôt Rejeté" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42590,14 +42654,14 @@ msgstr "Restant" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Solde restant" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "Remarque" @@ -42643,9 +42707,9 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42736,7 +42800,7 @@ msgstr "Loué" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "Ré-ouvrir" @@ -43276,7 +43340,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43360,7 +43424,7 @@ msgstr "Quantité Réservée" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantité réservée pour la production" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43373,14 +43437,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43414,12 +43478,12 @@ msgstr "Réservé à la sous-traitance" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -43440,12 +43504,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "Réinitialiser l'accord de niveau de service" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "Réinitialisation de l'accord de niveau de service." @@ -43465,12 +43529,12 @@ msgstr "Date de la Lettre de Démission" msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "Résolution de" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43782,8 +43846,8 @@ msgstr "retourné" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "Montant retourné" @@ -44212,12 +44276,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" @@ -44246,7 +44310,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: l'entrepôt accepté et l'entrepôt fournisseur ne peuvent msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}" @@ -44283,23 +44347,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client." @@ -44307,7 +44371,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}." @@ -44379,7 +44443,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44391,11 +44455,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d' msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}." @@ -44463,7 +44527,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44492,8 +44556,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" @@ -44557,15 +44621,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée" @@ -44585,7 +44649,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}." @@ -44634,7 +44698,7 @@ msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans l'inventaire pour modifier la quantité ou le taux de valorisation. L'inventaire avec les dimensions du stock est destiné uniquement à effectuer les écritures d'ouverture." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44707,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44719,7 +44783,7 @@ msgstr "Rangée #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44739,15 +44803,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44763,11 +44827,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit" @@ -44779,7 +44843,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44787,7 +44851,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44796,7 +44860,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44804,7 +44868,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" @@ -44824,7 +44888,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable" @@ -44836,7 +44900,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" @@ -44882,7 +44946,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide" @@ -44915,11 +44979,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}" @@ -44927,11 +44991,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance." @@ -44975,7 +45039,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44987,7 +45051,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})." @@ -44995,7 +45059,7 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}" @@ -45007,11 +45071,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45023,7 +45087,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}" @@ -45044,11 +45108,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" @@ -45056,7 +45120,7 @@ msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}." @@ -45086,7 +45150,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}" @@ -45094,7 +45158,7 @@ msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45135,12 +45199,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "S.O. N°." -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45703,7 +45761,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45801,7 +45859,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46102,12 +46160,12 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}" @@ -46421,7 +46479,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "Mis au rebut" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46452,7 +46510,7 @@ msgstr "Recherche par nom de client, téléphone, e-mail." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Recherche par numéro de facture ou nom de client" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46551,8 +46609,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46629,7 +46686,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46650,7 +46707,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sélectionner un programme de fidélité" @@ -46660,22 +46717,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "Sélectionner Quantité" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46775,11 +46827,11 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société" msgid "Select company name first." msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "Sélectionnez un groupe d'articles" @@ -46848,7 +46900,7 @@ msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés." @@ -47151,7 +47203,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47249,7 +47301,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47319,7 +47371,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47452,6 +47504,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Numéro de série {0} est entré plus d'une fois" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47688,7 +47744,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "L'accord de niveau de service a été remplacé par {0}." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "L'accord de niveau de service a été réinitialisé." @@ -47744,12 +47800,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Date d'arrêt du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service" @@ -47812,7 +47868,7 @@ msgstr "Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouv msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48047,7 +48103,7 @@ msgstr "Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les tran msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48743,7 +48799,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48991,7 +49047,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}" @@ -49004,8 +49060,8 @@ msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Source des Fonds (Passif)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Fractionner" @@ -49071,7 +49127,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "Diviser le ticket" @@ -49083,7 +49139,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49126,6 +49182,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49371,7 +49428,7 @@ msgstr "Position initiale depuis bord haut" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "Etat" @@ -49625,7 +49682,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Le statut doit être annulé ou complété" @@ -49661,7 +49718,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajustement du Stock" @@ -49769,7 +49826,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Détails du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49784,7 +49841,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49814,7 +49871,7 @@ msgstr "Détails de l'Écriture de Stock" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Type d'entrée de stock" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix" @@ -49826,7 +49883,7 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} créée" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise" @@ -50037,9 +50094,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50415,6 +50472,7 @@ msgstr "Arrêter la raison" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50496,6 +50554,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "Sous-procédure" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "Nombre de nomenclatures de sous-assemblages" @@ -50557,7 +50619,8 @@ msgstr "Article sous-traité à recevoir" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50590,6 +50653,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50698,7 +50767,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51131,12 +51200,12 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51256,7 +51325,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51301,7 +51370,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Date de la Facture du Fournisseur" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication" @@ -51311,12 +51380,12 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}" @@ -51356,11 +51425,11 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51818,7 +51887,7 @@ msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation de msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51846,7 +51915,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Résumé des calculs TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52081,8 +52150,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}" @@ -52119,7 +52188,7 @@ msgstr "Tarif" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52864,6 +52933,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52945,7 +53015,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53049,7 +53119,7 @@ msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoris msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "La nomenclature qui sera remplacée" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53077,7 +53147,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53085,11 +53155,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53097,7 +53167,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53105,7 +53175,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53113,7 +53183,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.

Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53123,7 +53193,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53180,6 +53250,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle." @@ -53283,7 +53357,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53328,7 +53402,7 @@ msgstr "Les actions existent déjà" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53340,8 +53414,8 @@ msgstr "Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, ann msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53467,7 +53541,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53673,7 +53747,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53681,7 +53755,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53911,7 +53985,7 @@ msgstr "La minuterie a dépassé les heures configurées." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54027,7 +54101,7 @@ msgstr "Titre" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54183,7 +54257,7 @@ msgstr "Devise Finale" msgid "To Date" msgstr "Jusqu'au" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début" @@ -54446,8 +54520,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" @@ -54568,6 +54642,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54849,7 +54924,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)" msgid "Total Credit" msgstr "Total Crédit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée" @@ -54858,7 +54933,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr msgid "Total Debit" msgstr "Total Débit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}" @@ -55073,7 +55148,7 @@ msgstr "Encours total" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Montant total payé" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi" @@ -55358,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Total des Heures Travaillées" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})" @@ -55366,7 +55441,7 @@ msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure a msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100" @@ -55995,7 +56070,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56039,7 +56114,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56105,7 +56180,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nom UdM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56371,7 +56446,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56382,7 +56457,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56565,7 +56640,7 @@ msgstr "Mettre à jour le Coût" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "Mettre à jour le nom / numéro du centre de coûts" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "Mettre à jour le stock actuel" @@ -56593,7 +56668,7 @@ msgstr "Mise à jour des articles" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56672,7 +56747,7 @@ msgstr "Mis à jour avec succés" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "Mise à jour des variantes ..." @@ -56821,7 +56896,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "Utilisez un nom différent du nom du projet précédent" @@ -56909,7 +56984,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}" msgid "User {0} does not exist" msgstr "Utilisateur {0} n'existe pas" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "L'utilisateur {0} n'a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur." @@ -57215,11 +57290,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taux de valorisation manquant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." @@ -57250,8 +57325,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs" @@ -57287,7 +57362,7 @@ msgstr "Valeur" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57327,8 +57402,8 @@ msgstr "Valeur ou Qté" msgid "Value Proposition" msgstr "Proposition de valeur" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57341,19 +57416,19 @@ msgstr "Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans l msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57703,8 +57778,7 @@ msgstr "Référence #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Détail de la Référence N°" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57736,11 +57810,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57779,7 +57853,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57793,7 +57867,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57809,9 +57883,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58045,7 +58119,7 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58292,7 +58366,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58302,7 +58376,7 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58310,7 +58384,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" @@ -58394,7 +58468,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58864,7 +58938,7 @@ msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Ordre de fabrication non créé" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" @@ -59268,11 +59342,11 @@ msgstr "Oui" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}" @@ -59284,7 +59358,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59304,7 +59378,7 @@ msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entrepri msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'" @@ -59317,11 +59391,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation d msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à {0}." @@ -59353,11 +59427,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser plus de {0}." @@ -59393,7 +59467,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}." @@ -59401,7 +59475,7 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments d msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger." @@ -59413,7 +59487,7 @@ msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouve msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59421,7 +59495,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande." @@ -59441,7 +59515,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59488,7 +59562,7 @@ msgstr "Identifiant Youtube" msgid "Youtube Statistics" msgstr "Statistiques Youtube" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "Code postal" @@ -59502,7 +59576,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59519,7 +59593,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59692,7 +59766,7 @@ msgstr "grand_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "ou" @@ -59741,7 +59815,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "par heure" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59825,7 +59899,7 @@ msgstr "Titre" msgid "to" msgstr "à" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59855,7 +59929,7 @@ msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cour msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)" @@ -59871,7 +59945,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59915,23 +59989,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} pour la Commande Client {1}" @@ -59981,7 +60055,7 @@ msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur { msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} n'appartient pas à la Société {1}" @@ -60011,15 +60085,15 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} dans la ligne {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} est un champ obligatoire." @@ -60049,7 +60123,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60057,11 +60131,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} n'est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} n'est pas un Article de stock" @@ -60093,7 +60167,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" @@ -60120,7 +60194,7 @@ msgstr "{0} articles produits" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60144,11 +60218,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60156,16 +60230,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction." @@ -60207,7 +60281,7 @@ msgstr "{0} {1} créé" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" @@ -60259,7 +60333,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} est fermé" @@ -60271,7 +60345,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} est gelée" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" @@ -60287,8 +60361,8 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis" @@ -60393,7 +60467,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60471,7 +60545,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}" diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index 32f23c45150..f90478ed429 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 04:06\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,66 +25,66 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:65 msgid " Address" -msgstr "" +msgstr " Adresa" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:657 msgid " Amount" -msgstr "" +msgstr "Iznos" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114 msgid " BOM" -msgstr "" +msgstr " Sastavnica" #. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid " Is Child Table" -msgstr "" +msgstr "Podređena tabela" #. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid " Is Subcontracted" -msgstr "" +msgstr "Podizvođač" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174 msgid " Item" -msgstr "" +msgstr " Artikal" #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" -msgstr "" +msgstr " Naziv" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:648 msgid " Rate" -msgstr "" +msgstr " Cijena" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122 msgid " Raw Material" -msgstr "" +msgstr " Sirovina" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid " Reserve Stock" -msgstr "" +msgstr " Rezerviši" #. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid " Skip Material Transfer" -msgstr "" +msgstr " Preskoči Prijenos Materijala" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163 msgid " Sub Assembly" -msgstr "" +msgstr " Podsklop" #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104 msgid " Summary" -msgstr "" +msgstr " Sažetak" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:233 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" -msgstr "" +msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" @@ -96,20 +96,20 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\"" -msgstr "" +msgstr "\"SB-01::10\" za \"SB-01\" do \"SB-10\"" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148 msgid "# In Stock" -msgstr "" +msgstr "# Na Zalihama" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141 msgid "# Req'd Items" -msgstr "" +msgstr "# Obavezni Artikli" #. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "% Delivered" -msgstr "" +msgstr "% Dostavljeno" #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order' @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "" #. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "% Ordered" -msgstr "" +msgstr "% Naručeno" #. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "% Picked" -msgstr "" +msgstr "% Odabrano" #. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM' #. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json msgid "% Progress" -msgstr "" +msgstr "% Napredak" #. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request' @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "% Received" -msgstr "" +msgstr "% Primljeno" #. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt' @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "% Returned" -msgstr "" +msgstr "% Vraćeno" #. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales #. Order' @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" -msgstr "" +msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:208 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:219 msgid "'{0}' should be in company currency {1}." -msgstr "" +msgstr "'{0}' bi trebao biti u valuti tvrtke {1}." #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json msgid "1-10" -msgstr "" +msgstr "1-10" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:167 msgid "Abbreviation already used for another company" -msgstr "" +msgstr "Skraćenica se već koristi za drugu tvrtke" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:164 msgid "Abbreviation is mandatory" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:190 msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" -msgstr "" +msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101 msgid "Account {0} does not belongs to company {1}" -msgstr "" +msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550 msgid "Account {0} does not exist" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:48 msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}" -msgstr "" +msgstr "Račun {0} se ne podudara sa tvrtkom {1} u Kontnom Planu: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507 msgid "Account {0} exists in parent company {1}." -msgstr "" +msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj tvrtki {1}." #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:111 msgid "Account {0} has been entered multiple times" @@ -1431,13 +1431,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374 msgid "Account {0} is added in the child company {1}" -msgstr "" +msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu tvrtku {1}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406 msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154 msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}" -msgstr "" +msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne pripada tvrtki: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142 msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:61 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:485 #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8 @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:914 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Sirovine" #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Dodatni iznos popusta (Valuta Tvrtke)" #. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/utilities/transaction_base.py:212 msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}" -msgstr "" +msgstr "Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standard valuti tvrtke: {2}" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:5 msgid "Airline" -msgstr "" +msgstr "Zrakoplovna Tvrtka" #. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting #. Statements' @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:303 msgid "All BOMs" -msgstr "" +msgstr "Sve Sastavnice" #. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center' #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4022,7 +4018,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Allow Account Creation Against Child Company" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli stvaranje računa naspram podređene tvrtke" #. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM' #. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item' @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "Dopusti da se Jedinica Varijante razlikuje od Jedinice Predloška" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4771,7 +4774,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:314 msgid "Amount Delivered" @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "Razlika u Iznosu naspram Kupovne Fakture" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "Iznos U Riječima" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "Automatski Preuzmi Serijske Brojeve" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6669,30 +6688,30 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "BOM" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica" #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:21 msgid "BOM 1" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica 1" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1501 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica 1 {0} i Sastavnica 2 {1} ne bi trebali biti isti" #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:38 msgid "BOM 2" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica 2" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:4 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "BOM Comparison Tool" -msgstr "" +msgstr "Alat Poređenja Sastavnica" #. Label of the bom_created (Check) field in DocType 'BOM Creator Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json msgid "BOM Created" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica Stvorena" #. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM' #. Name of a DocType @@ -6701,14 +6720,14 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "BOM Creator" -msgstr "" +msgstr "Konstruktor Sastavnice" #. Label of the bom_creator_item (Data) field in DocType 'BOM' #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json msgid "BOM Creator Item" -msgstr "" +msgstr "Artikal Sastavnice Konstruktora" #. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item #. Supplied' @@ -6723,37 +6742,37 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "BOM Detail No" -msgstr "" +msgstr "Broj Detalja Sastavnice" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.json msgid "BOM Explorer" -msgstr "" +msgstr "Istraživač Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json msgid "BOM Explosion Item" -msgstr "" +msgstr "Nestavljeni Artikli Sastavnice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:20 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:101 msgid "BOM ID" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica" #. Label of the bom_info_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "BOM Info" -msgstr "" +msgstr "Informacija Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Artikal Sastavnice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' @@ -6776,56 +6795,56 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "BOM No" -msgstr "" +msgstr "Broj Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)" -msgstr "" +msgstr "Broj Sastavnice (za poluproizvod)" #. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "BOM No. for a Finished Good Item" -msgstr "" +msgstr "Broj Sastavnice (za gotov proizvod)" #. Name of a DocType #. Label of the operations (Table) field in DocType 'Routing' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json msgid "BOM Operation" -msgstr "" +msgstr "Operacija Sastavnice" #. Name of a report #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "BOM Operations Time" -msgstr "" +msgstr "Operativno Vrijeme Sastavnice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 msgid "BOM Qty" -msgstr "" +msgstr "Količina Sastavnice" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:60 msgid "BOM Rate" -msgstr "" +msgstr "Cijena Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json msgid "BOM Scrap Item" -msgstr "" +msgstr "Otpadni Artikal Sastavnice" #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.json msgid "BOM Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga Sastavnice" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.json msgid "BOM Stock Calculated" -msgstr "" +msgstr "Obračunate Zalihe Sastavnice" #. Name of a report #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace @@ -6834,37 +6853,37 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "BOM Stock Report" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj Zaliha Sastavnice" #. Label of the tab_2_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json msgid "BOM Tree" -msgstr "" +msgstr "Stablo Sastavnice" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28 msgid "BOM UoM" -msgstr "" +msgstr "Jedinica Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json msgid "BOM Update Batch" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica Ažurira Šaržu" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:84 msgid "BOM Update Initiated" -msgstr "" +msgstr "Pokrenuto Ažuriranje Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json msgid "BOM Update Log" -msgstr "" +msgstr "Zapisnik Ažuriranja Sastavnice" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "BOM Update Tool" -msgstr "" +msgstr "Alat Ažuriranje Sastavnice" #. Description of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json @@ -6882,12 +6901,12 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.json msgid "BOM Variance Report" -msgstr "" +msgstr "Izvješće Odstupanja Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json msgid "BOM Website Item" -msgstr "" +msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json @@ -6902,7 +6921,7 @@ msgstr "" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "BOM and Production" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7804,12 +7823,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320 msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" -msgstr "" +msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standard valutu fakturisanja/valutu tvrtke: {0}" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7837,7 +7856,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:107 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:612 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Sastavnica" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet' #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203 @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8036,7 +8055,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:565 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" -msgstr "" +msgstr "Faktura Valuta mora biti jednaka ili standard valuti tvrtke ili valuti računa stranke" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8266,11 +8285,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:57 msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}" -msgstr "" +msgstr "Račun Obaveza: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za tvrtke: {2}" #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py:62 msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}" -msgstr "" +msgstr "Račun Prihoda: {0} i Račun Predujma: {1} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339 msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set" @@ -8278,7 +8297,7 @@ msgstr "" #: erpnext/utilities/transaction_base.py:227 msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}" -msgstr "" +msgstr "{0} Račun: {1} i Račun Predujma: {2} moraju biti u istoj valuti za tvrtku: {3}" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9241,7 +9264,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:235 msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće promijeniti standard valutu tvrtke, jer postoje postojeće transakcije. Transakcije se moraju otkazati da bi se promijenila zadana valuta." #: erpnext/projects/doctype/task/task.py:139 msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled." @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9303,7 +9326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:685 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708 @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9375,21 +9398,21 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:714 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10378,7 +10402,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161 msgid "Commercial" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka" #. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -10475,7 +10499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Tvrtke" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Account' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Account Closing Balance' @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -10894,20 +10918,20 @@ msgstr "" #: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8 #: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:29 msgid "Company Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Kratica Tvrtke" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:163 msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters" -msgstr "" +msgstr "Kratica tvrtke ne može imati više od 5 znakova" #. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Account' #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json msgid "Company Account" -msgstr "" +msgstr "Račun Tvrtke" #. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS @@ -10936,13 +10960,13 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Company Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa Tvrtke" #. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType #. 'Dunning' #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json msgid "Company Address Display" -msgstr "" +msgstr "Prikaz Adrese Tvrtke" #. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -10955,14 +10979,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Company Address Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv Adrese Tvrtke" #. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry' #. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json msgid "Company Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankovni Račun Tvrtke" #. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in #. DocType 'Purchase Invoice' @@ -10983,7 +11007,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Billing Address" -msgstr "" +msgstr "Faktura Adresa Tvrtke" #. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -10996,44 +11020,44 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Company Contact Person" -msgstr "" +msgstr "Kontakt Osoba Tvrtke" #. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Company Description" -msgstr "" +msgstr "Opis Tvrtke" #. Label of the company_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Company Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji o Tvrtki" #. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType #. 'Employee' #. Label of the company_email (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Company Email" -msgstr "" +msgstr "E-pošta Tvrtke" #. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo Tvrtke" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect' #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:23 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv Tvrtke" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:66 msgid "Company Name cannot be Company" -msgstr "" +msgstr "Naziv Tvrtke ne može biti Tvrtka" #: erpnext/accounts/custom/address.py:34 msgid "Company Not Linked" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka nije povezana" #. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in #. DocType 'Purchase Invoice' @@ -11049,15 +11073,15 @@ msgstr "" #. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Company Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Fiskalni Broj Tvrtke" #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:619 msgid "Company and Posting Date is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." -msgstr "" +msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 @@ -11066,23 +11090,23 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:77 msgid "Company is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka je obavezna" #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:73 msgid "Company is mandatory for company account" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka je obavezna za račun tvrtke" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392 msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults." -msgstr "" +msgstr "Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Globalnim Postavkama." #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:199 msgid "Company name not same" -msgstr "" +msgstr "Naziv Tvrtke nije isti" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." -msgstr "" +msgstr "Tvrtka imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju." #. Description of the 'Registration Details' (Code) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -11093,35 +11117,35 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Company which internal customer represents" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka koju predstavlja interni Klijent" #. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery #. Note' #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Company which internal customer represents." -msgstr "" +msgstr "Tvrtka koju predstavlja interni Klijent." #. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Company which internal supplier represents" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka koju predstavlja interni Dobavljač" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472 msgid "Company {0} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka {0} ne postoji" #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:83 msgid "Company {0} is added more than once" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka {0} je dodana više puta" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:14 msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." -msgstr "" +msgstr "Tvrtka {} još ne postoji. Postavljanje poreza je prekinuto." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:472 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka {} se ne podudara s Kasa Profilom Tvrtke {}" #. Name of a DocType #. Label of the competitor (Link) field in DocType 'Competitor Detail' @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "Kontakt: " + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12389,7 +12417,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" -msgstr "" +msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Tvrtki {}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" @@ -12514,7 +12542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:353 msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće otkriti tvrtku za ažuriranje Bankovnih Računa" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "" @@ -12797,7 +12825,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:72 msgid "Create Inter Company Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj Naloga Knjiženja za Inter Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:54 msgid "Create Invoices" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,25 +13303,25 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" #. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Credit in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Kredit u Valuti Tvrtke" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" -msgstr "" +msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Tvrtku {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14783,7 +14811,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/reorder_item.py:376 msgid "Dear System Manager," -msgstr "" +msgstr "Poštovani Upravitelju Sustava," #. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account' #. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal @@ -14800,15 +14828,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" -msgstr "" +msgstr "Debit ({0})" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558 msgid "Debit Account" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14880,14 +14908,14 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" #. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Debit in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Debit u Valuti Tvrtke" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Discounted Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15086,14 +15114,14 @@ msgstr "" #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Standard Tvrtka" #. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier' #. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Default Company Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Standard Bankovni Račun Tvrtke" #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project' #. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company' @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15629,7 +15657,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:214 msgid "Delete all the Transactions for this Company" -msgstr "" +msgstr "Izbriši sve transakcije za ovu tvrtku" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15925,7 +15954,7 @@ msgstr "" #. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Demo Company" -msgstr "" +msgstr "Demo Tvrtka" #: erpnext/public/js/utils/demo.js:28 msgid "Demo data cleared" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16586,7 +16620,7 @@ msgstr "" #. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Difference Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Razlike (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:198 msgid "Difference Amount must be zero" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17364,7 +17398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json msgid "DocType" -msgstr "" +msgstr "DocType" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." @@ -17378,7 +17412,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14 msgid "Doctype" -msgstr "" +msgstr "DocType" #. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract' #. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17792,7 +17827,7 @@ msgstr "" #. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning' #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json msgid "Dunning Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Opomene (Valuta Tvrtke)" #. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning' #. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type' @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "" @@ -18446,7 +18481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:123 msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" -msgstr "" +msgstr "Personal {0} ne pripada tvrtki {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18643,7 +18678,7 @@ msgstr "" #. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" -msgstr "" +msgstr "Omogućavanje će omogućiti kreiranje viševalutnih faktura naspram računa jedne stranke u valuti tvrtke" #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19255,12 +19290,12 @@ msgstr "" #. 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Existing Company" -msgstr "" +msgstr "Postojeća Tvrtka" #. Label of the existing_company (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Existing Company " -msgstr "" +msgstr "Postojeća Tvrtka " #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1 msgid "Existing Customer" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19706,7 +19742,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/demo.py:54 msgid "Failed to erase demo data, please delete the demo company manually." -msgstr "" +msgstr "Brisanje demo podataka nije uspjelo, izbrišite demo tvrtku ručno." #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:25 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:26 @@ -19727,7 +19763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje tvrtke nije uspjelo" #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:37 msgid "Failed to setup defaults" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva." + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20304,7 +20347,7 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/italy/utils.py:256 msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}" -msgstr "" +msgstr "Fiskalni režim je obavezan, postavi fiskalni režim u tvrtki {0}" #. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget' #. Name of a DocType @@ -20343,7 +20386,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json msgid "Fiscal Year Company" -msgstr "" +msgstr "Fiskalna Godina Tvrtke" #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:65 msgid "Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20524,7 +20567,7 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "For Company" -msgstr "" +msgstr "Za Tvrtku" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 msgid "For Default Supplier (Optional)" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -20833,7 +20876,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "From Company" -msgstr "" +msgstr "Iz Tvrtke" #. Description of the 'Corrective Operation Cost' (Currency) field in DocType #. 'Work Order' @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "" msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22083,7 +22126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Grand Total (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22659,7 +22700,7 @@ msgstr "" #. Label of the history_in_company (Section Break) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "History In Company" -msgstr "" +msgstr "Povijest u Tvrtki" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 @@ -22771,7 +22812,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?" -msgstr "" +msgstr "Koliko često treba ažurirati Projekat i Tvrtki na osnovu prodajnih transakcija?" #. Description of the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' @@ -22920,7 +22961,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Warehouse' #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions" -msgstr "" +msgstr "Ako je prazno, u transakcijama će se uzeti u obzir Nadređeni Račun Sladišta ili Standard Skladište Tvrtke" #. Description of the 'Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23732,7 +23773,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "In Words (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "U Riječima (Valuta Tvrtke)" #. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -23788,7 +23829,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:980 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." -msgstr "" +msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee' @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24489,13 +24530,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json msgid "Inter Company Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Naloga Knjiženja za Inter Tvrtku" #. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType #. 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json msgid "Inter Company Journal Entry Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca Naloga Knjiženja za Inter Tvrtku" #. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase #. Order' @@ -24504,7 +24545,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Inter Company Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca Naloga za Inter Tvrtku" #. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase @@ -24512,26 +24553,26 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Inter Company Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca Inter Tvrtku" #. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in #. DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Inter Transfer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca Prenosa Inter Tvrtke" #. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field #. in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke" #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" -msgstr "" +msgstr "Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24571,7 +24612,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:176 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" -msgstr "" +msgstr "Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji" #. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24605,7 +24646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1149 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" -msgstr "" +msgstr "Interni prenosi se mogu vršiti samo u standard valuti tvrtke" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:28 msgid "Internet Publishing" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." -msgstr "" +msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,9 +24872,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." -msgstr "" +msgstr "Nevažeći {0} za transakciju izmedu tvrtki." #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:36 @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "Faktura" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25133,12 +25179,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json msgid "Is Company" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka" #. Label of the is_company_account (Check) field in DocType 'Bank Account' #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json msgid "Is Company Account" -msgstr "" +msgstr "Račun Tvrtke" #. Label of the is_composite_asset (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -25546,7 +25592,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_your_company_address (Check) field in DocType 'Address' #: erpnext/accounts/custom/address.json msgid "Is Your Company Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa Vaše Tvrtke" #. Label of the is_a_subscription (Check) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27516,7 +27563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/party.js:264 msgid "Kindly select the company first" -msgstr "" +msgstr "Najprije odaberi tvrtku" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "" @@ -27904,7 +27954,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json msgid "Ledger Health Monitor Company" -msgstr "" +msgstr "Tvrtka Praćenja Statusa Registra" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29905,7 +29955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564 msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Tvrtka i Valuta Računa" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:16 msgid "Merging {0} of {1}" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30260,13 +30310,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185 msgid "Missing Default in Company" -msgstr "" +msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobilni: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31038,10 +31092,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Net Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Neto Iznos (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "Neto Kupovni Iznos" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31142,7 +31201,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Net Rate (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Neto Cijena (Valuta Tvrtke)" #. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry' #. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice' @@ -31222,7 +31281,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Net Total (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Neto Ukupno (Valuta Tvrtke)" #. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping #. Rule' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31293,7 +31352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18 #: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Tvrtka" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:26 msgid "New Cost Center Name" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31522,9 +31581,9 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja Tvrtku {0}" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:115 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:363 @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31608,9 +31667,9 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja tvrtku {0}" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:210 msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31830,11 +31889,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 msgid "No {0} Accounts found for this company." -msgstr "" +msgstr "Nisu pronađeni {0} računi za ovu tvrtku." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." -msgstr "" +msgstr "Nije pronađen {0} za Transakcije među Tvrtkama." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:284 msgid "No." @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -32863,7 +32922,7 @@ msgstr "" #. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Operating Cost (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Operativni Trošak (Valuta Tvrtke)" #. Label of the operating_cost_per_bom_quantity (Currency) field in DocType #. 'BOM' @@ -32878,7 +32937,7 @@ msgstr "" #. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Operating Cost(Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Operativni Trošak (Valuta Tvrtke)" #. Label of the over_heads (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the over_heads (Section Break) field in DocType 'Workstation Type' @@ -33102,7 +33161,7 @@ msgstr "" #. 'Opportunity' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json msgid "Opportunity Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Prilike (Valuta Tvrtke)" #. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -33187,7 +33246,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169 msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified." -msgstr "" +msgstr "Opcija. Postavlja standard valutu tvrtke, ako nije navedena." #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:156 msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions." @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -33906,7 +33965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:46 msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "" +msgstr "Kasa Profil {} ne pripada tvrtki {}" #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34121,7 +34181,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Paid Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Plaćeni Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' @@ -34133,9 +34193,9 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34265,11 +34325,11 @@ msgstr "" #. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Parent Company" -msgstr "" +msgstr "Matična Tvrtka" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 msgid "Parent Company must be a group company" -msgstr "" +msgstr "Matična Tvrtka mora biti tvrtka grupe" #. Label of the parent_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center' #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34912,7 +34972,7 @@ msgstr "" #. Schedule' #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json msgid "Payment Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Plaćanja (Valuta Tvrtke)" #. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Gateway #. Account' @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "Status Plaćanja" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "" msgid "Pending Activities" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35825,7 +35889,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17 msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report." -msgstr "" +msgstr "Stalni Inventar Zaliha je obavezan za tvrtku {0} da vidi ovaj izvještaj." #. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,17 +36270,17 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:18 msgid "Please Select a Company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:111 msgid "Please Select a Company." -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku." #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36270,11 +36334,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:230 msgid "Please add the account to root level Company - {0}" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {0}" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:229 msgid "Please add the account to root level Company - {}" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {}" #: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:298 msgid "Please add {1} role to user {0}." @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,13 +36410,13 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347 msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." -msgstr "" +msgstr "Pretvori nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj tvrtki u grupni račun." #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:582 msgid "Please create Customer from Lead {0}." @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36533,15 +36597,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:26 msgid "Please enter company first" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" -msgstr "" +msgstr "Unesi naziv tvrtke" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" -msgstr "" +msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Tvrtke" #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py:129 msgid "Please enter message before sending" @@ -36569,7 +36633,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:191 msgid "Please enter the company name to confirm" -msgstr "" +msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:695 msgid "Please enter the phone number first" @@ -36613,7 +36677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67 msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master." -msgstr "" +msgstr "Uvezi račune naspram matične tvrtke ili omogući {} u Postavkama Tvrtke." #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." @@ -36629,16 +36693,16 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:193 msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:496 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" -msgstr "" +msgstr "Navedi '{0}' u Tvrtki: {1}" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:232 msgid "Please mention no of visits required" @@ -36706,7 +36770,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421 msgid "Please select Company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:139 #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:75 @@ -36716,7 +36780,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:663 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28 msgid "Please select Company first" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:52 msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log" @@ -36729,9 +36793,9 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Postojeću Tvrtku za izradu Kontnog Plana" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,13 +36844,13 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1320 msgid "Please select a BOM" @@ -36794,15 +36858,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:391 msgid "Please select a Company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku." #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:18 msgid "Please select a Customer" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36919,7 +36983,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:92 msgid "Please select the Company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:65 msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules." @@ -36964,21 +37028,21 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:806 msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" -msgstr "" +msgstr "Postavi 'Centar Troškova Amortizacije Imovine' u tvrtki {0}" #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:804 msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" -msgstr "" +msgstr "Postavi 'Račun Rezultata Prilikom Odlaganja Imovine' u Tvrtki {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" -msgstr "" +msgstr "Postavi '{0}' u Tvrtki: {1}" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:36 msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36999,11 +37063,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:752 msgid "Please set Company" -msgstr "" +msgstr "Postavi Tvrtku" #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:364 msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}" -msgstr "" +msgstr "Postavi račune koji se odnose na Amortizaciju u Kategoriji Imovine {0} ili Tvrtke {1}" #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:176 msgid "Please set Email/Phone for the contact" @@ -37051,36 +37115,36 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/united_arab_emirates/utils.py:61 msgid "Please set Vat Accounts for Company: \"{0}\" in UAE VAT Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavi PDV Račune za Tvrtku: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:19 msgid "Please set a Company" -msgstr "" +msgstr "Postavi Tvrtku" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" -msgstr "" +msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1346 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" -msgstr "" +msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0}" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:278 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" -msgstr "" +msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Tvrtku {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" #: erpnext/regional/italy/utils.py:247 #, python-format msgid "Please set an Address on the Company '%s'" -msgstr "" +msgstr "Postavi Adresu Tvrtke '%s'" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:731 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" @@ -37094,29 +37158,29 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" -msgstr "" +msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359 msgid "Please set default Expense Account in Company {0}" -msgstr "" +msgstr "Postavi Standard Račun Troškova u Tvrtki {0}" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:40 msgid "Please set default UOM in Stock Settings" @@ -37124,17 +37188,17 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:592 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u tvrtki {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:273 #: erpnext/accounts/utils.py:1079 msgid "Please set default {0} in Company {1}" -msgstr "" +msgstr "Postavi Standard {0} u Tvrtki {1}" #: erpnext/regional/italy/utils.py:267 #, python-format msgid "Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s'" -msgstr "" +msgstr "Postavi ili PDV ili Fiskalni Kod za Tvrtku '%s'" #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:111 msgid "Please set filter based on Item or Warehouse" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37158,7 +37222,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:170 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." -msgstr "" +msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605 msgid "Please set the Item Code first" @@ -37166,7 +37230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174 msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." -msgstr "" +msgstr "Postavi Centra Troškova u polje {0} ili postavi Standard Centar Troškova za tvrtku." #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" @@ -37197,36 +37261,36 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1182 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" -msgstr "" +msgstr "Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:97 msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" -msgstr "" +msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}" #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:416 msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "" #: erpnext/stock/get_item_details.py:309 msgid "Please specify Company" -msgstr "" +msgstr "Navedi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:102 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:430 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:490 msgid "Please specify Company to proceed" -msgstr "" +msgstr "Navedi Tvrtku za nastavak" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -37905,7 +37969,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Price List Rate (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Cijena Cijenovnika (Valuta Tvrtku)" #: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py:33 msgid "Price List must be applicable for Buying or Selling" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "" msgid "Project Summary" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39310,7 +39374,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Provide Email Address registered in company" -msgstr "" +msgstr "Navedi adresu e-pošte registriranu u tvrtki" #. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium' #. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video' @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39606,7 +39673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:109 msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Kupovnog Naloga (Valuta Tvrtke)" #. Label of a Link in the Payables Workspace #. Name of a report @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40102,7 +40171,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json msgid "Qty (Company)" -msgstr "" +msgstr "Količina (Tvrtka)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41149,13 +41219,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Rate (Company Currency)" -msgstr "" - -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" +msgstr "Cijena (Valuta Tvrtke)" #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' @@ -41224,7 +41288,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Rate With Margin (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Cijena s Maržom (Valuta Tvrtke)" #. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Receipt Item' @@ -41252,7 +41316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency" -msgstr "" +msgstr "Stopa po kojoj se Valuta Cijenovnika pretvara u osnovnu valutu tvrtke" #. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -41270,13 +41334,13 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency" -msgstr "" +msgstr "Stopa po kojoj se Valuta Klijenta pretvara u osnovnu valutu tvrtke" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Purchase #. Receipt' #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency" -msgstr "" +msgstr "Stopa po kojoj se Valuta Dobavljača pretvara u osnovnu valutu tvrtke" #. Description of the 'Tax Rate' (Float) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -41368,7 +41432,7 @@ msgstr "" #. Label of the base_raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Raw Material Cost (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Cijena Sirovina (valuta tvrtke)" #. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting #. Order Item' @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41678,7 +41742,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48 msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}" -msgstr "" +msgstr "Račun Potraživanja/ Plaćanja: {0} ne pripada tvrtki {1}" #. Name of a Workspace #. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest' @@ -41713,7 +41777,7 @@ msgstr "" #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Received Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Primljeni Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' @@ -41725,7 +41789,7 @@ msgstr "" #. 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1015 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42693,7 +42757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." -msgstr "" +msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene tvrtke {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje." #. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation' #. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type' @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "" @@ -42988,7 +43052,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Represents Company" -msgstr "" +msgstr "Interna Tvrtka" #. Description of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "" @@ -43403,7 +43467,7 @@ msgstr "" #. 'Transaction Deletion Record' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json msgid "Reset Company Default Values" -msgstr "" +msgstr "Poništi Standard Vrijednosti Tvrtke" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:19 msgid "Reset Plaid Link" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "" @@ -43945,7 +44009,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:48 msgid "Root Company" -msgstr "" +msgstr "Matična Tvrtka" #. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account' #. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge' @@ -44063,7 +44127,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Rounded Total (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupno Zaokruženo (Valuta Tvrtke)" #. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase @@ -44094,7 +44158,7 @@ msgstr "" #. Quotation' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgid "Rounding Adjustment (Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje Zaokruživanja (Valuta Tvrtke)" #. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -44121,7 +44185,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje Zaokruživanja (Valuta Tvrtke)" #. Label of the rounding_loss_allowance (Float) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44222,9 +44286,9 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" -msgstr "" +msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:389 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44313,11 +44377,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" -msgstr "" +msgstr "Red #{0}: Potrošena Imovina {1} ne pripada tvrtki {2}" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.py:107 msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}" -msgstr "" +msgstr "Red #{0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:65 msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44439,9 +44503,9 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" -msgstr "" +msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama tvrtke" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:392 msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44637,7 +44701,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:67 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." -msgstr "" +msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,13 +44759,13 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." -msgstr "" +msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" -msgstr "" +msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2}" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515 msgid "Row Number" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,15 +44836,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" -msgstr "" +msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:137 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -44983,13 +45047,13 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" -msgstr "" +msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:217 msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -45955,7 +46013,7 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Sales Update Frequency in Company and Project" -msgstr "" +msgstr "Učestalost Ažuriranja Prodaje u Tvrtki i Projektu" #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -46041,7 +46099,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:41 msgid "Same Company is entered more than once" -msgstr "" +msgstr "Ista tvrtka se upisuje više puta" #. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46380,7 +46438,7 @@ msgstr "" #. Label of the base_scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Scrap Material Cost(Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Trošak Otpadnog Materijala (Valuta Tvrtke)" #. Label of the scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46550,7 +46607,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380 msgid "Select Corrective Operation" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46695,11 +46747,11 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:80 msgid "Select a Company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:103 msgid "Select a Company this Employee belongs to." -msgstr "" +msgstr "Navedi Tvrtku kojoj ovaj personal pripada." #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:188 msgid "Select a Customer" @@ -46719,7 +46771,7 @@ msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:161 msgid "Select a company" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:942 msgid "Select an Item Group." @@ -46749,13 +46801,13 @@ msgstr "" #. Person' #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json msgid "Select company name first." -msgstr "" +msgstr "Odaberi Naziv Tvrtke." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "" @@ -46778,7 +46830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:852 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." -msgstr "" +msgstr "Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Tvrtka i Valuta će se automatski preuzeti." #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:319 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:332 @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "Serijski brojevi nedostupni za artikal {0} u skladištu {1}. Pokušaj promijeniti skladište." + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -47964,19 +48020,19 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/italy/setup.py:231 msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." -msgstr "" +msgstr "Podesi ovo ako je korisnik tvrtke iz Javne Uprave." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" -msgstr "" +msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" -msgstr "" +msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili tvrtku {2}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 msgid "Set {0} in company {1}" -msgstr "" +msgstr "Postavi {0} u tvrtki {1}" #. Description of the 'Accepted Warehouse' (Link) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt' @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48035,11 +48091,11 @@ msgstr "" #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje računa kao Računa Tvrtke je neophodno za Bankovno Usaglašavanje" #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:29 msgid "Setting up company" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje Tvrtke" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1126 @@ -48669,7 +48725,7 @@ msgstr "" #. Label of the signed_by_company (Link) field in DocType 'Contract' #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json msgid "Signed By (Company)" -msgstr "" +msgstr "Potpis (Tvrtka)" #. Label of the signed_on (Datetime) field in DocType 'Contract' #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48784,7 +48840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:127 msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it." -msgstr "" +msgstr "Preskoči kategorije poreza po odbitku {0} jer u njoj nema povezanog računa za tvrtku {1}." #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:49 msgid "Skipping {0} of {1}, {2}" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "Podzbroj" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -51891,7 +51960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" -msgstr "" +msgstr "Ciljna Imovina {0} ne pripada tvrtki {1}" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52208,7 +52277,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Sales Taxes and Charges' #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Pdv-a nakon Iznosa Popusta (Valuta Tvrtke)" #. Description of the 'Round Tax Amount Row-wise' (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' @@ -52440,7 +52509,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:138 msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value." -msgstr "" +msgstr "Kategorija Odbitka Pdv {} naspram tvrtke {} za klijenta {} treba imati Kumulativnu Vrijednost Praga." #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json @@ -52574,7 +52643,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Dodati PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)" #. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -52634,7 +52703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:350 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53051,9 +53121,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:169 msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" -msgstr "" +msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu tvrtku" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53273,7 +53347,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:437 msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}." -msgstr "" +msgstr "Odabrani Račun Kusura {} ne pripada Tvrtki {}." #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:157 msgid "The selected item cannot have Batch" @@ -53294,7 +53368,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:230 msgid "The shareholder does not belong to this company" -msgstr "" +msgstr "Dioničar ne pripada ovoj tvrtki" #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:160 msgid "The shares already exist" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53425,7 +53499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:543 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Može postojati samo jedan račun po Tvrtki u {0} {1}" #: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py:81 msgid "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for \"To Value\"" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54433,7 +54507,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515 msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}" -msgstr "" +msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u tvrtki {1}" #: erpnext/controllers/item_variant.py:151 msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings." @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54603,7 +54678,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Total (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120 #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121 @@ -54658,7 +54733,7 @@ msgstr "" #. 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Total Allocated Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupni Dodijeljeni Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the total_allocations (Int) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' @@ -54806,7 +54881,7 @@ msgstr "" #. Label of the base_total_cost (Currency) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Total Cost (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupni Trošak (Valuta Tvrtke)" #. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55259,7 +55334,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:130 msgid "Total Time (in Mins)" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55491,7 +55566,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:480 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" -msgstr "" +msgstr "Dokument Brisanje Transakcije: {0} u toku za ovu tvrtku. {1}" #. Name of a DocType #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json @@ -55585,7 +55660,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:117 msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." -msgstr "" +msgstr "Transakcije naspram Tvrtke već postoje! Kontni Plan se može uvesti samo za kompaniju bez transakcija." #. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56302,13 +56377,13 @@ msgstr "" #. DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers" -msgstr "" +msgstr "Nerealizovani Račun Rezultata za transfere intra-tvrtke" #. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in #. DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers" -msgstr "" +msgstr "Nerealizovani Račun Rezultata za transfere unutar tvrtke" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56699,13 +56774,13 @@ msgstr "" #. 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Use Company Default Round Off Cost Center" -msgstr "" +msgstr "Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke" #. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType #. 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Use Company default Cost Center for Round off" -msgstr "" +msgstr "Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke" #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "" msgid "User {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "" msgid "Value Proposition" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "" msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58165,11 +58239,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:66 msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}." -msgstr "" +msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}." #: erpnext/stock/utils.py:429 msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" -msgstr "" +msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:211 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" @@ -58177,7 +58251,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:632 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." -msgstr "" +msgstr "Skladište {0} nije povezano ni sa jednim računom, navedi račun u zapisu skladišta ili postavi standard račun zaliha u tvrtki {1}." #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:140 msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:" @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58488,7 +58562,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Tjedan" #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:422 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112 @@ -58648,11 +58722,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343 msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account." -msgstr "" +msgstr "Prilikom kreiranja računa za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1} pronađen je kao Kjigovodstveni Račun." #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333 msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA" -msgstr "" +msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1} nije pronađen. Kreiraj nadređeni račun u odgovarajućem Kontnom Planu" #. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in #. DocType 'Buying Settings' @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59045,7 +59119,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Write Off Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Iznos Otpisa (Valuta Tvrtke)" #. Label of the write_off_based_on (Select) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json @@ -59109,7 +59183,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:70 msgid "Wrong Company" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna Tvrtka" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:210 msgid "Wrong Password" @@ -59159,7 +59233,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py:111 msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company" -msgstr "" +msgstr "Datum početka ili datum završetka godine se preklapa sa {0}. Da biste izbjegli, postavite tvrtku" #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance #. Task' @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59274,13 +59348,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:114 msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" -msgstr "" +msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u tvrtki {}" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59847,13 +59921,13 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" #: erpnext/utilities/transaction_base.py:196 msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}" -msgstr "" +msgstr "{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3} ili standard valuta tvrtke: {4}" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:281 msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59947,7 +60021,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:196 msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." -msgstr "" +msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:311 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." @@ -59957,9 +60031,9 @@ msgstr "" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} ne pripada tvrtki {1}" #: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py:58 msgid "{0} entered twice in Item Tax" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,19 +60107,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" -msgstr "" +msgstr "{0} nije bankovni račun tvrtke" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:53 msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60096,9 +60170,9 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." -msgstr "" +msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni tvrtku ili dodaj tvrtku u sekciju 'Dozvoljena Transakcija s' u zapisu o klijentima." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:499 msgid "{0} not found for item {1}" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60183,13 +60257,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:523 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." -msgstr "" +msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za tvrtku {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} {1} has already been fully paid." @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60299,7 +60373,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87 msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}" -msgstr "" +msgstr "{0} {1}: Račun {2} ne pripada Tvrtki {3}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75 @@ -60325,7 +60399,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261 msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}" -msgstr "" +msgstr "{0} {1}: Centar Troškova {2} ne pripada Tvrtki {3}" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268 msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" @@ -60369,9 +60443,9 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}" #: erpnext/accounts/party.py:79 msgid "{0}: {1} does not exists" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" @@ -60457,7 +60531,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66 msgid "{} is a child company." -msgstr "" +msgstr "{} je podređena tvrtka." #: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:53 #: erpnext/accounts/doctype/party_link/party_link.py:63 diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 3c3ff719eff..9fae952059d 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:14\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:07\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "TÖRÖLVE" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "" msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobil: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "" msgid "Pending Activities" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "" msgid "Project Summary" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "" msgid "User {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "" msgid "Value Proposition" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "" msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "A(z) {0} egy kötelező mező." @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index fdca2462988..330aa162608 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:14\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:07\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "" msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobilny: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "" msgid "Pending Activities" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "" msgid "Project Summary" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "" msgid "User {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "" msgid "Value Proposition" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "" msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 68330394665..e056020cf7a 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 04:06\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "" msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "" msgid "Pending Activities" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "" msgid "Project Summary" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "" msgid "User {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "" msgid "Value Proposition" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "" msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index e76beed16a3..9e7bd787476 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:15\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:07\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличия отрицательного остатка по счетам-фактурам" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "Скидка не может быть больше 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "" msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Мобильный: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "" msgid "Pending Activities" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "" msgid "Project Summary" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "" msgid "User {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "" msgid "Value Proposition" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "" msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index cb0541b818d..e1fb5efd3b0 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:15\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "'Datum' erfordras" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Poster' kan inte vara tom" @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "Genvägar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Totalt Belopp: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Utestående belopp: {0}" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Kund Grupp finns redan med samma namn.Ändra Kund Namn eller ändra namn på Kund Grupp" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Konto Ansvarig" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "Konto Saknas" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} är låst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}" @@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}" @@ -1849,33 +1849,33 @@ msgstr "Bokföring Poster" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Bokföring Post för Service" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Bokföring Post för Lager" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Bokföring Post för {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar" msgid "Accounts User" msgstr "Bokföring Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom." @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "Ackumulerad Avskrivning Konto" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Ackumulerad Avskrivning Belopp" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "Ackumulerad Avskrivning per " @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Faktisk Slut Datum (via Tidrapport)" msgid "Actual End Time" msgstr "Faktisk Slut Tid" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "Faktisk Kostnad" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Faktisk Drift Kostnad" msgid "Actual Operation Time" msgstr "Faktisk Åtgärd Tid" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "Faktisk Bokning" @@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr "Lägg till Anteckning" msgid "Add details" msgstr "Lägg till Detaljer" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Lägg till Artikel i Artikel Plats Tabell" @@ -3280,13 +3280,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "Adress HTML" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "Adress Linje 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "Adress Linje 2" @@ -3342,11 +3342,11 @@ msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Justera Tillgång Värde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "Justering Mot" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Förskott Betalning Status" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Förskott Betalningar" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Förskott Belopp" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Mot " #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Mot Konto" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto" msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Mot Verifikat" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Mot Verifikat Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Mot Verifikat Typ" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "Ålder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "Ålder (Dagar)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "Ålder ({0})" @@ -3951,17 +3951,13 @@ msgstr "Alla Distrikt" msgid "All Warehouses" msgstr "Alla Lager" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "Alla Arbetsordrar" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "Alla tilldelningar är avstämda" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende" @@ -3969,7 +3965,7 @@ msgstr "All konversation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärend msgid "All items are already requested" msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" @@ -3977,11 +3973,11 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" msgid "All items have already been received" msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -4333,6 +4329,12 @@ msgstr "Tillåt Användare redigera Prislista Pris i Transaktioner" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "Tillåt Användare att Redigera Pris" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "Tillåt att Variant Enhet skiljer sig från Mall Enhet" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "Tillåtna primära roller är 'Kund' och 'Leverantör'. Välj endast en msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Tillåter reservation av specifierad artikel kvantitet för angiven order." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Redan Plockad" @@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "Redan Plockad" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "Det finns redan post för Artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktivera Standard i Kassa Profil." @@ -4774,14 +4776,15 @@ msgstr "Ändrad Från" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4887,6 +4890,12 @@ msgstr "Belopp Levererad" msgid "Amount Difference" msgstr "Belopp Differens" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "Belopp Skillnad mot Inköp Faktura" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4915,6 +4924,10 @@ msgstr "Belopp I Figur" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "Belopp i Konto Valuta" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "Belopp i Ord" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5475,6 +5488,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "Som den" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "Som den" @@ -5492,7 +5507,7 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." @@ -5548,7 +5563,7 @@ msgstr "Montering Artiklar" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr "Tillgång Aktivering Lager Post" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5947,7 +5962,7 @@ msgstr "Tillgång återställd" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Aktivering {0} annullerats" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "Tillgång återlämnad" @@ -5959,7 +5974,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "Tillgång Såld" @@ -6096,11 +6111,11 @@ msgstr "Tilldelning Villkor" msgid "Associate" msgstr "Medarbetare" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är högre än som är tillgängligt lager {3} för parti {4} på lager {5}. Fyll på Lager." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}." @@ -6133,7 +6148,7 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Minst ett Lager erfordras" @@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "Egenskap Namn" msgid "Attribute Value" msgstr "Egenskap Värde" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Egenskap Tabell erfordras" @@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr "Egenskap Tabell erfordras" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell" @@ -6345,6 +6360,10 @@ msgstr "Automatiskt E-post Rapport" msgid "Auto Fetch" msgstr "Hämta Automatiskt" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "Automatisk Hämta Serienummer" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6566,7 +6585,7 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Tillgänglig Kvantitet" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket" msgid "Available for use date is required" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}" @@ -6660,8 +6679,8 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "Genomsnitt Ålder" @@ -7103,7 +7122,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7867,12 +7886,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad." @@ -7913,7 +7932,7 @@ msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/ #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7922,7 +7941,7 @@ msgstr "Faktura Datum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7951,8 +7970,8 @@ msgid "Billed" msgstr "Fakturerad" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8358,7 +8377,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Bokföring är låst till {0}" @@ -8468,7 +8487,7 @@ msgstr "Clearing Nummer" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8556,7 +8575,7 @@ msgstr "Btu/Sekunder" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "Budget" @@ -8765,6 +8784,10 @@ msgstr "Ignorera Kredit Kontroll vid Försäljning Order" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "Ignorera Kredit Kontroll vid Försäljning Order" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANNULLERAD" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9101,13 +9124,13 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" @@ -9295,7 +9318,7 @@ msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" @@ -9319,7 +9342,7 @@ msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid go msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {0}. Annullera att fortsätta." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder." @@ -9367,12 +9390,12 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista." @@ -9418,7 +9441,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar." @@ -9426,7 +9449,7 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar" @@ -9447,7 +9470,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ" @@ -9462,8 +9485,8 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9481,19 +9504,19 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura" @@ -9806,7 +9829,7 @@ msgstr "Chain" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "Växel Belopp" @@ -9837,7 +9860,7 @@ msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto." msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Ange datum för nästa synkronisering" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "Ändrade kund namn till '{}' eftersom '{}' redan finns." @@ -9861,8 +9884,8 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10045,7 +10068,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10093,7 +10116,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Underordnad Rad Referens" @@ -10126,7 +10149,7 @@ msgstr "Cirkel Referens Fel" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "Ort" @@ -10238,7 +10261,7 @@ msgstr "Klient" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -10287,6 +10310,7 @@ msgstr "Stäng Kassa" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10799,7 +10823,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10819,7 +10843,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11159,7 +11183,7 @@ msgstr "Org.Nr." msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." @@ -11330,7 +11354,7 @@ msgstr "Slutför Order" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11455,6 +11479,10 @@ msgstr "Allrisk Försäkring" msgid "Computer" msgstr "Dator" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "Kontakt: " + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11998,7 +12026,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12165,7 +12193,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1" @@ -12378,13 +12406,13 @@ msgstr "Kostnad" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12470,8 +12498,8 @@ msgstr "Resultat Enhet & Budget" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Moms Tabell för typ {1}" @@ -12664,7 +12692,7 @@ msgstr "Antal" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12796,7 +12824,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12843,8 +12871,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12864,7 +12892,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -13091,7 +13119,7 @@ msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel." @@ -13226,11 +13254,11 @@ msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13301,7 +13329,7 @@ msgstr "Kredit Dagar" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredit Gräns" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kredit Gräns Överskriden" @@ -13346,7 +13374,7 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13381,7 +13409,7 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Till" @@ -13390,16 +13418,16 @@ msgstr "Kredit Till" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit i Bolag Valuta" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}" @@ -13566,7 +13594,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13674,9 +13702,9 @@ msgstr "Valuta och Prislista" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -13944,7 +13972,7 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14093,7 +14121,7 @@ msgstr "Kund Kod" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14189,7 +14217,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14233,7 +14261,7 @@ msgstr "Kund Grupp Artikel" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kund Grupp Namn" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte" @@ -14252,7 +14280,7 @@ msgstr "Kund Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kund Artiklar" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "Kund Lokal Inköp Order" @@ -14298,10 +14326,10 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14350,7 +14378,7 @@ msgstr "Kund Inköp Order" msgid "Customer PO Details" msgstr "Kund Inköp Order Detaljer" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "Kund Kassa ID" @@ -14565,7 +14593,7 @@ msgstr "DFS" msgid "Daily" msgstr "Dagsvis" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "Daglig Projekt Översikt för {0}" @@ -14670,8 +14698,8 @@ msgstr "Data Import & Inställningar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14908,11 +14936,11 @@ msgstr "Hej System Ansvarig," msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debet (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debet ({0})" @@ -14949,7 +14977,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14978,7 +15006,7 @@ msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även o #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "Debet Till" @@ -14986,7 +15014,7 @@ msgstr "Debet Till" msgid "Debit To is required" msgstr "Debet till erfodras" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}." @@ -15143,7 +15171,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" @@ -15478,15 +15506,15 @@ msgstr " Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'" @@ -15887,7 +15915,8 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15897,7 +15926,7 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15944,11 +15973,11 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Trender" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "Försäljning Följesedel skapad för Plocklista" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Försäljning Följesedlar" @@ -16151,7 +16180,7 @@ msgstr "Avskrivning" msgid "Depreciation Amount" msgstr "Avskrivning Belopp" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "Avskrivning Belopp under Period" @@ -16165,7 +16194,7 @@ msgstr "Avskrivning Datum" msgid "Depreciation Details" msgstr "Avskrivning Detaljer" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "Avskrivning borttagen pga avskrivning av Tillgångar" @@ -16265,6 +16294,10 @@ msgstr "Avskrivning Schema Vy" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16435,11 +16468,11 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16483,7 +16516,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16524,7 +16557,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16600,6 +16633,7 @@ msgstr "Detaljerad Anledning" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16662,7 +16696,7 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Differens Konto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post" @@ -16936,11 +16970,11 @@ msgstr "Inaktiverad Konto Vald" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring" @@ -17145,7 +17179,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17445,7 +17479,7 @@ msgstr "Vill du fortfarande aktivera oföränderlig bokföring?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Vill du rensa valda {0}?" @@ -17855,7 +17889,8 @@ msgstr "Direkt Leverans" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17938,7 +17973,7 @@ msgstr "Påminnelse Typ" msgid "Duplicate" msgstr "Kopiera" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "Kopiera Kund Grupp" @@ -17950,7 +17985,7 @@ msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Kopiera Finans Register" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "Kopiera Artikel Grupp" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "Kopiera Projekt med Uppgifter" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Kopiera Lagerstängning Post" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell" @@ -17979,7 +18014,7 @@ msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "Kopiera post mot Artikel Kod {0} och Producent {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "Kopia av Artikel Grupp finns i Artikel Grupp Tabell" @@ -18077,7 +18112,7 @@ msgstr "System Användare" msgid "Each Transaction" msgstr "Varje Transaktion" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "Yngsta" @@ -18335,7 +18370,7 @@ msgstr "E-post Grupp" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "E-post" @@ -18587,7 +18622,7 @@ msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivera Automatisk E-post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning" @@ -18910,7 +18945,7 @@ msgstr "Ange namn för Åtgärd, till exempel Skärning." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Ange namn för denna Helg Lista." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Ange belopp som ska lösas in." @@ -18972,7 +19007,7 @@ msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "Ange {0} belopp." @@ -19164,7 +19199,7 @@ msgstr "Fritt Fabrik" msgid "Example URL" msgstr "Exempel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}" @@ -19179,7 +19214,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -19233,8 +19268,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Valutaväxling Resultat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}" @@ -19396,7 +19431,7 @@ msgstr "Avgång Intervju" msgid "Expand All" msgstr "Fäll Ut" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "Förväntad" @@ -19629,6 +19664,7 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Expired" msgstr "Utgången" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "Utgångna Partier" @@ -19936,7 +19972,7 @@ msgstr "Hämta Förfallna Fakturor" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Hämta Tidrapport" @@ -19963,12 +19999,16 @@ msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "Hämtade endast {0} tillgängliga serienummer." + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "Hämtar Fel" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20261,15 +20301,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel" @@ -20354,7 +20394,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}" @@ -20364,8 +20404,11 @@ msgid "First Email" msgstr "Första E-post" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "Förnamn" @@ -20382,7 +20425,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Första Svar inom" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Första Svar Service Nivå Avtal misslyckades efter {}" @@ -20559,11 +20602,11 @@ msgstr "Fluid Ounce (UK)" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "Fluid Ounce (US)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "Fokusera på Artikel Grupp Filter" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "Fokusera på Sök Inmatning" @@ -20581,7 +20624,7 @@ msgstr "Följ Kalender Månader" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Följande fält erfordras att skapa adress:" @@ -20675,11 +20718,11 @@ msgstr "För Prislista" msgid "For Production" msgstr "För Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}" @@ -20743,7 +20786,7 @@ msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa pri msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" @@ -20770,7 +20813,7 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}." @@ -20927,7 +20970,7 @@ msgstr "Fredag" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21496,14 +21539,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Framtida Betalning Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Framtida Betalning Referens" @@ -21528,7 +21571,7 @@ msgstr "Bokföring Register Saldo" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Bokföring Register Post" @@ -21780,8 +21823,8 @@ msgstr "Hämta Artikel Platser" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21793,7 +21836,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21942,7 +21985,7 @@ msgstr "Hämta Leverantörer" msgid "Get Suppliers By" msgstr "Hämta Leverantörer" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "Hämta Tidrapporter" @@ -22030,7 +22073,7 @@ msgstr "I Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Överförd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}" @@ -22161,7 +22204,7 @@ msgstr "Gram/Liter" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22279,10 +22322,8 @@ msgstr "Brutto Resultat" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Brutto Resultat %" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22694,7 +22735,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:" @@ -23177,7 +23218,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skap msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post" @@ -23202,7 +23243,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas." msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell." @@ -24206,7 +24247,7 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" @@ -24255,7 +24296,7 @@ msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Felaktig Lager" @@ -24514,21 +24555,21 @@ msgstr "Instruktioner" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Otillräcklig Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Otillräcklig Lager för Parti" @@ -24642,7 +24683,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" @@ -24662,15 +24703,15 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer" msgstr "Intern Kund" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Intern Försäljning Referens saknas" @@ -24701,7 +24742,7 @@ msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan" msgid "Internal Transfer" msgstr "Intern Överföring" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Intern Överföring Referens saknas" @@ -24744,13 +24785,13 @@ msgstr "Ogiltig" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp" @@ -24762,7 +24803,7 @@ msgstr "Ogiltig Belopp" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ogiltig Egenskap" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" @@ -24770,7 +24811,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24778,13 +24819,13 @@ msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24826,7 +24867,7 @@ msgstr "Ogiltig Gruppera Efter" msgid "Invalid Item" msgstr "Ogiltig Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ogiltig Artikel Standard" @@ -24836,7 +24877,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Ogiltiga Register Poster" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ogiltig Öppning Post" @@ -24872,11 +24913,11 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ogiltig Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ogiltig Kvantitet" @@ -24894,7 +24935,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ogiltig Försäljning Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" @@ -24933,8 +24974,8 @@ msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" @@ -24942,7 +24983,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ogiltig {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion." @@ -25012,6 +25053,7 @@ msgstr "Faktura Annullering" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "Faktura Datum" @@ -25024,10 +25066,14 @@ msgstr "Faktura Datum" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Faktura Rabatt" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fakturera Totalt Belopp" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "Faktura" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25113,13 +25159,13 @@ msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturerad Belopp" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "Fakturerad Kvantitet" @@ -25133,7 +25179,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25788,7 +25834,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -26064,12 +26110,13 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26113,7 +26160,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26167,7 +26214,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26193,7 +26240,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}." @@ -26318,7 +26365,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26351,7 +26398,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26503,13 +26550,13 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26550,7 +26597,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26585,7 +26632,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26881,7 +26928,7 @@ msgstr "Artikel och Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Artikel och Garanti Information" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran" @@ -26911,11 +26958,11 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item operation" msgstr "Artikel Åtgärd" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}" @@ -26932,7 +26979,7 @@ msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat bel msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Artikel värdering omläggning pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap" @@ -26974,7 +27021,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}" @@ -26986,11 +27033,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} är anullerad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" @@ -26998,7 +27045,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" @@ -27006,7 +27053,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" @@ -27026,7 +27073,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" @@ -27182,7 +27229,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." @@ -27190,7 +27237,7 @@ msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}" @@ -27478,7 +27525,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Journal Post Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång." @@ -27487,11 +27534,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Journal Post för Rest Artiklar" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat" @@ -27747,8 +27794,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "Förra Månaden Driftstopp Analys" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" @@ -27793,7 +27843,7 @@ msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum" msgid "Last transacted" msgstr "Senast genomförd:" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "Senaste" @@ -28284,7 +28334,7 @@ msgstr "Länkade Fakturor" msgid "Linked Location" msgstr "Länkad Plats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Länkad med godkända dokument" @@ -28582,7 +28632,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28973,7 +29023,7 @@ msgstr "Skapa {0} Variant" msgid "Make {0} Variants" msgstr "Skapa {0} Varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa journaler kommer inte att vara tillgängliga för avstämning." @@ -29024,7 +29074,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29034,7 +29084,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör" msgid "Mandatory" msgstr "Erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension" @@ -29044,7 +29094,7 @@ msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Erfordrad Beroende Av" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "Erfodrad Fält" @@ -29142,8 +29192,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29271,7 +29321,7 @@ msgstr "Produktion Datum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produktion Ansvarig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produktion Kvantitet erfordras" @@ -29479,7 +29529,7 @@ msgstr "Material Förbrukning" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Material Förbrukning för Produktion" @@ -29767,7 +29817,7 @@ msgstr "Material Överförd för Underleverantör" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material till Leverantör" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Material mottagen mot {0} {1}" @@ -29836,7 +29886,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "Maximum tillåten rabatt för artikel: {0} är {1}%" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "Maximum: {0}" @@ -29857,11 +29907,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximum Betalning Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}." @@ -29948,7 +29998,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell." @@ -30352,15 +30402,15 @@ msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Konto Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "Tillgång Saknas" @@ -30377,7 +30427,7 @@ msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" @@ -30385,7 +30435,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Saknas" msgid "Missing Formula" msgstr "Formel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "Saknad Artikel" @@ -30401,7 +30451,7 @@ msgstr "Betalning App Saknas" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Serie Nummer Paket Saknas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "Erfordrade Värden Saknas" @@ -30471,10 +30521,14 @@ msgstr "Mobil" msgid "Mobile No" msgstr "Mobil Nummer" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "Mobilnummer" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobil: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30852,7 +30906,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Fler Nivå Stycklista Generator" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Flera Lojalitet Program hittades för Kund {}. Välj manuellt." @@ -30874,11 +30928,11 @@ msgstr "Flera Varianter" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Flera Lager Konton" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar" @@ -30890,7 +30944,7 @@ msgstr "Musik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Måste vara Heltal" @@ -30924,7 +30978,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -31065,7 +31119,7 @@ msgstr "Naturgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Behöver Analys" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativ Parti Kvantitet" @@ -31151,8 +31205,8 @@ msgstr "Netto Belopp" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "Netto Belopp (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "Netto Tillgång Värde per" @@ -31210,6 +31264,11 @@ msgstr "Netto Resultat" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Netto Resultat" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "Netto Inköp Belopp" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31350,7 +31409,7 @@ msgstr "Netto Vikt" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Netto Vikt Enhet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust" @@ -31510,7 +31569,7 @@ msgstr "Ny Lager Namn" msgid "New Workplace" msgstr "Ny Arbetsplats" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Ny Kredit Gräns är lägre än aktuell utestående belopp för kund. Kredit Gräns måste vara minst {0}" @@ -31633,7 +31692,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd" msgid "No Answer" msgstr "Ingen Svar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31658,7 +31717,7 @@ msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring." @@ -31686,10 +31745,10 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" @@ -31719,7 +31778,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande" msgid "No Summary" msgstr "Ingen Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31743,7 +31802,7 @@ msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager" @@ -31788,7 +31847,7 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal" msgid "No failed logs" msgstr "Inga Misslyckade Logg" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring." @@ -31801,7 +31860,7 @@ msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktio msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "Inga artiklar hittades. Skanna igen." @@ -31886,7 +31945,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." @@ -31943,7 +32002,7 @@ msgstr "Inga Värden" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner." @@ -32062,7 +32121,7 @@ msgstr "Ej Specifierad" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32119,12 +32178,12 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32148,7 +32207,7 @@ msgstr "Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade Användare" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte" @@ -32160,7 +32219,7 @@ msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "Obs: {0}" @@ -32630,7 +32689,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}" @@ -32881,7 +32940,7 @@ msgstr "Öppning Datum" msgid "Opening Entry" msgstr "Öppning Post" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad." @@ -32908,8 +32967,8 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Öppning Faktura Post" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.

'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.

Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering." @@ -33590,7 +33649,7 @@ msgstr "Service Avtal Förfallen" msgid "Out of Order" msgstr "Sönder" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "Ej på Lager" @@ -33659,7 +33718,7 @@ msgstr "Utestående" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33735,7 +33794,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." @@ -33753,7 +33812,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34184,6 +34243,7 @@ msgstr "Sid Brytning" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "Sidbrytning efter varje SoA" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Sida {0} av {1}" @@ -34214,11 +34274,11 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34247,7 +34307,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}" @@ -34670,12 +34730,12 @@ msgstr "Delar Per Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34696,7 +34756,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "Parti Konto" @@ -34723,7 +34783,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma" @@ -34824,12 +34884,12 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34964,7 +35024,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Betalning Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35131,7 +35191,7 @@ msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Betalning Post är redan skapad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura." @@ -35397,6 +35457,10 @@ msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}" msgid "Payment Schedule" msgstr "Betalning Schema" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "Betalningsstatus" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35409,7 +35473,7 @@ msgstr "Betalning Schema" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35519,7 +35583,7 @@ msgstr "Betalning URL" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}" @@ -35527,7 +35591,7 @@ msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Faktura belopp får inte vara lägre än eller lika med 0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Betalning Sätt erfordras. Lägg till minst ett Betalning Sätt." @@ -35633,7 +35697,7 @@ msgstr "Peck (US)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35645,8 +35709,8 @@ msgstr "Pågående" msgid "Pending Activities" msgstr "Väntar på Aktiviteter" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35811,7 +35875,7 @@ msgstr "Period" msgid "Period Based On" msgstr "Period Baserat på" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "Period Stängd" @@ -36022,7 +36086,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" msgid "Pick List" msgstr "Plocklista" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Plocklista Ofullständig" @@ -36318,7 +36382,7 @@ msgstr "Produktion Yta" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Växter och Maskiner" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Ladda om Artiklar och uppdatera Plocklista för att fortsätta. För att annullera, annullera Plocklista." @@ -36372,7 +36436,7 @@ msgstr "Lägg till Överordnad Konto för - {0}" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Lägg till Tillfällig Öppning Konto i Kontoplan" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "Lägg till minst en Serie Nr / Parti Nr" @@ -36400,7 +36464,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" @@ -36413,7 +36477,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Annullera relaterad transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta" @@ -36450,7 +36514,7 @@ msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att hämta Serie Nummer skapad för Art msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att skapa schema" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser för {0}: {1}" @@ -36458,7 +36522,7 @@ msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}." @@ -36478,7 +36542,7 @@ msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" @@ -36506,7 +36570,7 @@ msgstr "Aktivera Tillämpningbar på Bokföring av Verkliga Kostnader" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Aktivera Tillämpningbar på Inköp Order och Bokföring av Verkliga Kostnader" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket" @@ -36544,7 +36608,7 @@ msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto." msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}" @@ -36578,7 +36642,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36610,7 +36674,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Ange Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Ange Referens Datum" @@ -36651,7 +36715,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell" @@ -36747,8 +36811,8 @@ msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" @@ -36843,7 +36907,7 @@ msgstr "Välj Kund" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Välj Färdig Artikel för Service Artikel {0}" @@ -36892,11 +36956,11 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}" @@ -36912,7 +36976,7 @@ msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -36932,7 +36996,7 @@ msgstr "Välj Underleverantörer Inköp Order" msgid "Please select a Supplier" msgstr "Välj Leverantör" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Välj Lager" @@ -36956,7 +37020,7 @@ msgstr "Välj Datum" msgid "Please select a date and time" msgstr "Välj Tid och Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Välj Standard Betalning Sätt" @@ -36989,7 +37053,7 @@ msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "Välj Rätt Konto" @@ -37082,7 +37146,7 @@ msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" @@ -37090,7 +37154,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Ange Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto " @@ -37177,7 +37241,7 @@ msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillg msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska inkluderas i Inköp Order." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}" @@ -37185,7 +37249,7 @@ msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Ange Konto i Lager {0}" @@ -37206,23 +37270,23 @@ msgstr "Ange E-post för Potentiell Kund {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}" @@ -37256,11 +37320,11 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Ange Filter" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37311,7 +37375,7 @@ msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}." @@ -37323,7 +37387,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" @@ -37338,7 +37402,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Ange Bolag att fortsätta" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}" @@ -37532,14 +37596,14 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37643,7 +37707,7 @@ msgstr "Bokföring Datum och Tid" msgid "Posting Time" msgstr "Bokning Tid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras" @@ -37918,7 +37982,7 @@ msgstr "Prislista Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Prislista Valuta" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Prislista Valuta inte vald" @@ -38192,7 +38256,7 @@ msgstr "Prissättning Regler" msgid "Primary Address" msgstr "Primär Adress" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "Primär Adress Detaljer" @@ -38211,7 +38275,7 @@ msgstr "Primär Adress & Kontakt" msgid "Primary Contact" msgstr "Primär Kontakt" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "Primär Kontakt Detaljer" @@ -39047,19 +39111,19 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39097,7 +39161,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39131,7 +39195,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Projekt Samarbete Inbjudan" @@ -39173,7 +39237,7 @@ msgstr "Projekt Status" msgid "Project Summary" msgstr "Projekt Översikt" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "Projekt Översikt för {0}" @@ -39287,7 +39351,7 @@ msgstr "Förväntad Kvantitet" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39540,7 +39604,10 @@ msgstr "Inköp Standard" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "Inköp Detaljer" @@ -39571,7 +39638,7 @@ msgstr "Inköp Detaljer" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39628,7 +39695,7 @@ msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Inköp Fakturor" @@ -39834,7 +39901,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade" @@ -39864,7 +39931,8 @@ msgstr "Inköp Prislista" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39891,12 +39959,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "Inköp Följesedel Detalj" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40092,7 +40163,7 @@ msgstr "Lila" msgid "Purpose" msgstr "Anledning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Anledning måste vara en av {0}" @@ -40123,8 +40194,6 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40150,9 +40219,9 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40291,10 +40360,7 @@ msgstr "Kvalitetsmässig Diagram" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "Kvantitet och Pris" @@ -40349,12 +40415,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "Kvantitet på Bearbetning Lager" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar ska vara högre än 0." @@ -40674,6 +40740,8 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40700,6 +40768,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40828,7 +40897,7 @@ msgstr "Kvantitet och Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}" @@ -40841,7 +40910,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "Kvantitet måste vara större än noll och mindre eller lika med {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}" @@ -41196,7 +41265,8 @@ msgstr "Intervall" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41263,12 +41333,6 @@ msgstr "Pris & Belopp" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "Pris (Bolag Valuta)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "Pris Differens mot Inköp Faktura" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41683,7 +41747,7 @@ msgstr "Avläsningar" msgid "Real Estate" msgstr "Fastigheter" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "Anledning" @@ -41775,7 +41839,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Fordring / Skuld Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41867,7 +41931,7 @@ msgstr "Mottogs" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42108,7 +42172,7 @@ msgstr "Lös in Mot" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Lös in Lojalitet Poäng" @@ -42244,7 +42308,7 @@ msgstr "Referens Datum" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referens # {0} daterad {1}" @@ -42255,7 +42319,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42382,7 +42446,7 @@ msgstr "Referens Namn" msgid "Reference No" msgstr "Referens Nummer. " -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" @@ -42390,7 +42454,7 @@ msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven" @@ -42638,7 +42702,7 @@ msgstr "Avvisad Serie och Parti Paket" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "Avvisad Lager" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "Avvisad lager och Accepterad lager kan inte vara samma." @@ -42678,14 +42742,14 @@ msgstr "Återstående" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Återstående Saldo" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "Anmärkning" @@ -42731,9 +42795,9 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42824,7 +42888,7 @@ msgstr "Hyrd" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "Återöppna" @@ -43365,7 +43429,7 @@ msgstr "Reservation Baserad På" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Reservera" @@ -43449,7 +43513,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -43462,14 +43526,14 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" @@ -43503,12 +43567,12 @@ msgstr "Reserverad för Underleverantör" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Reserverar...." #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -43529,12 +43593,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "Återställ Råmaterial Tabell" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "Återställ Service Avtal Nivå" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "Återställer Service Avtal Nivå." @@ -43554,12 +43618,12 @@ msgstr "Avgång Brev Datum" msgid "Resolution" msgstr "Beslut" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "Beslut Av" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43871,8 +43935,8 @@ msgstr "Retur" msgid "Returned Against" msgstr "Returnerad Mot" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "Returnerad Belopp" @@ -44301,12 +44365,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" @@ -44335,7 +44399,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Leverantör Lager kan inte vara samma" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44372,23 +44436,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order." @@ -44396,7 +44460,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." @@ -44468,7 +44532,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}" @@ -44480,11 +44544,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfodras för Skrot Artikel {1}." msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras" @@ -44528,7 +44592,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}." @@ -44552,7 +44616,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag" @@ -44581,8 +44645,8 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." @@ -44649,15 +44713,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfodras för uppskjuten Bokföring" @@ -44677,7 +44741,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid " msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Status erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" @@ -44726,7 +44790,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}." @@ -44799,7 +44863,7 @@ msgstr "Rad #{}: Ursprunglig Faktura {} för Retur Faktura {} är inte konsolide msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. Ta bort artikel {} för att slutföra retur." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad." @@ -44811,7 +44875,7 @@ msgstr "Rad # {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}." @@ -44831,15 +44895,15 @@ msgstr "Rad {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}" @@ -44847,7 +44911,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\ msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" @@ -44855,11 +44919,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet" @@ -44871,7 +44935,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." @@ -44879,7 +44943,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" @@ -44888,7 +44952,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44896,7 +44960,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" @@ -44904,7 +44968,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" @@ -44916,7 +44980,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum" @@ -44928,7 +44992,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" @@ -44974,7 +45038,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" @@ -45007,11 +45071,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" @@ -45019,11 +45083,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post." @@ -45067,7 +45131,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager." msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet får inte vara högre än {1} för Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll." @@ -45079,7 +45143,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})" @@ -45087,7 +45151,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid po msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}" @@ -45099,11 +45163,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" @@ -45115,7 +45179,7 @@ msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" @@ -45124,7 +45188,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}" @@ -45136,11 +45200,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" @@ -45148,7 +45212,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}." @@ -45178,7 +45242,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}" @@ -45186,7 +45250,7 @@ msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Rader: {0} har \"Betalning Post\" som referens typ. Detta ska inte anges manuellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Rader: {0} i sektion {1} är ogiltiga. Referens namn ska peka på giltig Betalning Post eller Journal Post" @@ -45227,12 +45291,6 @@ msgstr "Behandlar" msgid "S.O. No." msgstr "Försäljning Order Nummer" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45796,7 +45854,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45894,7 +45952,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46195,12 +46253,12 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}" @@ -46516,7 +46574,7 @@ msgstr "Skrotning datum kan inte vara före inköp datum" msgid "Scrapped" msgstr "Skrotad" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46547,7 +46605,7 @@ msgstr "Sök efter Kund Namn, Telefon, E-post." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Sök efter Faktura Nummer eller Kund Namn" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "Sök efter Artikel Kod, Serie Nummer eller Streck/QR Kod" @@ -46646,8 +46704,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Välj Parti Nummer" @@ -46724,7 +46781,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -46745,7 +46802,7 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Välj Lojalitet Program" @@ -46755,22 +46812,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Välj Möjlig Leverantör" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "Välj Kvantitet" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Välj Serie Nummer" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "Välj Serienummer / Partinummer" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Välj Serie Nummer och Parti Nummer" @@ -46870,11 +46922,11 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select company name first." msgstr "Välj Bolag Namn." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "Välj Artikel Grupp" @@ -46944,7 +46996,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald." @@ -47247,7 +47299,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47345,7 +47397,7 @@ msgstr "Serie Nummer erfodras" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "Serie Nummer erfodras för Artikel {0}" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns redan" @@ -47415,7 +47467,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Partier" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -47548,6 +47600,10 @@ msgstr "Serie och Parti Översikt" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Serie Nummer {0} angiven mer än en gång" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "Serienummer är inte tillgängliga för artikel {0} under lager {1}. Försök att byta lager." + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47784,7 +47840,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal för {0} {1} finns redan." msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Service Nivå Avtalet har ändrats till {0}." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "Service Nivå Avtal är återställd." @@ -47840,12 +47896,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -47908,7 +47964,7 @@ msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inklude msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Ange Lojalitet Program" @@ -48143,7 +48199,7 @@ msgstr "Att Ange Konto Typ hjälper till att välja Konto i transaktioner." msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "Anger Händelser till {0}, eftersom Personal kopplad till nedan Säljare har inte Användare ID {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "Anger Artikelplatser..." @@ -48841,7 +48897,7 @@ msgstr "Enkel Python formel tillämpad på läsfält.
Numerisk t.ex. 1: r msgid "Simultaneous" msgstr "Samtidig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "Eftersom det finns processförlust på {0} enheter för färdig artikel {1}, ska man minska kvantitet med {0} enheter för färdig artikel {1} i Artikel Tabell." @@ -49089,7 +49145,7 @@ msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}" @@ -49102,8 +49158,8 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Skulder" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Från Lager erfodras för rad {0}" @@ -49145,7 +49201,7 @@ msgstr "Ange villkor för att beräkna leveransbelopp" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Dela" @@ -49169,7 +49225,7 @@ msgstr "Dela Tidig Betalning Rabatt Bortfall i Intäkt och Moms Bortfall" msgid "Split From" msgstr "Dela Från" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "Delad Ärende" @@ -49181,7 +49237,7 @@ msgstr "Dela Kvantitet" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor" @@ -49224,6 +49280,7 @@ msgstr "Kvadratmil (Engelsk)" msgid "Square Yard" msgstr "Kvadratyard" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49469,7 +49526,7 @@ msgstr "Utgångsläge från övre kant" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "Län" @@ -49723,7 +49780,7 @@ msgstr "Status Detaljer" msgid "Status Illustration" msgstr "Statusbild" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar" @@ -49759,7 +49816,7 @@ msgstr "Lager" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Lager Justering" @@ -49867,7 +49924,7 @@ msgstr "Lager Förbrukning Detaljer" msgid "Stock Details" msgstr "Lager Detaljer" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" @@ -49882,7 +49939,7 @@ msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49912,7 +49969,7 @@ msgstr "Lager Post Detalj" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Lager Post Typ" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" @@ -49924,7 +49981,7 @@ msgstr "Lager Post {0} skapades" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Lager Post {0} ej godkänd" @@ -50135,9 +50192,9 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50513,6 +50570,7 @@ msgstr "Driftstopp Anledning" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50594,6 +50652,10 @@ msgstr "Underåtgärder" msgid "Sub Procedure" msgstr "Underförfarande" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "Delsumma" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "Underenhet Stycklista Kvantitet" @@ -50655,7 +50717,8 @@ msgstr "Underleverantör Artikel att Ta Emot" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "Underleverantör Inköp Order" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "Underleverantör Kvantitet" @@ -50688,6 +50751,12 @@ msgstr "Underleverantör" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "Underleverantör Stycklista" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50796,7 +50865,7 @@ msgstr "Underavdelning" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51229,12 +51298,12 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51354,7 +51423,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51399,7 +51468,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Leverantör Faktura Datum" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" @@ -51409,12 +51478,12 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Leverantör Faktura Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}" @@ -51454,11 +51523,11 @@ msgstr "Leverantör Register" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51916,7 +51985,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll" @@ -51944,7 +52013,7 @@ msgstr "TDS Belopp" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "TDS Beräkning Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "TDS Avdragen" @@ -52179,8 +52248,8 @@ msgstr "För Lager erfodras före Godkännande" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Till Lager erfodras för rad {0}" @@ -52217,7 +52286,7 @@ msgstr "Tariff Nummer" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52963,6 +53032,7 @@ msgstr "Villkor Mall" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -53044,7 +53114,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53148,7 +53218,7 @@ msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att till msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Stycklista före" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "Parti {0} har negativ kvantitet {1} i lager {2}. Korrigera kvantitet." @@ -53176,7 +53246,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger" @@ -53184,11 +53254,11 @@ msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning tv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet" @@ -53196,7 +53266,7 @@ msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process För msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Säljare är länkad till {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." @@ -53204,7 +53274,7 @@ msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}" @@ -53212,7 +53282,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.

När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" @@ -53222,7 +53292,7 @@ msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}" @@ -53279,6 +53349,10 @@ msgstr "Följande Artiklar, med Lägg undan regler, kunde inte tillgodoses:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall." @@ -53382,7 +53456,7 @@ msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel, msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Lager Reservation kommer att släppas. Fortsätt?" @@ -53427,7 +53501,7 @@ msgstr "Aktier finns redan" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Aktier finns inte med {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." @@ -53439,8 +53513,8 @@ msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservat msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." @@ -53566,7 +53640,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" @@ -53772,7 +53846,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}." @@ -53780,7 +53854,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}." @@ -54010,7 +54084,7 @@ msgstr "Tidur överskred angivna timmar." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54126,7 +54200,7 @@ msgstr "Benämning" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54282,7 +54356,7 @@ msgstr "Till Valuta" msgid "To Date" msgstr "Till Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum" @@ -54545,8 +54619,8 @@ msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artikl msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -54667,6 +54741,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54948,7 +55023,7 @@ msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)" msgid "Total Credit" msgstr "Totalt Kredit" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" @@ -54957,7 +55032,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post" msgid "Total Debit" msgstr "Totalt Debet" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}" @@ -55172,7 +55247,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Totalt Betald Belopp" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt" @@ -55457,7 +55532,7 @@ msgstr "Total Vikt (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Totalt Arbetstid" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})" @@ -55465,7 +55540,7 @@ msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Sum msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Totalt bidrag procentsats ska vara lika med 100%" @@ -56094,7 +56169,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56138,7 +56213,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56204,7 +56279,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Enhet Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}" @@ -56470,7 +56545,7 @@ msgstr "Ångrad Betalning Avstämning Post" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Ångra Reservation" @@ -56481,7 +56556,7 @@ msgstr "Ångra Lager Reservation" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Ångrar Lager Reservation ..." @@ -56664,7 +56739,7 @@ msgstr "Uppdatera Pris" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "Uppdatera Resultat Enhet Namn / Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "Uppdatera Aktuell Lager" @@ -56692,7 +56767,7 @@ msgstr "Uppdatera Artiklar" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Uppdatera Utestående belopp för detta dokument" @@ -56771,7 +56846,7 @@ msgstr "Uppdaterad" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "Uppdaterar Varianter..." @@ -56920,7 +56995,7 @@ msgstr "Använd Serversida Reaktivitet" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "Använd Transaktion Datum Växelkurs" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "Använd namn som skiljer sig från tidigare projekt namn" @@ -57008,7 +57083,7 @@ msgstr "Användare har inte tillämpat regel på faktura {0}" msgid "User {0} does not exist" msgstr "Användare {0} finns inte" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "Användare {0} har ingen standard Kassa Profil. Kontrollera standard på rad {1} för Användare." @@ -57314,11 +57389,11 @@ msgstr "Grund Pris" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Grund Pris (In/Ut)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Grund Pris Saknas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." @@ -57349,8 +57424,8 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57386,7 +57461,7 @@ msgstr "Värde" msgid "Value (G - D)" msgstr "Värde (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "Värde ({0})" @@ -57426,8 +57501,8 @@ msgstr "Värde eller Kvantitet" msgid "Value Proposition" msgstr "Värde Förslag" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "Värde per" @@ -57440,19 +57515,19 @@ msgstr "Värde för Egenskap {0} måste vara inom intervall {1} till {2} i steg msgid "Value of Goods" msgstr "Gods Värde" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "Värde av ny Aktiverad Tllgång" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "Värde av ny Inköp" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "Värde av Skrotad Tillgång" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "Värde på Såld Tillgång" @@ -57802,8 +57877,7 @@ msgstr "Verifikat #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Verifikat Detalj Nummer" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "Verifikat Namn" @@ -57835,11 +57909,11 @@ msgstr "Verifikat Namn" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57878,7 +57952,7 @@ msgstr "Kvantitet" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Verifikat Undertyp" @@ -57892,7 +57966,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57908,9 +57982,9 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58144,7 +58218,7 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58391,7 +58465,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Varna för nya Inköp Offerter" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58401,7 +58475,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än verkliga timmar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Varna vid Negativt Lager" @@ -58409,7 +58483,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager" msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" @@ -58493,7 +58567,7 @@ msgstr "Våglängd i Kilometer" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Våglängd i Megameter" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "Vi kan se att {0} skapades mot {1}. Om du vill att {1}s utestående ska uppdateras, avmarkera '{2}'kryssruta .

Eller så kan du använda {3} verktyg för att stämma av mot {1} senare." @@ -58963,7 +59037,7 @@ msgstr "Arbetsorder har varit {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Arbetsorder inte skapad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" @@ -59367,11 +59441,11 @@ msgstr "Ja" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Du importerar data för Kod Lista:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}" @@ -59383,7 +59457,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}." @@ -59403,7 +59477,7 @@ msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn" @@ -59416,11 +59490,11 @@ msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "Du kan lösa in upp till {0}." @@ -59452,11 +59526,11 @@ msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång" @@ -59468,7 +59542,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}." @@ -59492,7 +59566,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." @@ -59500,7 +59574,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Det finns inte tillräckligt med Lojalitet Poäng för att lösa in" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in" @@ -59512,7 +59586,7 @@ msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för me msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." @@ -59520,7 +59594,7 @@ msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer." @@ -59540,7 +59614,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto." @@ -59587,7 +59661,7 @@ msgstr "Youtube ID" msgid "Youtube Statistics" msgstr "Youtube Statistik" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "Postnummer" @@ -59601,7 +59675,7 @@ msgstr "Noll Saldo" msgid "Zero Rated" msgstr "Noll Sats" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "Noll Kvantitet" @@ -59618,7 +59692,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "efter" @@ -59791,7 +59865,7 @@ msgstr "gammal_överordnad" msgid "on" msgstr "Klar " -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "eller" @@ -59840,7 +59914,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" msgid "per hour" msgstr "Kostnad per Timme" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "utför någon av dem nedan:" @@ -59924,7 +59998,7 @@ msgstr "benämning" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -59954,7 +60028,7 @@ msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} {1} är inaktiverad" @@ -59970,7 +60044,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}." @@ -60014,23 +60088,23 @@ msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} konto är inte av typ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} mot Inköp Order {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}" @@ -60080,7 +60154,7 @@ msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order t msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} tillhör inte Bolag {1}" @@ -60110,15 +60184,15 @@ msgstr "{0} är godkänd" msgid "{0} hours" msgstr "{0} timmar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} på rad {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension.
Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} är erfordrad fält." @@ -60148,7 +60222,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" @@ -60156,11 +60230,11 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} är inte bolag bank konto" @@ -60168,7 +60242,7 @@ msgstr "{0} är inte bolag bank konto" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} är inte grupp. Välj grupp som Överordnad Resultat Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} är inte lager artikel" @@ -60192,7 +60266,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -60219,7 +60293,7 @@ msgstr "{0} artiklar producerade" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister." @@ -60243,11 +60317,11 @@ msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är inte tillgängliga på Lager." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." @@ -60255,16 +60329,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." @@ -60306,7 +60380,7 @@ msgstr "{0} {1} skapad" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -60358,7 +60432,7 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} är stängd" @@ -60370,7 +60444,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} är låst" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" @@ -60386,8 +60460,8 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" @@ -60492,7 +60566,7 @@ msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}" @@ -60570,7 +60644,7 @@ msgstr "{}Pågående" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}" diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index 1ce32529c14..388f1715e29 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 04:06\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1461,15 +1461,15 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1745,33 +1745,33 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Accounts User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Add details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3176,13 +3176,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "" @@ -3238,11 +3238,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3847,17 +3847,13 @@ msgstr "" msgid "All Warehouses" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -3873,11 +3869,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4229,6 +4225,12 @@ msgstr "" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4345,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "" @@ -4670,14 +4672,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4783,6 +4786,12 @@ msgstr "" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4811,6 +4820,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5371,6 +5384,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5843,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5992,11 +6007,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6029,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6123,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6131,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" @@ -6241,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6539,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -6556,8 +6575,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6999,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7652,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7763,12 +7782,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7809,7 +7828,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7818,7 +7837,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7847,8 +7866,8 @@ msgid "Billed" msgstr "" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8254,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8364,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8452,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "" @@ -8661,6 +8680,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -8997,13 +9020,13 @@ msgstr "" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9191,7 +9214,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9215,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9263,12 +9286,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9322,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9358,8 +9381,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9377,19 +9400,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9702,7 +9725,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9757,8 +9780,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9941,7 +9964,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9989,7 +10012,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10022,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "" @@ -10134,7 +10157,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "" @@ -10183,6 +10206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10695,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10715,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11351,6 +11375,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11894,7 +11922,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12061,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12274,13 +12302,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12366,8 +12394,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -12560,7 +12588,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12692,7 +12720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12739,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12760,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "" @@ -12987,7 +13015,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13120,11 +13148,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13195,7 +13223,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13240,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13275,7 +13303,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13284,16 +13312,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13460,7 +13488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13568,9 +13596,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13838,7 +13866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -13987,7 +14015,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14083,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14127,7 +14155,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14146,7 +14174,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14192,10 +14220,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,7 +14272,7 @@ msgstr "" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "" @@ -14459,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -14564,8 +14592,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14802,11 +14830,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14843,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14872,7 +14900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14880,7 +14908,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15037,7 +15065,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15372,15 +15400,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -15781,7 +15809,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15791,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15838,11 +15867,11 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16045,7 +16074,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "" @@ -16059,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "" @@ -16159,6 +16188,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16329,11 +16362,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16377,7 +16410,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16418,7 +16451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16494,6 +16527,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16556,7 +16590,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16830,11 +16864,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17039,7 +17073,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17339,7 +17373,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17749,7 +17783,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17832,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17844,7 +17879,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17865,7 +17900,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17873,7 +17908,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "" @@ -18229,7 +18264,7 @@ msgstr "" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "" @@ -18481,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -18804,7 +18839,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" @@ -18865,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "" @@ -19055,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19070,7 +19105,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19124,8 +19159,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19287,7 +19322,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19520,6 +19555,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19827,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19854,12 +19890,16 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20152,15 +20192,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20245,7 +20285,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20255,8 +20295,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "" @@ -20273,7 +20316,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20450,11 +20493,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "" @@ -20472,7 +20515,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20566,11 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20634,7 +20677,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20704,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20818,7 +20861,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21387,14 +21430,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -21419,7 +21462,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21671,8 +21714,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21684,7 +21727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21833,7 +21876,7 @@ msgstr "" msgid "Get Suppliers By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -21921,7 +21964,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22052,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22170,10 +22213,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22585,7 +22626,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23091,7 +23132,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -24095,7 +24136,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24144,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24403,21 +24444,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24531,7 +24572,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24551,15 +24592,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24590,7 +24631,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24633,13 +24674,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24651,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24659,7 +24700,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24667,13 +24708,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24725,7 +24766,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24761,11 +24802,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24783,7 +24824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24822,8 +24863,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24901,6 +24942,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -24913,10 +24955,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25002,13 +25048,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25022,7 +25068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25677,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25953,12 +25999,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26002,7 +26049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26056,7 +26103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26082,7 +26129,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26207,7 +26254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26240,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26392,13 +26439,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26439,7 +26486,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26474,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26770,7 +26817,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26800,11 +26847,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26821,7 +26868,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -26863,7 +26910,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -26875,11 +26922,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -26887,7 +26934,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -26895,7 +26942,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26915,7 +26962,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27071,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27079,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27367,7 +27414,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27376,11 +27423,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "" @@ -27636,8 +27683,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "" @@ -27682,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "" @@ -28173,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28471,7 +28521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28862,7 +28912,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -28913,7 +28963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28923,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -28933,7 +28983,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29031,8 +29081,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29160,7 +29210,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29368,7 +29418,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29656,7 +29706,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29725,7 +29775,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "" @@ -29746,11 +29796,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30241,15 +30291,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30266,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30274,7 +30324,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30290,7 +30340,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30360,10 +30410,14 @@ msgstr "" msgid "Mobile No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30741,7 +30795,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30763,11 +30817,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30779,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "" @@ -30813,7 +30867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -30954,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31040,8 +31094,8 @@ msgstr "" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "" @@ -31099,6 +31153,11 @@ msgstr "" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31239,7 +31298,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31399,7 +31458,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -31522,7 +31581,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31547,7 +31606,7 @@ msgstr "" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31575,10 +31634,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31608,7 +31667,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31632,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -31677,7 +31736,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31690,7 +31749,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "" @@ -31775,7 +31834,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31832,7 +31891,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31951,7 +32010,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32008,12 +32067,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32037,7 +32096,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32049,7 +32108,7 @@ msgstr "" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "" @@ -32519,7 +32578,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32769,7 +32828,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32796,8 +32855,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33478,7 +33537,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -33547,7 +33606,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33623,7 +33682,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33641,7 +33700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34072,6 +34131,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" @@ -34102,11 +34162,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34135,7 +34195,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34558,12 +34618,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34584,7 +34644,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -34611,7 +34671,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34712,12 +34772,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34852,7 +34912,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35019,7 +35079,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35285,6 +35345,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35297,7 +35361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35407,7 +35471,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" @@ -35415,7 +35479,7 @@ msgstr "" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "" @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35533,8 +35597,8 @@ msgstr "" msgid "Pending Activities" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35699,7 +35763,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -35910,7 +35974,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36206,7 +36270,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -36260,7 +36324,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36288,7 +36352,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36301,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "" @@ -36338,7 +36402,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36346,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36366,7 +36430,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36394,7 +36458,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36432,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" @@ -36466,7 +36530,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "" @@ -36539,7 +36603,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36635,8 +36699,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36731,7 +36795,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36780,11 +36844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36800,7 +36864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36820,7 +36884,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36844,7 +36908,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "" @@ -36877,7 +36941,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "" @@ -36970,7 +37034,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36978,7 +37042,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37065,7 +37129,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37073,7 +37137,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "" @@ -37094,23 +37158,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37144,11 +37208,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37199,7 +37263,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37211,7 +37275,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37226,7 +37290,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37420,14 +37484,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37531,7 +37595,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37806,7 +37870,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -38080,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "" @@ -38099,7 +38163,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "" @@ -38935,19 +38999,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -38985,7 +39049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39019,7 +39083,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "" @@ -39061,7 +39125,7 @@ msgstr "" msgid "Project Summary" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39428,7 +39492,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39459,7 +39526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39516,7 +39583,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -39722,7 +39789,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39752,7 +39819,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39779,12 +39847,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -39980,7 +40051,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40011,8 +40082,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40038,9 +40107,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40179,10 +40248,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40237,12 +40303,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40562,6 +40628,8 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40588,6 +40656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40716,7 +40785,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40729,7 +40798,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "" @@ -41084,7 +41153,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41151,12 +41221,6 @@ msgstr "" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41571,7 +41635,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "" @@ -41663,7 +41727,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41755,7 +41819,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -41996,7 +42060,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "" @@ -42132,7 +42196,7 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" @@ -42143,7 +42207,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42270,7 +42334,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" @@ -42278,7 +42342,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "" @@ -42526,7 +42590,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42566,14 +42630,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "" @@ -42619,9 +42683,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42712,7 +42776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "" @@ -43252,7 +43316,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43336,7 +43400,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43349,14 +43413,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43390,12 +43454,12 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "" @@ -43416,12 +43480,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "" @@ -43441,12 +43505,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43758,8 +43822,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "" @@ -44188,12 +44252,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44222,7 +44286,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44259,23 +44323,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44283,7 +44347,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44355,7 +44419,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44367,11 +44431,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44415,7 +44479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44439,7 +44503,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44468,8 +44532,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44533,15 +44597,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" @@ -44561,7 +44625,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "" @@ -44610,7 +44674,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44683,7 +44747,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44695,7 +44759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44715,15 +44779,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44731,7 +44795,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44739,11 +44803,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" @@ -44755,7 +44819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44763,7 +44827,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44772,7 +44836,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44780,7 +44844,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44788,7 +44852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44858,7 +44922,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" @@ -44891,11 +44955,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "" @@ -44903,11 +44967,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "" @@ -44951,7 +45015,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44963,7 +45027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44971,7 +45035,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -44983,11 +45047,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44999,7 +45063,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -45008,7 +45072,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" @@ -45032,7 +45096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" @@ -45062,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -45070,7 +45134,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45111,12 +45175,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45679,7 +45737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45777,7 +45835,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46078,12 +46136,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46397,7 +46455,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46428,7 +46486,7 @@ msgstr "" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46527,8 +46585,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46605,7 +46662,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46626,7 +46683,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" @@ -46636,22 +46693,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46751,11 +46803,11 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "" @@ -46824,7 +46876,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -47127,7 +47179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47225,7 +47277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47295,7 +47347,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47428,6 +47480,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47664,7 +47720,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "" @@ -47720,12 +47776,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47788,7 +47844,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48023,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48719,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48967,7 +49023,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48980,8 +49036,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -49023,7 +49079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "" @@ -49047,7 +49103,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "" @@ -49059,7 +49115,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49102,6 +49158,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49347,7 +49404,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "" @@ -49601,7 +49658,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -49637,7 +49694,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -49745,7 +49802,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49760,7 +49817,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49790,7 +49847,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49802,7 +49859,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "" @@ -50013,9 +50070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50391,6 +50448,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50472,6 +50530,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "" @@ -50533,7 +50595,8 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50566,6 +50629,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50674,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51107,12 +51176,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51232,7 +51301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51277,7 +51346,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" @@ -51287,12 +51356,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -51332,11 +51401,11 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51794,7 +51863,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51822,7 +51891,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52057,8 +52126,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -52095,7 +52164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52840,6 +52909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -52921,7 +52991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53053,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53061,11 +53131,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53073,7 +53143,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53081,7 +53151,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53089,7 +53159,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53099,7 +53169,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53156,6 +53226,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -53259,7 +53333,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53304,7 +53378,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53316,8 +53390,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53443,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53649,7 +53723,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53657,7 +53731,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53887,7 +53961,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54003,7 +54077,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54159,7 +54233,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54422,8 +54496,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54544,6 +54618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54825,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "" @@ -54834,7 +54909,7 @@ msgstr "" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "" @@ -55049,7 +55124,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -55334,7 +55409,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -55342,7 +55417,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -55971,7 +56046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56015,7 +56090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56081,7 +56156,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56347,7 +56422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56358,7 +56433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56541,7 +56616,7 @@ msgstr "" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "" @@ -56569,7 +56644,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56648,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -56797,7 +56872,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "" @@ -56885,7 +56960,7 @@ msgstr "" msgid "User {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" @@ -57191,11 +57266,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57226,8 +57301,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57263,7 +57338,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57303,8 +57378,8 @@ msgstr "" msgid "Value Proposition" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57317,19 +57392,19 @@ msgstr "" msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57679,8 +57754,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57712,11 +57786,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57755,7 +57829,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57769,7 +57843,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57785,9 +57859,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58021,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58268,7 +58342,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58278,7 +58352,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58286,7 +58360,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" @@ -58370,7 +58444,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58840,7 +58914,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -59244,11 +59318,11 @@ msgstr "" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -59260,7 +59334,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59280,7 +59354,7 @@ msgstr "" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "" @@ -59293,11 +59367,11 @@ msgstr "" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "" @@ -59329,11 +59403,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "" @@ -59345,7 +59419,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" @@ -59369,7 +59443,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59377,7 +59451,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" @@ -59389,7 +59463,7 @@ msgstr "" msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59397,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -59417,7 +59491,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59464,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "" @@ -59478,7 +59552,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59495,7 +59569,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59668,7 +59742,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "" @@ -59717,7 +59791,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59801,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59831,7 +59905,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59847,7 +59921,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59891,23 +59965,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "" @@ -59957,7 +60031,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "" @@ -59987,15 +60061,15 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "" @@ -60025,7 +60099,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60033,11 +60107,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -60045,7 +60119,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -60069,7 +60143,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60096,7 +60170,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60120,11 +60194,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60132,16 +60206,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60183,7 +60257,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60235,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" @@ -60247,7 +60321,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" @@ -60263,8 +60337,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" @@ -60369,7 +60443,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60447,7 +60521,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index 653d2f6745b..4270512a956 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:15\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "'Tarih' gerekli" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Girdiler' boş olamaz" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Kısayollar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Genel Toplam: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Aynı isimde bir Müşteri Grubu mevcut. Lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın." @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Muhasebe Müdürü" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "Hesap Eksik" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "{0} Hesabı donduruldu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır" @@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez" @@ -1849,33 +1849,33 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} için Muhasebe Girişi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir." @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları" msgid "Accounts User" msgstr "Muhasebe Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz." @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman Hesabı" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "Birikmiş Amortisman Tutarı" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "Birikmiş Amortisman" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)" msgid "Actual End Time" msgstr "Gerçek Bitiş Zamanı" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "Gerçekleşen Gider" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Gerçek Operasyon Maliyeti" msgid "Actual Operation Time" msgstr "Gerçek Çalışma Süresi" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "Gerçek Kaydetme Zamanı" @@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr "Not Ekle" msgid "Add details" msgstr "Detayları Ekle" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Ürün Konumları tablosuna Ürün ekleme" @@ -3280,13 +3280,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "Adres HTML'si" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "Adres Satırı 1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "Adres Satırı 2" @@ -3342,11 +3342,11 @@ msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres." msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Varlık Değerini Ayarla" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Peşinat Ödemesi Durumu" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Peşinat Ödemeleri" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Avans Tutarı" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz." @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Karşılığında" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Hesap" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı" msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Fatura" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "İlgili Belge No" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Fatura Türü" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "Gün" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "Yaş (Gün)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "Yaş ({0})" @@ -3951,17 +3951,13 @@ msgstr "Tüm Bölgeler" msgid "All Warehouses" msgstr "Tüm Depolar" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "Tüm İş Emirleri" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır." @@ -3969,7 +3965,7 @@ msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır." msgid "All items are already requested" msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" @@ -3977,11 +3973,11 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" msgid "All items have already been received" msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -4333,6 +4329,12 @@ msgstr "Kullanıcının İşlemlerde Fiyatı Düzenlemesine İzin Ver" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "Kullanıcının Fiyatı Düzenlemesine İzin Verin" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "İzin verilen birincil roller 'Müşteri' ve 'Tedarikçi'dir. Lütfen ya msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya olanak tanır." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "Zaten Seçilmiş" @@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "Zaten Seçilmiş" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "Zaten {0} öğesi için kayıt var" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı" @@ -4774,14 +4776,15 @@ msgstr "Değiştirildi" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4887,6 +4890,12 @@ msgstr "Teslim Edilen Miktar" msgid "Amount Difference" msgstr "Tutar Farkı" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4915,6 +4924,10 @@ msgstr "Miktar (Şekil)" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "Hesap Para Birimindeki Tutar" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5475,6 +5488,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "Tarihindeki Gibi" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "Tarih itibariyle" @@ -5492,7 +5507,7 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." @@ -5548,7 +5563,7 @@ msgstr "Montaj Ürünleri" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr "Varlık Sermayesi Stok Kalemi" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5947,7 +5962,7 @@ msgstr "Varlık geri yüklendi" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "Varlık iade edildi" @@ -5959,7 +5974,7 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "Satılan Varlık" @@ -6096,11 +6111,11 @@ msgstr "Atama Koşulları" msgid "Associate" msgstr "İş Arkadaşı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için seçilen miktar {1}, {5} deposundaki {4} parti numarası için mevcut stok {3} miktarından daha fazla. Lütfen ürünü yeniden stoklayın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır." @@ -6133,7 +6148,7 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "En az bir Depo zorunludur" @@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "Özellik İsmi" msgid "Attribute Value" msgstr "Özellik Değeri" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Özellik tablosu zorunludur" @@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr "Özellik tablosu zorunludur" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş" @@ -6345,6 +6360,10 @@ msgstr "Otomatik E-Posta Raporu" msgid "Auto Fetch" msgstr "Otomatik Getirme" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6566,7 +6585,7 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Mevcut Miktar" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu" msgid "Available for use date is required" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}" @@ -6660,8 +6679,8 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "Ortalama Yaş" @@ -7103,7 +7122,7 @@ msgstr "Bakiye" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Bakiye ({0})" @@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7867,12 +7886,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı." @@ -7913,7 +7932,7 @@ msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7922,7 +7941,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7951,8 +7970,8 @@ msgid "Billed" msgstr "Faturalandı" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8358,7 +8377,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır." @@ -8468,7 +8487,7 @@ msgstr "Şube Kodu" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8556,7 +8575,7 @@ msgstr "Btu/Saniye" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "Bütçe" @@ -8765,6 +8784,10 @@ msgstr "Satış Limiti Kontrolünü Atla" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "Satış Siparişinde Borç Limiti Kontrolünü Atla" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9101,13 +9124,13 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" @@ -9295,7 +9318,7 @@ msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderile msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" @@ -9319,7 +9342,7 @@ msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin y msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Gönderilen {0} varlığı ile bağlantılı olduğu için bu belge iptal edilemez. Devam etmek için lütfen iptal edin." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez." @@ -9367,12 +9390,12 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın." @@ -9418,7 +9441,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın." @@ -9426,7 +9449,7 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın" @@ -9447,7 +9470,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor" @@ -9462,8 +9485,8 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9481,19 +9504,19 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılamaz" @@ -9806,7 +9829,7 @@ msgstr "Zincir" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "Değişim Tutarı" @@ -9837,7 +9860,7 @@ msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "Sonraki senkronizasyon başlangıç tarihini ayarlamak için bu tarihi manuel olarak değiştirin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "'{}' zaten mevcut olduğundan müşteri adı '{}' olarak değiştirildi." @@ -9861,8 +9884,8 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10045,7 +10068,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -10093,7 +10116,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Alt Satır Referansı" @@ -10126,7 +10149,7 @@ msgstr "Dairesel Referans Hatası" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "Şehir" @@ -10238,7 +10261,7 @@ msgstr "Müşteri" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -10287,6 +10310,7 @@ msgstr "POS'u Kapat" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10799,7 +10823,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10819,7 +10843,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11159,7 +11183,7 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." @@ -11330,7 +11354,7 @@ msgstr "Siparişi Tamamla" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11455,6 +11479,10 @@ msgstr "Kapsamlı Sigorta" msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11998,7 +12026,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12165,7 +12193,7 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz" @@ -12378,13 +12406,13 @@ msgstr "Maliyet" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12470,8 +12498,8 @@ msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir" @@ -12664,7 +12692,7 @@ msgstr "Sayı" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12796,7 +12824,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12843,8 +12871,8 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12864,7 +12892,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -13091,7 +13119,7 @@ msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun." @@ -13226,11 +13254,11 @@ msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n" msgid "Credit" msgstr "Alacak" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Alacak (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Alacak ({0})" @@ -13301,7 +13329,7 @@ msgstr "Vade Günü" msgid "Credit Limit" msgstr "Bakiye Limiti" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Borç Limiti Aşıldı" @@ -13346,7 +13374,7 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13381,7 +13409,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" @@ -13390,16 +13418,16 @@ msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Şirket Para Biriminde Alacak" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı" @@ -13566,7 +13594,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13674,9 +13702,9 @@ msgstr "Fiyat Listesi" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" @@ -13944,7 +13972,7 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14093,7 +14121,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14189,7 +14217,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14233,7 +14261,7 @@ msgstr "Müşteri Grubu Öğesi" msgid "Customer Group Name" msgstr "Müşteri Grubu" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil" @@ -14252,7 +14280,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü" msgid "Customer Items" msgstr "Müşteri Ürünleri" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri" @@ -14298,10 +14326,10 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14350,7 +14378,7 @@ msgstr "Müşteri Sipariş" msgid "Customer PO Details" msgstr "Sipariş Detayları" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "Müşteri POS Kimliği" @@ -14565,7 +14593,7 @@ msgstr "DFS" msgid "Daily" msgstr "Günlük" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "{0} için Günlük Proje Özeti" @@ -14670,8 +14698,8 @@ msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14908,11 +14936,11 @@ msgstr "Sayın Sistem Yöneticisi," msgid "Debit" msgstr "Borç" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Borç (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Borç ({0})" @@ -14949,7 +14977,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14978,7 +15006,7 @@ msgstr "İade Faturası, ‘Karşı Fatura’ belirtilmiş olsa bile kendi açı #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "Borçlandırma" @@ -14986,7 +15014,7 @@ msgstr "Borçlandırma" msgid "Debit To is required" msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}." @@ -15143,7 +15171,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -15478,15 +15506,15 @@ msgstr "Varsayılan Bölge" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'" @@ -15887,7 +15915,8 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15897,7 +15926,7 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15944,11 +15973,11 @@ msgstr "İrsaliye Trendleri" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "İrsaliyeler, Paketleme için oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "İrsaliyeler" @@ -16151,7 +16180,7 @@ msgstr "Amortisman" msgid "Depreciation Amount" msgstr "Amortisman Tutarı" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "Dönem içindeki Amortisman Tutarı" @@ -16165,7 +16194,7 @@ msgstr "Amortisman Tarihi" msgid "Depreciation Details" msgstr "Amortisman Detayları" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "Amortisman Varlıklar elden çıkarılması nedeniyle elimine edilmiştir.\n" @@ -16265,6 +16294,10 @@ msgstr "Amortisman Planı" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16435,11 +16468,11 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16483,7 +16516,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16524,7 +16557,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16600,6 +16633,7 @@ msgstr "Ayrıntılı Sebep" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16662,7 +16696,7 @@ msgstr "Toplam Fark" msgid "Difference Account" msgstr "Fark Hesabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır" @@ -16936,11 +16970,11 @@ msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bırakıldı." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı" @@ -17145,7 +17179,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17445,7 +17479,7 @@ msgstr "Hala değiştirilemez defteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?" @@ -17855,7 +17889,8 @@ msgstr "Stoksuz Satış" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17938,7 +17973,7 @@ msgstr "İhtar Türü" msgid "Duplicate" msgstr "Kopyala" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt" @@ -17950,7 +17985,7 @@ msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Finans Defterini Çoğalt" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "Ürün Grubunu Çoğalt" @@ -17971,7 +18006,7 @@ msgstr "Projeyi Görevlerle Çoğalt" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "Çift Stok Kapanış Kaydı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu" @@ -17979,7 +18014,7 @@ msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "{0} ürün koduna ve {1} üreticisi adına yinelenen giriş" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "Öğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu" @@ -18077,7 +18112,7 @@ msgstr "ERP Kullanıcı ID" msgid "Each Transaction" msgstr "Her Bir İşlemde" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "En erken" @@ -18335,7 +18370,7 @@ msgstr "E-posta Grubu" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "E-Posta ID" @@ -18587,7 +18622,7 @@ msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir" @@ -18910,7 +18945,7 @@ msgstr "Operasyon için bir ad girin, örneğin Kesme." msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz." @@ -18972,7 +19007,7 @@ msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin." msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "{0} tutarını girin." @@ -19164,7 +19199,7 @@ msgstr "Fabrika Teslim " msgid "Example URL" msgstr "Örnek URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}" @@ -19180,7 +19215,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır." @@ -19234,8 +19269,8 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Döviz Kazancı/Zararı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir." @@ -19397,7 +19432,7 @@ msgstr "Ayrılma Görüşmesi Gerçekleştirildi" msgid "Expand All" msgstr "Tümünü Genişlet" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "Beklenen" @@ -19630,6 +19665,7 @@ msgstr "Deneysel" msgid "Expired" msgstr "Günü Geçmiş" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "Süresi Dolan Partiler" @@ -19937,7 +19973,7 @@ msgstr "Gecikmiş Ödemeler" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "Zaman Çizelgesinden Getir" @@ -19964,12 +20000,16 @@ msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin." +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "Veri Çekme Hatası" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -20262,15 +20302,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -20355,7 +20395,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor" @@ -20365,8 +20405,11 @@ msgid "First Email" msgstr "İlk E-posta" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "Adı" @@ -20383,7 +20426,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "İlk Müdahale Zamanı" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "İlk Müdahale SLA'sı {} Tarafından Başarısız Oldu" @@ -20560,11 +20603,11 @@ msgstr "Sıvı Ons (İngiltere)" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "Sıvı Ons (ABD)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "Ürün Grubu filtresine odaklan" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "Arama girdisine odaklan" @@ -20582,7 +20625,7 @@ msgstr "Takvim Aylarını Takip Edin" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Aşağıdaki Malzeme Talepleri, Ürünün yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak oluşturulmuştur." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:" @@ -20676,11 +20719,11 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi" msgid "For Production" msgstr "Üretim için" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}" @@ -20744,7 +20787,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" @@ -20771,7 +20814,7 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur." msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır." @@ -20928,7 +20971,7 @@ msgstr "Cuma" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21497,14 +21540,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı" @@ -21529,7 +21572,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Bakiyesi" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Genel Muhasebe Girişi" @@ -21781,8 +21824,8 @@ msgstr "Malzeme Konumlarını Getir" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21794,7 +21837,7 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21943,7 +21986,7 @@ msgstr "Tedarikçileri Getir" msgid "Get Suppliers By" msgstr "Kriter Seçimi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "Zaman Çizelgesini Getir" @@ -22031,7 +22074,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" msgid "Goods Transferred" msgstr "Transfer Edilen Mallar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış" @@ -22162,7 +22205,7 @@ msgstr "Gram/Litre" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22280,10 +22323,8 @@ msgstr "Brüt Kâr / Zarar" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22695,7 +22736,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:" @@ -23178,7 +23219,7 @@ msgstr "Sistem, bu Roldeki kullanıcılara belirli bir ürün ve depo için en s msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Aynı türden birden fazla paket varsa (baskı için)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz" @@ -23203,7 +23244,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz." @@ -24207,7 +24248,7 @@ msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" @@ -24256,7 +24297,7 @@ msgstr "Yanlış Stok Değeri Raporu" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Yanlış İşlem Türü" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Yanlış Depo" @@ -24515,21 +24556,21 @@ msgstr "Talimatlar" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Yetersiz Kapasite" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Yetersiz Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Parti için Yetersiz Stok" @@ -24643,7 +24684,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" @@ -24663,15 +24704,15 @@ msgstr "Dahili" msgid "Internal Customer" msgstr "İç Müşteri" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik" @@ -24702,7 +24743,7 @@ msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut" msgid "Internal Transfer" msgstr "Hesaplar Arası Transfer" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Dahili Transfer Referansı Eksik" @@ -24745,13 +24786,13 @@ msgstr "Geçersiz" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar" @@ -24763,7 +24804,7 @@ msgstr "Geçersiz Miktar" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Geçersiz Özellik" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" @@ -24771,7 +24812,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -24779,13 +24820,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Geçersiz Alt Prosedür" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" @@ -24827,7 +24868,7 @@ msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü" msgid "Invalid Item" msgstr "Geçersiz Öğe" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları" @@ -24837,7 +24878,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Geçersiz Defter Girişleri" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Geçersiz Açılış Girişi" @@ -24873,11 +24914,11 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "Geçersiz Miktar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Geçersiz Miktar" @@ -24895,7 +24936,7 @@ msgstr "Geçersiz Program" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" @@ -24934,8 +24975,8 @@ msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" @@ -24943,7 +24984,7 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Geçersiz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}." @@ -25013,6 +25054,7 @@ msgstr "Fatura İptali" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "Fatura Tarihi" @@ -25025,10 +25067,14 @@ msgstr "Fatura Tarihi" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Fatura İndirimi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fatura Genel Toplamı" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25114,13 +25160,13 @@ msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fatura Edilen Tutar" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "Faturalanan Miktar" @@ -25134,7 +25180,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25789,7 +25835,7 @@ msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını ç msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." @@ -26065,12 +26111,13 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26114,7 +26161,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26168,7 +26215,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26194,7 +26241,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil." @@ -26319,7 +26366,7 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26352,7 +26399,7 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26504,13 +26551,13 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26551,7 +26598,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26586,7 +26633,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26882,7 +26929,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Ürün ve Garanti Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor" @@ -26912,11 +26959,11 @@ msgstr "Ürün Adı" msgid "Item operation" msgstr "Operasyon" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -26933,7 +26980,7 @@ msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate al msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" @@ -26975,7 +27022,7 @@ msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir." @@ -26987,11 +27034,11 @@ msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Ürün {0} iptal edildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" @@ -26999,7 +27046,7 @@ msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" @@ -27007,7 +27054,7 @@ msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" @@ -27027,7 +27074,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -27183,7 +27230,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." @@ -27191,7 +27238,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturuld msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27479,7 +27526,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı" msgid "Journal Entry Type" msgstr "Defter Girişi Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin." @@ -27488,11 +27535,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." @@ -27748,8 +27795,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "Geçen Ay Duruş Süresi Analizi" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "Soyadı" @@ -27794,7 +27844,7 @@ msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" msgid "Last transacted" msgstr "Son İşlem" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "Son" @@ -28286,7 +28336,7 @@ msgstr "Bağlı Faturalar" msgid "Linked Location" msgstr "Bağlantılı Konum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı" @@ -28584,7 +28634,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28975,7 +29025,7 @@ msgstr "{0} Varyantı Oluştur" msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varyantları Oluştur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. Bu yevmiye kayıtları mutabakat için uygun olmayacaktır." @@ -29026,7 +29076,7 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29036,7 +29086,7 @@ msgstr "Genel Müdür" msgid "Mandatory" msgstr "Zorunlu" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu" @@ -29046,7 +29096,7 @@ msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Zorunluluk Bağlılığı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "Zorunlu Alan" @@ -29144,8 +29194,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29273,7 +29323,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Üretim Müdürü" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -29481,7 +29531,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi" @@ -29769,7 +29819,7 @@ msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde" msgid "Material to Supplier" msgstr "Tedarikçi için Malzeme" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı" @@ -29838,7 +29888,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "En Fazla: {0}" @@ -29859,11 +29909,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı." @@ -29950,7 +30000,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin." @@ -30354,15 +30404,15 @@ msgid "Missing" msgstr "Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Eksik Hesap" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "Kayıp Varlık" @@ -30379,7 +30429,7 @@ msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" @@ -30387,7 +30437,7 @@ msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" msgid "Missing Formula" msgstr "Eksik Formül" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "Eksik Ürünler" @@ -30403,7 +30453,7 @@ msgstr "Eksik Ödemeler Uygulaması" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Eksik Seri No Paketi" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "Gerekli Eksik Değerler" @@ -30473,10 +30523,14 @@ msgstr "Cep Telefonu" msgid "Mobile No" msgstr "Cep No" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "Cep Telefonu" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "Cep Telefonu: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30854,7 +30908,7 @@ msgstr "Çoklu Para Birimi" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluşturucu" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Müşteri {} için birden fazla Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin." @@ -30876,11 +30930,11 @@ msgstr "Çoklu Varyantlar" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Çoklu Depo Hesapları" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez" @@ -30892,7 +30946,7 @@ msgstr "Müzik" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "Tam Sayı" @@ -30926,7 +30980,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -31067,7 +31121,7 @@ msgstr "Doğal gaz" msgid "Needs Analysis" msgstr "İhtiyaç Analizi" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negatif Parti Miktarı" @@ -31153,8 +31207,8 @@ msgstr "Net Tutar" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "Net Tutar" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "Tarihindeki Net Varlık Değeri" @@ -31212,6 +31266,11 @@ msgstr "Net Kazanç" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "Net Kâr/Zarar" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31352,7 +31411,7 @@ msgstr "Net Ağırlığı" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı" @@ -31512,7 +31571,7 @@ msgstr "Yeni Depo İsmi" msgid "New Workplace" msgstr "Yeni Çalışma Bölümü" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Yeni kredi limiti, müşterinin mevcut ödenmemiş tutarından daha azdır. Kredi limiti en az {0} olmalıdır." @@ -31635,7 +31694,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok" msgid "No Answer" msgstr "Cevap Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}" @@ -31660,7 +31719,7 @@ msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi." @@ -31688,10 +31747,10 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" @@ -31721,7 +31780,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil" msgid "No Summary" msgstr "Özet Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı" @@ -31745,7 +31804,7 @@ msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok" @@ -31790,7 +31849,7 @@ msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı" msgid "No failed logs" msgstr "Başarısız kayıt yok" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı." @@ -31803,7 +31862,7 @@ msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "Ürün bulunamadı. Barkodu tekrar tarayın." @@ -31888,7 +31947,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." @@ -31945,7 +32004,7 @@ msgstr "Veri Yok" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı." @@ -32064,7 +32123,7 @@ msgstr "Belirtilmemiş" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32121,12 +32180,12 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32150,7 +32209,7 @@ msgstr "Not: Devrı dışı bırakılmış kullanıcılara e-posta gönderilmeye msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi oluşturulmayacaktır." @@ -32162,7 +32221,7 @@ msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişler msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "Not: {0}" @@ -32632,7 +32691,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir" @@ -32883,7 +32942,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi" msgid "Opening Entry" msgstr "Açılış Fişi" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz." @@ -32910,8 +32969,8 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Açılış Faturası Ürünü" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Açılış Faturası {0} yuvarlama ayarına sahiptir.

'{1}' hesabının bu değerleri göndermesi gerekir. Lütfen Şirket'te bu hesabı ayarlayın: {2}.

Veya, herhangi bir yuvarlama ayarı göndermemek için '{3}' seçeneğini aktifleştirin." @@ -33592,7 +33651,7 @@ msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş" msgid "Out of Order" msgstr "Sipariş Dışı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "Stokta yok" @@ -33661,7 +33720,7 @@ msgstr "Ödenmemiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33737,7 +33796,7 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla faturalandırma göz ardı edildi." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi." @@ -33755,7 +33814,7 @@ msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34186,6 +34245,7 @@ msgstr "Sayfa Sonu" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "Her Hesap Ekstresinden Sonra Sayfa Sonu Ekle" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Sayfa {0}/{1}" @@ -34216,11 +34276,11 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34249,7 +34309,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}" @@ -34672,12 +34732,12 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34698,7 +34758,7 @@ msgstr "Cari" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "Cari Hesabı" @@ -34725,7 +34785,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır" @@ -34826,12 +34886,12 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34966,7 +35026,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Ödenecek Borç" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35133,7 +35193,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Ödeme Girişi {0}, Sipariş {1} ile bağlantılı. Bu ödemenin bu faturada avans olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol edin." @@ -35399,6 +35459,10 @@ msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz" msgid "Payment Schedule" msgstr "Ödeme Planı" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35411,7 +35475,7 @@ msgstr "Ödeme Planı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35521,7 +35585,7 @@ msgstr "Ödeme URL'si" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" @@ -35529,7 +35593,7 @@ msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Ödeme tutarı 0'dan az veya eşit olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin." @@ -35635,7 +35699,7 @@ msgstr "Peck (ABD)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35647,8 +35711,8 @@ msgstr "Bekliyor" msgid "Pending Activities" msgstr "Bekleyen Etkinlikler" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35813,7 +35877,7 @@ msgstr "Dönem" msgid "Period Based On" msgstr "Döneme Göre" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "Dönem Kapalı" @@ -36024,7 +36088,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" msgid "Pick List" msgstr "Çekme Listesi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Toplama Listesi Tamamlanmadı" @@ -36320,7 +36384,7 @@ msgstr "Üretim Alanı" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Tesisler ve Makineler" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Devam Etmek İçin Toplama Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Toplama Listesini iptal edin." @@ -36374,7 +36438,7 @@ msgstr "Lütfen {0} için Kök Hesap ekleyin" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Lütfen Hesap Planına bir Geçici Açılış hesabı ekleyin" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "Lütfen en az bir Seri No / Parti No ekleyin" @@ -36402,7 +36466,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" @@ -36415,7 +36479,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin" @@ -36452,7 +36516,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için eklenen Seri No'yu almak için lütfen 'Program Oluş msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Programı almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin: {0}: {1}" @@ -36460,7 +36524,7 @@ msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan h msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin." @@ -36480,7 +36544,7 @@ msgstr "Lütfen ‘Stok Güncelle’ seçeneği etkin olan faturalar için İndi msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun" @@ -36508,7 +36572,7 @@ msgstr "Lütfen Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğini etkinleştirin" @@ -36546,7 +36610,7 @@ msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun." msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}" @@ -36580,7 +36644,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -36612,7 +36676,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz" @@ -36653,7 +36717,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin" msgid "Please enter company name first" msgstr "Lütfen önce şirket adını girin" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin" @@ -36749,8 +36813,8 @@ msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizd msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin" @@ -36845,7 +36909,7 @@ msgstr "Lütfen önce Müşteriyi Seçin" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "Lütfen Hizmet Kalemi için Bitmiş Ürünü seçin {0}" @@ -36894,11 +36958,11 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin" @@ -36914,7 +36978,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -36934,7 +36998,7 @@ msgstr "Lütfen bir Alt Yüklenici Siparişi seçin." msgid "Please select a Supplier" msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Lütfen bir Depo seçin" @@ -36958,7 +37022,7 @@ msgstr "Lütfen bir tarih seçin" msgid "Please select a date and time" msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin" @@ -36991,7 +37055,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Fiyat Teklifi {0} için bir değer seçin" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin" @@ -37084,7 +37148,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" @@ -37092,7 +37156,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" msgid "Please set Account" msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın" @@ -37179,7 +37243,7 @@ msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin." -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" @@ -37187,7 +37251,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın." @@ -37208,23 +37272,23 @@ msgstr "Lütfen Potansiyel Müşteri için bir e-posta kimliği belirleyin {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın" @@ -37258,11 +37322,11 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın" msgid "Please set filters" msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37313,7 +37377,7 @@ msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} için kullanılan hesapla aynı olmalıdır." @@ -37325,7 +37389,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" @@ -37340,7 +37404,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin" @@ -37534,14 +37598,14 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37645,7 +37709,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" msgid "Posting Time" msgstr "Gönderme Saati" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" @@ -37920,7 +37984,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Ülkesi" msgid "Price List Currency" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi seçilmedi" @@ -38194,7 +38258,7 @@ msgstr "Fiyatlandırma Kuralları" msgid "Primary Address" msgstr "Varsayılan Adres" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "Birincil Adres Ayrıntıları" @@ -38213,7 +38277,7 @@ msgstr "Varsayılan Adres ve İletişim" msgid "Primary Contact" msgstr "İlgili Kişi" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "Birincil İletişim Bilgileri" @@ -39049,19 +39113,19 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39099,7 +39163,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39133,7 +39197,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" msgid "Project" msgstr "Proje" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "Proje Ortak Çalışma Daveti" @@ -39175,7 +39239,7 @@ msgstr "Proje Durumu" msgid "Project Summary" msgstr "Proje Özeti" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "{0} için Proje Özeti" @@ -39289,7 +39353,7 @@ msgstr "Öngörülen Miktar" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39542,7 +39606,10 @@ msgstr "Satın Alma Ayarları" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "Satın Alma Detayları" @@ -39573,7 +39640,7 @@ msgstr "Satın Alma Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39630,7 +39697,7 @@ msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Alış Faturaları" @@ -39836,7 +39903,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı" @@ -39866,7 +39933,8 @@ msgstr "Satın Alma Fiyat Listesi" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39893,12 +39961,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "Satınalma Makbuzu Ayrıntısı" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40094,7 +40165,7 @@ msgstr "Mor" msgid "Purpose" msgstr "İşlem" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Amaç {0} değerinden biri olmalıdır" @@ -40125,8 +40196,6 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40152,9 +40221,9 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40293,10 +40362,7 @@ msgstr "Miktar Bazlı Grafik" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "Miktar ve Oran" @@ -40351,12 +40417,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "Devam Eden İşler Deposundaki Miktar" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı 0'dan büyük olmalıdır." @@ -40676,6 +40742,8 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40702,6 +40770,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40830,7 +40899,7 @@ msgstr "Miktar ve Depo" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır" @@ -40843,7 +40912,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır" @@ -41198,7 +41267,8 @@ msgstr "Aralık" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41265,12 +41335,6 @@ msgstr "Fiyat & Tutar" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "Fiyat (Şirket Para Birimi)" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "Satın Alma Faturası ile Fiyat Farkı" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41685,7 +41749,7 @@ msgstr "Değerler" msgid "Real Estate" msgstr "Gayrimenkul" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "Nedeni" @@ -41777,7 +41841,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Alacak / Borç Hesabı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41869,7 +41933,7 @@ msgstr "Alınan Tarih" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42110,7 +42174,7 @@ msgstr "Karşı Kullan" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "Sadakat Puanı Kullan" @@ -42246,7 +42310,7 @@ msgstr "Referans Tarihi" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referans #{0} tarih {1}" @@ -42257,7 +42321,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referans Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi" @@ -42384,7 +42448,7 @@ msgstr "Referans Adı" msgid "Reference No" msgstr "Referans No" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" @@ -42392,7 +42456,7 @@ msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur" @@ -42640,7 +42704,7 @@ msgstr "Reddedilen Seri ve Parti" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "Red Deposu" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "Red Deposu ile Kabul Deposu aynı olamaz." @@ -42680,14 +42744,14 @@ msgstr "Kalan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Kalan Bakiye" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" @@ -42733,9 +42797,9 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42826,7 +42890,7 @@ msgstr "Kira" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "Yeniden Aç" @@ -43366,7 +43430,7 @@ msgstr "Rezervasyona Göre" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "Rezerve Et" @@ -43450,7 +43514,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Ayrılmış Seri No." @@ -43463,14 +43527,14 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "Ayrılmış Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" @@ -43504,12 +43568,12 @@ msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Stok Ayırılıyor..." #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -43530,12 +43594,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "Hammadde Tablosunu Sıfırla" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırla" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırlama." @@ -43555,12 +43619,12 @@ msgstr "İstifa Dilekçesi Tarihi" msgid "Resolution" msgstr "Çözüm" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "Çözen" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43872,8 +43936,8 @@ msgstr "İade Edildi" msgid "Returned Against" msgstr "Gelen İade" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "İade Edilen Tutar" @@ -44302,12 +44366,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" @@ -44336,7 +44400,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil" @@ -44373,23 +44437,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor." @@ -44397,7 +44461,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için tutar, fatura edilmiş tutardan büyükse fiyat belirlenemez." @@ -44469,7 +44533,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş." msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır" @@ -44481,11 +44545,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz" @@ -44529,7 +44593,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değ msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin." @@ -44553,7 +44617,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabını veya şirket ana sayfasındaki varsayılan hesabı güncelleyin" @@ -44582,8 +44646,8 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." @@ -44650,15 +44714,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Satır #{0}: Hizmet Bitiş Tarihi Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyük olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir" @@ -44678,7 +44742,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" @@ -44727,7 +44791,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz." @@ -44800,7 +44864,7 @@ msgstr "Satır #{}: İade faturasının {} orijinal Faturası {} birleştirilmem msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi." @@ -44812,7 +44876,7 @@ msgstr "Satır #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin." @@ -44832,15 +44896,15 @@ msgstr "Satır {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -44848,7 +44912,7 @@ msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddele msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir" @@ -44856,11 +44920,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahipt msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır" @@ -44872,7 +44936,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın." @@ -44880,7 +44944,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine ekleneme msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" @@ -44889,7 +44953,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" @@ -44897,7 +44961,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -44905,7 +44969,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" @@ -44917,7 +44981,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz" @@ -44929,7 +44993,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zoru msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -44975,7 +45039,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}" @@ -45008,11 +45072,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır." msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" @@ -45020,11 +45084,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin." @@ -45068,7 +45132,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} Alış Faturasının stok etkisi yoktur." msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Satır {0}: Miktar, {2} Kalemi için {1} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz." @@ -45080,7 +45144,7 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır." msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil" @@ -45088,7 +45152,7 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur" @@ -45100,11 +45164,11 @@ msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur." msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir" @@ -45116,7 +45180,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihl msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" @@ -45125,7 +45189,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı" @@ -45137,11 +45201,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} hesabı zaten Muhasebe Boyutu {2} için başvurdu" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" @@ -45149,7 +45213,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın." @@ -45179,7 +45243,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}" @@ -45187,7 +45251,7 @@ msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulun msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Satırlar: {0} referans_türü olarak 'Ödeme Girişi'ne sahiptir. Bu manuel olarak ayarlanmamalıdır." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Satırlar: {0} {1} bölümünde Geçersiz. Referans Adı geçerli bir Ödeme Kaydına veya Yevmiye Kaydına işaret etmelidir." @@ -45228,12 +45292,6 @@ msgstr "Çalışıyor" msgid "S.O. No." msgstr "Sipariş No" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "Stok Kontrolü Dönüşüm Faktörü" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45796,7 +45854,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45894,7 +45952,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46195,12 +46253,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}" @@ -46516,7 +46574,7 @@ msgstr "Hurdaya çıkarma tarihi satın alma tarihinden önce olamaz" msgid "Scrapped" msgstr "Hurda" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46547,7 +46605,7 @@ msgstr "Müşteri adı, telefon numarası, e-posta adresi ile arama yapın." msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "Fatura numarasına veya müşteri adına göre arama yapın" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "Ürün kodu, seri numarası veya barkoda göre arama" @@ -46646,8 +46704,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Parti No Seçin" @@ -46724,7 +46781,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" @@ -46745,7 +46802,7 @@ msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "Alt Yüklenici Adresini Seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Seç" @@ -46755,22 +46812,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "Tedarikçi Adayı" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "Miktarı Girin" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Seri No Seçin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "Seri / Parti No Seç" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seri ve Parti Seçin" @@ -46870,11 +46922,11 @@ msgstr "Önce şirketi seçin" msgid "Select company name first." msgstr "Önce şirket adını seçin." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "Ürün Grubunu Seçin" @@ -46944,7 +46996,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin." msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır." @@ -47247,7 +47299,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47345,7 +47397,7 @@ msgstr "Seri No zorunludur" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "Ürün {0} için Seri no zorunludur" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "Seri No {0} zaten mevcut" @@ -47415,7 +47467,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir." @@ -47548,6 +47600,10 @@ msgstr "Seri ve Parti Özeti" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "Seri numarası {0} birden fazla girildi" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47784,7 +47840,7 @@ msgstr "{0} {1} için Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten mevcut." msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Hizmet Düzeyi Anlaşması {0} olarak değiştirildi." -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşması sıfırlandı." @@ -47840,12 +47896,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -47908,7 +47964,7 @@ msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ay msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "Alış Faturası Fiyatına Göre İndirgenmiş Maliyeti Belirle" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Ayarla" @@ -48143,7 +48199,7 @@ msgstr "Hesap Türünü seçmek, Hesap işlemlerinde kolaylık sağlar." msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "Etkinlikler {0} olarak ayarlandı, çünkü aşağıdaki Satış Temsilcilerine bağlı çalışanların Kullanıcı Kimliği (User ID) {1} bulunmuyor." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "Ürün Konumları Ayarlanıyor..." @@ -48841,7 +48897,7 @@ msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü.
Sayısal örn. 1 msgid "Simultaneous" msgstr "Eşzamanlı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "Bitmiş ürün {1} için {0} birimlik bir proses kaybı olduğundan, Ürünler Tablosunda bitmiş ürün {1} miktarını {0} birim azaltmalısınız." @@ -49089,7 +49145,7 @@ msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz" @@ -49102,8 +49158,8 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur" @@ -49145,7 +49201,7 @@ msgstr "Nakliye tutarını hesaplamak için koşulları belirtin" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "Ayır" @@ -49169,7 +49225,7 @@ msgstr "Erken Ödeme İndirimi Zararını Gelir ve Vergi Zararına Böl" msgid "Split From" msgstr "Bölünmüş" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "Sorunu Böl" @@ -49181,7 +49237,7 @@ msgstr "Bölünmüş Miktar" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Bölünen miktar, varlık miktarından büyük veya eşit olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Ödeme Koşullarına göre {0} {1} satırlarını {2} satırlarına bölme" @@ -49224,6 +49280,7 @@ msgstr "Mil Kare" msgid "Square Yard" msgstr "Yard Kare" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49469,7 +49526,7 @@ msgstr "üst kenardan başlama pozisyonu" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "Durum" @@ -49723,7 +49780,7 @@ msgstr "Durum Ayrıntıları" msgid "Status Illustration" msgstr "Durum Görseli" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı" @@ -49759,7 +49816,7 @@ msgstr "Stok" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Stok Ayarlama" @@ -49867,7 +49924,7 @@ msgstr "Stok Tüketim Detayları" msgid "Stock Details" msgstr "Stok Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}" @@ -49882,7 +49939,7 @@ msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49912,7 +49969,7 @@ msgstr "Stok Hareketleri Detayı" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Stok Hareket Türü" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" @@ -49924,7 +49981,7 @@ msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi" @@ -50135,9 +50192,9 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50513,6 +50570,7 @@ msgstr "Duruş Nedeni" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50594,6 +50652,10 @@ msgstr "Alt Operasyonlar" msgid "Sub Procedure" msgstr "Alt Prosedür" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "Alt montaj Ürün Ağacı Sayısı" @@ -50655,7 +50717,8 @@ msgstr "Alınacak Alt Yüklenicinin Ürünü" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "Alt Yüklenici Satın Alma Emri" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "Alt Yükleniciye Gönderilen Miktar" @@ -50688,6 +50751,12 @@ msgstr "Alt Yüklenici" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50796,7 +50865,7 @@ msgstr "Alt Bölüm" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51229,12 +51298,12 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51354,7 +51423,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51399,7 +51468,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" @@ -51409,12 +51478,12 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Tedarikçi Fatura No" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satın Alma Faturasında bulunuyor." @@ -51454,11 +51523,11 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51916,7 +51985,7 @@ msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek." @@ -51944,7 +52013,7 @@ msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi" @@ -52179,8 +52248,8 @@ msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu" @@ -52217,7 +52286,7 @@ msgstr "Tarife Numarası" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52963,6 +53032,7 @@ msgstr "Şartlar Şablonu" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -53044,7 +53114,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53148,7 +53218,7 @@ msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "{0} Partisinin {2} deposunda negatif {1} değer var. Lütfen miktarı düzeltin." @@ -53176,7 +53246,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız." @@ -53184,11 +53254,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsı msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı." @@ -53196,7 +53266,7 @@ msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına gör msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." @@ -53204,7 +53274,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır." @@ -53212,7 +53282,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.

Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" @@ -53222,7 +53292,7 @@ msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük." @@ -53279,6 +53349,10 @@ msgstr "Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sa msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz." @@ -53382,7 +53456,7 @@ msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize i msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -53427,7 +53501,7 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz." @@ -53439,8 +53513,8 @@ msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok S msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} listesini kontrol edin." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." @@ -53566,7 +53640,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" @@ -53772,7 +53846,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık Kapitalizasyonu {1}'un iptali üzerine Varlık {0} msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu." @@ -53780,7 +53854,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iad msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} için iade edilmesiyle oluşturuldu." @@ -54010,7 +54084,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı belirtilen saati aştı." #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54126,7 +54200,7 @@ msgstr "Başlık" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54282,7 +54356,7 @@ msgstr "Para Birimine" msgid "To Date" msgstr "Bitiş Tarihi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz" @@ -54545,8 +54619,8 @@ msgstr "Malzeme talebi planlamasına stokta olmayan kalemleri dahil etmek için. msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" @@ -54667,6 +54741,7 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54948,7 +55023,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)" msgid "Total Credit" msgstr "Toplam Alacak" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır" @@ -54957,7 +55032,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm msgid "Total Debit" msgstr "Toplam Borç" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}" @@ -55172,7 +55247,7 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Toplam Ödenen Tutar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır" @@ -55457,7 +55532,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Toplam Çalışma Saati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz" @@ -55465,7 +55540,7 @@ msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyü msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır" @@ -56094,7 +56169,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56138,7 +56213,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56204,7 +56279,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir" msgid "UOM Name" msgstr "Ölçü Birimi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir" @@ -56470,7 +56545,7 @@ msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "Stok Rezervini Kaldır" @@ -56481,7 +56556,7 @@ msgstr "Stok Rezevlerini Kaldır" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..." @@ -56664,7 +56739,7 @@ msgstr "Maliyeti Güncelle" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "Maliyet Merkezini Güncelle" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "Mevcut Stoğu Güncelle" @@ -56692,7 +56767,7 @@ msgstr "Ürünleri Güncelle" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Kendi Açık Bakiyesini Güncelle" @@ -56771,7 +56846,7 @@ msgstr "Başarıyla Güncellendi" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..." @@ -56920,7 +56995,7 @@ msgstr "Sunucu Tarafı Tepkiselliği Kullan" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "İşlem Tarihi Döviz Kurunu Kullan" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "Önceki proje isminden farklı bir isim kullanın" @@ -57008,7 +57083,7 @@ msgstr "Kullanıcı fatura üzerinde kural uygulamadı {0}" msgid "User {0} does not exist" msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "{0} Kullanıcısının herhangi bir varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırındaki Varsayılanı kontrol edin." @@ -57314,11 +57389,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." @@ -57349,8 +57424,8 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -57386,7 +57461,7 @@ msgstr "Değer" msgid "Value (G - D)" msgstr "Değer (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "Değer ({0})" @@ -57426,8 +57501,8 @@ msgstr "Değer veya Miktar" msgid "Value Proposition" msgstr "Değer Önerisi" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "Değer Tarihi Olarak" @@ -57440,19 +57515,19 @@ msgstr "Özellik {0} için değer, {4} ürünü için {1} ile {2} aralığında msgid "Value of Goods" msgstr "Malların Değeri" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "Yeni Sermayelendirilmiş Varlığın Maliyeti" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "Yeni Satın Alma Değeri" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "Hurdaya Çıkarılan Varlığın Değeri" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "Satılan Varlığın Değeri" @@ -57802,8 +57877,7 @@ msgstr "Belge #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "Belge Detay No" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "Belge Adı" @@ -57835,11 +57909,11 @@ msgstr "Belge Adı" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57878,7 +57952,7 @@ msgstr "Belge Miktarı" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Giriş Türü" @@ -57892,7 +57966,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57908,9 +57982,9 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58144,7 +58218,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58391,7 +58465,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58401,7 +58475,7 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Eksi Stokta Uyar" @@ -58409,7 +58483,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar" msgid "Warning!" msgstr "Uyarı!" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." @@ -58493,7 +58567,7 @@ msgstr "Kilometre Cinsinden Dalga Boyu" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Megametre Cinsinden Dalga Boyu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "{0}, {1} karşılığında oluşturulmuş. Eğer {1} adına açık bakiyenin güncellenmesini istiyorsanız, ‘{2}’ onay kutusunun işaretini kaldırın.

Alternatif olarak, daha sonra {1} ile mutabakat sağlamak için {3} aracını kullanabilirsiniz." @@ -58963,7 +59037,7 @@ msgstr "İş Emri {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" @@ -59367,11 +59441,11 @@ msgstr "Evet" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok" @@ -59383,7 +59457,7 @@ msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemle msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}." @@ -59403,7 +59477,7 @@ msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz" @@ -59416,11 +59490,11 @@ msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz." @@ -59452,11 +59526,11 @@ msgstr "Kapatılan Hesap Dönemi {1} içinde bir {0} oluşturamazsınız" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız" @@ -59468,7 +59542,7 @@ msgstr "'Harici' Proje Türünü silemezsiniz" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız." @@ -59492,7 +59566,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Bu belgeyi {0} yapamazsınız çünkü {2} tarihinden sonra sonra başka bir Dönem Kapanış Girişi {1} mevcuttur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." @@ -59500,7 +59574,7 @@ msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "Kullanmak için yeterli Sadakat Puanınız yok" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok." @@ -59512,7 +59586,7 @@ msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." @@ -59520,7 +59594,7 @@ msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir." @@ -59540,7 +59614,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Satır {0} için {2} Hesap olarak {1} hesap grubunu seçtiniz. Lütfen tek bir hesap seçin." @@ -59587,7 +59661,7 @@ msgstr "Youtube ID" msgid "Youtube Statistics" msgstr "Youtube İstatistiği" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "Posta Kodu" @@ -59601,7 +59675,7 @@ msgstr "Sıfır Bakiye" msgid "Zero Rated" msgstr "Sıfır Değerinde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "Sıfır Adet" @@ -59618,7 +59692,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "sonra" @@ -59791,7 +59865,7 @@ msgstr "eski_ebeveyn" msgid "on" msgstr "tarihinde" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "veya" @@ -59840,7 +59914,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley msgid "per hour" msgstr "Saat Başı" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:" @@ -59924,7 +59998,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -59954,7 +60028,7 @@ msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmel msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı." @@ -59970,7 +60044,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı." @@ -60014,23 +60088,23 @@ msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0} Satış Faturası {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0} Satış Siparişi {1}" @@ -60080,7 +60154,7 @@ msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarik msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Teklif Talepleri dikkatli yapılmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0} {1} şirketine ait değildir" @@ -60110,15 +60184,15 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi" msgid "{0} hours" msgstr "{0} saat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} {1} satırında" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur.
Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0} zorunlu bir alandır." @@ -60148,7 +60222,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" @@ -60156,11 +60230,11 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir" @@ -60168,7 +60242,7 @@ msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} bir stok ürünü değildir" @@ -60192,7 +60266,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -60219,7 +60293,7 @@ msgstr "{0} Ürün Üretildi" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin." @@ -60243,11 +60317,11 @@ msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadı msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{1} Ürünü için gerekli olan {0} birim herhangi bir depoda bulunamadı." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş." @@ -60255,16 +60329,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli." @@ -60306,7 +60380,7 @@ msgstr "{0} {1} oluşturdu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" @@ -60358,7 +60432,7 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} kapatıldı" @@ -60370,7 +60444,7 @@ msgstr "{0} {1} devre dışı" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} donduruldu" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" @@ -60386,8 +60460,8 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" @@ -60492,7 +60566,7 @@ msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz." msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}" @@ -60570,7 +60644,7 @@ msgstr "{} Bekliyor" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Faturalanacak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin" diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index c57e47b051f..0dd7dacad92 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-02 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 04:15\n" -"Last-Translator: info@erpnext.com\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:08\n" +"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "% 针对该销售订单开票的物料" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% 针对该销售订单交付的物料" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2122 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "客户 {0} 的会计部分中的“账目”" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "“日期”为必填项" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "“自上次订单以来的天数”必须大于等于零" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2132 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "公司 {1} 的“默认 {0} 账目”" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1135 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1149 msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "“分录”不能为空" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "快速访问\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "快速访问" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1017 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "总计 {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1008 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1018 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "未付金额: {0}" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:310 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "同名的客户组已经存在,请更改客户姓名或重命名该客户组" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "按库存计量单位统计的已验收数量" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "服务提供商需要访问密钥: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "根据 CEFACT/ICG/2010/IC013 或 CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "根据物料清单 {0},库存记录中缺少物料“{1}\"。" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "根据物料清单 {0},库存记录中缺少物料“{1}\"。" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:616 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "客户经理" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2131 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2136 msgid "Account Missing" msgstr "帐户遗失" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "子公司{1}中添加了帐户{0}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "科目{0}已冻结" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "科目{0}状态为非激活。科目货币必须是{1}" @@ -1565,15 +1565,15 @@ msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目" msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "帐户: {0}是资金正在进行中,日记帐分录无法更新" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:279 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}只能通过库存处理更新" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2739 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2776 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "帐户:付款条目下不允许{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2931 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2941 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "帐号:{0}币种:{1}不能选择" @@ -1849,33 +1849,33 @@ msgstr "会计分录" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计分录" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:764 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:772 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "服务会计分录" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:994 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1014 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1047 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1066 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1089 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:996 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1017 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1035 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1056 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1077 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1101 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1207 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1433 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:550 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:567 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:857 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1558 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存的会计分录" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:695 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:703 msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} 的会计分录" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2172 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2177 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "会计分录为{0}:{1}只能在货币做:{2}" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "会计设置" msgid "Accounts User" msgstr "会计人员" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1234 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1248 msgid "Accounts table cannot be blank." msgstr "账表不能为空。" @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgstr "累计折旧账户" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "累计折旧额" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:483 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:501 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "作为累计折旧" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "实际结束日期(通过工时表)" msgid "Actual End Time" msgstr "实际结束时间" -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381 msgid "Actual Expense" msgstr "实际费用" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "实际运营成本" msgid "Actual Operation Time" msgstr "实际操作时间" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:400 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" msgstr "实际过账" @@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr "添加备注" msgid "Add details" msgstr "添加明细" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:825 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "在“项目位置”表中添加项目" @@ -3280,13 +3280,13 @@ msgid "Address HTML" msgstr "" #. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 1" msgstr "地址行1" #. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse' -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "Address Line 2" msgstr "地址行2" @@ -3342,11 +3342,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1059 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1092 msgid "Adjustment Against" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:626 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" msgstr "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:230 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "预付款" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能大于{0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:817 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" msgstr "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "针对的科目" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "" msgid "Against Income Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:678 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:679 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "针对的手工凭证{0}没有不符合的{1}分录" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "针对的凭证" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "针对的凭证类型" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "账龄" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1104 msgid "Age (Days)" msgstr "时间(天)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3951,17 +3951,13 @@ msgstr "所有的区域" msgid "All Warehouses" msgstr "所有仓库" -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 -msgid "All Work Orders" -msgstr "" - #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgid "All allocations have been successfully reconciled" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:107 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:109 msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "包括及以上的所有通信均应移至新发行中" @@ -3969,7 +3965,7 @@ msgstr "包括及以上的所有通信均应移至新发行中" msgid "All items are already requested" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1178 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1213 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "所有商品均已开票/退货" @@ -3977,11 +3973,11 @@ msgstr "所有商品均已开票/退货" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2487 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "所有物料已发料到该工单。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4333,6 +4329,12 @@ msgstr "允许用户在交易中编辑价目表费率" msgid "Allow User to Edit Rate" msgstr "允许用户编辑费率" +#. Label of the allow_different_uom (Check) field in DocType 'Item Variant +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json +msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" +msgstr "" + #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:967 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Already record exists for the item {0}" msgstr "物料{0}已存在" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:110 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:111 msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default" msgstr "已经在用户{1}的pos配置文件{0}中设置了默认值,请禁用默认值" @@ -4774,14 +4776,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:93 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:195 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -4887,6 +4890,12 @@ msgstr "交付金额" msgid "Amount Difference" msgstr "" +#. Label of the amount_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in +#. DocType 'Purchase Receipt Item' +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json +msgid "Amount Difference with Purchase Invoice" +msgstr "" + #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS #. Invoice' #. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType @@ -4915,6 +4924,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in Account Currency" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:119 +msgid "Amount in Words" +msgstr "" + #. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment #. Request' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -5475,6 +5488,8 @@ msgid "As On Date" msgstr "截至日期" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:15 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:15 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:15 msgid "As on Date" msgstr "" @@ -5492,7 +5507,7 @@ msgstr "当启用字段{0}时,字段{1}是必填字段。" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "启用字段{0}时,字段{1}的值应大于1。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:982 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5548,7 +5563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:140 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:437 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:451 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:190 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:441 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5947,7 +5962,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1354 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5959,7 +5974,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "通过资产手工凭证报废{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1391 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -6096,11 +6111,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:124 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6133,7 +6148,7 @@ msgstr "应选择至少一个适用模块" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:599 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:600 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "属性表中的信息必填" @@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr "属性表中的信息必填" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:928 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:932 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "属性{0}多次选择在属性表" @@ -6345,6 +6360,10 @@ msgstr "" msgid "Auto Fetch" msgstr "自动提取" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:224 +msgid "Auto Fetch Serial Numbers" +msgstr "" + #. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -6566,7 +6585,7 @@ msgstr "可用日期" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:563 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:154 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "可用数量" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "库存可用打包物料" msgid "Available for use date is required" msgstr "需要使用可用日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "可用数量为{0},您需要{1}" @@ -6660,8 +6679,8 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "可供使用的日期应在购买日期之后" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:189 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 msgid "Average Age" msgstr "平均库龄" @@ -7103,7 +7122,7 @@ msgstr "余额" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "结余(Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "余额({0})" @@ -7756,7 +7775,7 @@ msgstr "物料批号到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7867,12 +7886,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2650 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2677 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:283 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2683 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "项目{1}的批处理{0}已禁用。" @@ -7913,7 +7932,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7922,7 +7941,7 @@ msgstr "账单日期" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7951,8 +7970,8 @@ msgid "Billed" msgstr "已开票" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 @@ -8358,7 +8377,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:741 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:756 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8468,7 +8487,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:133 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73 @@ -8556,7 +8575,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99 #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109 -#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379 +#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Budget" msgstr "预算" @@ -8765,6 +8784,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass credit check at Sales Order" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:11 +msgid "CANCELLED" +msgstr "已取消" + #. Label of the cc (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts CC' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_cc/process_statement_of_accounts_cc.json msgid "CC" @@ -9101,13 +9124,13 @@ msgstr "如果按付款方式分组,则无法基于付款方式进行过滤" msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "按凭证分类后不能根据凭证编号过滤" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1294 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2897 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2934 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "只能为未开票{0}付款" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2840 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2850 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组" @@ -9295,7 +9318,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:293 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" @@ -9319,7 +9342,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "由于该文档与已提交的资产{0}链接,因此无法取消。请取消它以继续。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:350 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:351 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "无法取消已完成工单的交易。" @@ -9367,12 +9390,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "不能转换到组,因为已选择账户类型。" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:936 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:944 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1669 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9418,7 +9441,7 @@ msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交 msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "用此条形码找不到物品" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3376 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9426,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1999 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "第{1}行中的项目{0}的出价不能超过{2}。要允许超额计费,请在“帐户设置”中设置配额" @@ -9447,7 +9470,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2865 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。" @@ -9462,8 +9485,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1839 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2845 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2855 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9481,19 +9504,19 @@ msgstr "不能为{0}设置折扣授权" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "无法为公司设置多个项目默认值。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3524 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3535 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "无法设定数量小于交货数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3538 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "无法设置小于收货数量的数量" -#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:68 +#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py:69 msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "无法将字段{0}设置为在变体中进行复制" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1949 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1986 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "无法从 {1} 中 {0} 而没有任何负的未付发票" @@ -9806,7 +9829,7 @@ msgstr "" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:608 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:600 msgid "Change Amount" msgstr "" @@ -9837,7 +9860,7 @@ msgstr "将帐户类型更改为“应收帐款”或选择其他帐户。" msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:122 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:124 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9861,8 +9884,8 @@ msgstr "不允许更改所选客户的客户组。" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2268 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2908 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2918 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10045,7 +10068,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "支票/参考日期" @@ -10093,7 +10116,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10126,7 +10149,7 @@ msgstr "循环引用错误" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:60 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:94 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "City" msgstr "城市" @@ -10238,7 +10261,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:21 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -10287,6 +10310,7 @@ msgstr "关闭POS" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18 @@ -10799,7 +10823,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:9 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8 @@ -10819,7 +10843,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:223 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:8 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:33 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:80 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:22 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:33 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:58 @@ -11159,7 +11183,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2241 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "两家公司的公司货币应该符合Inter公司交易。" @@ -11330,7 +11354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:138 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:127 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -11455,6 +11479,10 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55 +msgid "Conatct: " +msgstr "" + #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -11998,7 +12026,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12165,7 +12193,7 @@ msgstr "行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2674 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2679 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "汇率不能为0或1" @@ -12378,13 +12406,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1075 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12470,8 +12498,8 @@ msgstr "成本中心和预算编制" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356 -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1376 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "类型{1}税费表的行{0}必须有成本中心" @@ -12664,7 +12692,7 @@ msgstr "计数" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:63 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:104 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -12796,7 +12824,7 @@ msgstr "信用" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -12843,8 +12871,8 @@ msgstr "信用" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:112 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:118 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82 @@ -12864,7 +12892,7 @@ msgstr "信用" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:34 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:36 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -13091,7 +13119,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1852 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "创建物料的进货库存交易。" @@ -13224,11 +13252,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "贷方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:652 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "信用({0})" @@ -13299,7 +13327,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:555 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13344,7 +13372,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1086 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1098 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13379,7 +13407,7 @@ msgstr "换货凭单{0}已自动创建" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13388,16 +13416,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:521 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:576 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "客户{0}({1} / {2})的信用额度已超过" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:339 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:341 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "已为公司{0}定义信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "客户{0}已达到信用额度" @@ -13564,7 +13592,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1108 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13672,9 +13700,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "货币不能使用其他货币进行输入后更改" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1674 -#: erpnext/accounts/utils.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1710 +#: erpnext/accounts/utils.py:2210 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "货币{0}必须{1}" @@ -13942,7 +13970,7 @@ msgstr "自定义?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 @@ -14091,7 +14119,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1057 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14187,7 +14215,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:100 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -14231,7 +14259,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14250,7 +14278,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 msgid "Customer LPO" msgstr "客户采购订单号" @@ -14296,10 +14324,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14348,7 +14376,7 @@ msgstr "客户PO" msgid "Customer PO Details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:95 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:110 msgid "Customer POS Id" msgstr "客户POS ID" @@ -14563,7 +14591,7 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "每日" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:660 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674 msgid "Daily Project Summary for {0}" msgstr "{0}的每日项目摘要" @@ -14668,8 +14696,8 @@ msgstr "数据导入和设置" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:9 @@ -14906,11 +14934,11 @@ msgstr "亲爱的系统管理经理," msgid "Debit" msgstr "借方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "借记卡({0})" @@ -14947,7 +14975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:363 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -14976,7 +15004,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2111 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2116 msgid "Debit To" msgstr "" @@ -14984,7 +15012,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "借记是必需的" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:480 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:489 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "借贷{0}#不等于{1}。不同的是{2}。" @@ -15141,7 +15169,7 @@ msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是激活的 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "默认BOM {0}未找到" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3565 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3576 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15476,15 +15504,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1259 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1242 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "因为该物料已经有使用别的计量单位的交易记录存在了,不再允许直接修改其默认单位{0}了。如果需要请创建一个新物料,以使用不同的默认计量单位。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:906 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "物料变体的默认单位“{0}”必须与模板默认单位一致“{1}”" @@ -15885,7 +15913,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:302 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:293 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 @@ -15895,7 +15924,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:75 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json @@ -15942,11 +15971,11 @@ msgstr "销售出货趋势" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "销售出货单{0}未提交" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1132 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1192 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1121 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "送货单" @@ -16149,7 +16178,7 @@ msgstr "折旧" msgid "Depreciation Amount" msgstr "折旧额" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:489 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "期间折旧额" @@ -16163,7 +16192,7 @@ msgstr "折旧日期" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:495 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "折旧淘汰因处置资产" @@ -16263,6 +16292,10 @@ msgstr "" msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521 +msgid "Depreciation eliminated via reversal" +msgstr "" + #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -16433,11 +16466,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/share_type/share_type.json -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:302 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -16481,7 +16514,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16522,7 +16555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:137 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59 @@ -16598,6 +16631,7 @@ msgstr "详细原因" #. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue' +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:90 #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -16660,7 +16694,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "差异科目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:529 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:530 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "差异账户必须是资产/负债类型账户,因为此库存分录是开仓分录" @@ -16934,11 +16968,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:676 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:678 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:692 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17143,7 +17177,7 @@ msgstr "折扣不能超过 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3368 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3405 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17443,7 +17477,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1076 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17853,7 +17887,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1085 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -17936,7 +17971,7 @@ msgstr "催款类型" msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:149 msgid "Duplicate Customer Group" msgstr "" @@ -17948,7 +17983,7 @@ msgstr "重复的条目,请检查授权规则{0}" msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate Item Group" msgstr "" @@ -17969,7 +18004,7 @@ msgstr "带有任务的重复项目" msgid "Duplicate Stock Closing Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:147 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" msgstr "" @@ -17977,7 +18012,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}" msgstr "项目代码{0}和制造商{1}的重复输入" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:142 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:143 msgid "Duplicate item group found in the item group table" msgstr "在物料组中有重复物料组" @@ -18075,7 +18110,7 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:161 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:174 msgid "Earliest" msgstr "最早" @@ -18333,7 +18368,7 @@ msgstr "电子邮件组" #. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:60 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Email Id" msgstr "电子邮件ID" @@ -18585,7 +18620,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1053 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1057 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "启用自动重新排序" @@ -18908,7 +18943,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a name for this Holiday List." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:548 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:540 msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "输入要兑换的金额。" @@ -18969,7 +19004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:432 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:424 msgid "Enter {0} amount." msgstr "输入{0}金额。" @@ -19159,7 +19194,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19174,7 +19209,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2139 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19228,8 +19263,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "汇兑损益" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1518 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1602 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1523 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1607 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19391,7 +19426,7 @@ msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "展开全部" -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:414 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:415 msgid "Expected" msgstr "" @@ -19624,6 +19659,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "已过期" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:233 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:370 msgid "Expired Batches" msgstr "过期批次" @@ -19931,7 +19967,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "获取订阅更新" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1031 msgid "Fetch Timesheet" msgstr "" @@ -19958,12 +19994,16 @@ msgstr "获取展开BOM(包括子物料)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:443 +msgid "Fetched only {0} available serial numbers." +msgstr "" + #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1236 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20256,15 +20296,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3551 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3568 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3562 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3573 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20349,7 +20389,7 @@ msgstr "成品仓库" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1322 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1323 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20359,8 +20399,11 @@ msgid "First Email" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the first_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:44 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "First Name" msgstr "名" @@ -20377,7 +20420,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:894 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20554,11 +20597,11 @@ msgstr "" msgid "Fluid Ounce (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:303 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308 msgid "Focus on Item Group filter" msgstr "专注于项目组过滤器" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:294 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299 msgid "Focus on search input" msgstr "专注于搜索输入" @@ -20576,7 +20619,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "以下物料需求数量已自动根据重订货水平相应增加了" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:742 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "必须填写以下字段才能创建地址:" @@ -20670,11 +20713,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "数量(制造数量)字段必填" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1187 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1192 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20738,7 +20781,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1360 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1361 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20765,7 +20808,7 @@ msgstr "对于“其他应用规则”条件,字段{0}是必填字段" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:756 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20922,7 +20965,7 @@ msgstr "" #. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1018 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:67 @@ -21491,14 +21534,14 @@ msgstr "只能在“组”节点下新建节点" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1101 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1113 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "未来付款金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1100 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1112 msgid "Future Payment Ref" msgstr "未来付款参考" @@ -21523,7 +21566,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "总账分录" @@ -21775,8 +21818,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178 msgid "Get Items" @@ -21788,7 +21831,7 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:326 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1054 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:573 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:593 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:336 @@ -21937,7 +21980,7 @@ msgstr "获取供应商" msgid "Get Suppliers By" msgstr "获得供应商" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1083 msgid "Get Timesheets" msgstr "" @@ -22025,7 +22068,7 @@ msgstr "货物正在运送中" msgid "Goods Transferred" msgstr "货物转移" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1772 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "已收到针对外向条目{0}的货物" @@ -22156,7 +22199,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:529 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:533 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:180 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json @@ -22274,10 +22317,8 @@ msgstr "总利润/亏损" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset #. Depreciation Schedule' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434 @@ -22689,7 +22730,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1837 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23170,7 +23211,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1847 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23195,7 +23236,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1840 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "如果该项在此条目中正在作为零评估率项目进行交易,请在{0}项表中启用“允许零评估率”。" @@ -24199,7 +24240,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24248,7 +24289,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "仓库不正确" @@ -24507,21 +24548,21 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3483 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3507 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3494 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3518 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:915 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1534 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:111 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:978 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 msgid "Insufficient Stock" msgstr "库存不足" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24635,7 +24676,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3005 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3042 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24655,15 +24696,15 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:219 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:221 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:659 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:661 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:663 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24694,7 +24735,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "内部转账" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:670 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:672 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24737,13 +24778,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:896 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2879 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Invalid Account" msgstr "无效账户" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:392 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:884 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24755,7 +24796,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "无效属性" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24763,7 +24804,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效的条形码。该条形码没有附件。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2609 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" @@ -24771,13 +24812,13 @@ msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "无效的子程序" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1995 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2020 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "公司间交易的公司无效。" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2892 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2902 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24819,7 +24860,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "无效的项目" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24829,7 +24870,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:748 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "无效的开幕词" @@ -24865,11 +24906,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3520 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3531 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1202 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207 msgid "Invalid Quantity" msgstr "无效数量" @@ -24887,7 +24928,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "无效的售价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24926,8 +24967,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:791 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24935,7 +24976,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "无效的{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1993 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2018 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Inter Company Transaction无效{0}。" @@ -25005,6 +25046,7 @@ msgstr "" #. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:68 msgid "Invoice Date" msgstr "" @@ -25017,10 +25059,14 @@ msgstr "" msgid "Invoice Discounting" msgstr "发票贴现" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "发票总计" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:64 +msgid "Invoice ID" +msgstr "" + #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Invoice Limit" @@ -25106,13 +25152,13 @@ msgstr "在零计费时间内无法开具费用清单" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 msgid "Invoiced Amount" msgstr "费用清单金额" -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 msgid "Invoiced Qty" msgstr "" @@ -25126,7 +25172,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2044 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2069 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25781,7 +25827,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "需要获取物料详细信息。" @@ -26057,12 +26103,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:281 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:169 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26106,7 +26153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26160,7 +26207,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:117 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json @@ -26186,7 +26233,7 @@ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "行{0}中的物料代码是必须项" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:280 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "项目代码:{0}在仓库{1}下不可用。" @@ -26311,7 +26358,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 @@ -26344,7 +26391,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:126 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 @@ -26496,13 +26543,13 @@ msgstr "产品制造商" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:288 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:175 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json @@ -26543,7 +26590,7 @@ msgstr "产品制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 #: erpnext/public/js/utils.js:739 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26578,7 +26625,7 @@ msgstr "产品制造商" #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:123 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:403 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212 @@ -26874,7 +26921,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2629 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2656 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "第{0}行的项目与物料请求不匹配" @@ -26904,11 +26951,11 @@ msgstr "物料名称" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3554 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:852 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:853 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26925,7 +26972,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:946 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:950 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "相同属性物料变体{0}已存在" @@ -26967,7 +27014,7 @@ msgstr "物料{0}已被禁用" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1115 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "物料{0}已经到达寿命终止日期{1}" @@ -26979,11 +27026,11 @@ msgstr "产品{0}不属于库存产品,因此被忽略" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1135 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1139 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "物料{0}已取消" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1119 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1123 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "物料{0}已被禁用" @@ -26991,7 +27038,7 @@ msgstr "物料{0}已被禁用" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "物料{0}不是有序列号的物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1127 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1131 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "物料{0}不是库存物料" @@ -26999,7 +27046,7 @@ msgstr "物料{0}不是库存物料" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1684 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}处于非活动或寿命终止状态" @@ -27019,7 +27066,7 @@ msgstr "项目{0}必须是外包项目" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须是一个非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1140 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27175,7 +27222,7 @@ msgstr "待申请物料" msgid "Items and Pricing" msgstr "物料和定价" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3762 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27183,7 +27230,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "原料要求的项目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:848 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:849 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27471,7 +27518,7 @@ msgstr "日记帐分录模板帐户" msgid "Journal Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:531 msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset." msgstr "" @@ -27480,11 +27527,11 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry for Scrap" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:667 msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher" msgstr "手工凭证{0}没有科目{1}或已经匹配其他凭证" @@ -27740,8 +27787,11 @@ msgid "Last Month Downtime Analysis" msgstr "上个月停机时间分析" #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead' +#. Label of the last_name (Read Only) field in DocType 'Customer' #. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:50 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Last Name" msgstr "姓" @@ -27786,7 +27836,7 @@ msgstr "最后的碳检查日期不能是未来的日期" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:175 msgid "Latest" msgstr "最新" @@ -28277,7 +28327,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "链接位置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:988 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28575,7 +28625,7 @@ msgstr "忠诚度积分:{0}" #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1123 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917 @@ -28966,7 +29016,7 @@ msgstr "" msgid "Make {0} Variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:161 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:162 msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation." msgstr "" @@ -29017,7 +29067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29027,7 +29077,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory" msgstr "强制性" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94 msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" @@ -29037,7 +29087,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29135,8 +29185,8 @@ msgstr "无法创建手动输入!禁用自动输入帐户设置中的递延会 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29264,7 +29314,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "生产经理" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1872 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "生产数量为必须项" @@ -29472,7 +29522,7 @@ msgstr "材料消耗" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29760,7 +29810,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "给供应商的材料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1333 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1337 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29829,7 +29879,7 @@ msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Max: {0}" msgstr "最大值:{0}" @@ -29850,11 +29900,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3167 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3194 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "可以为批次{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3185 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "批次{1}和批次{3}中的项目{2}已保留最大样本数量{0}。" @@ -29941,7 +29991,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "物料主数据中的提及评估率。" @@ -30345,15 +30395,15 @@ msgid "Missing" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2060 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2618 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2643 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "帐户遗失" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1438 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30370,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30378,7 +30428,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:768 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -30394,7 +30444,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:745 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 msgid "Missing Values Required" msgstr "缺少需要的值" @@ -30464,10 +30514,14 @@ msgstr "手机号" msgid "Mobile No" msgstr "手机号码" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:51 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66 msgid "Mobile Number" msgstr "手机号码" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:58 +msgid "Mobile: " +msgstr "手机号: " + #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:250 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201 @@ -30845,7 +30899,7 @@ msgstr "多币种" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:382 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30867,11 +30921,11 @@ msgstr "多种变体" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1056 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1062 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "多个会计年度的日期{0}存在。请设置公司财年" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1345 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -30883,7 +30937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1083 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137 -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:540 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:553 msgid "Must be Whole Number" msgstr "必须是整数" @@ -30917,7 +30971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 -#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:358 +#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json #: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 @@ -31058,7 +31112,7 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "需求分析" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1262 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1266 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -31144,8 +31198,8 @@ msgstr "" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:507 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:513 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:527 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:533 msgid "Net Asset value as on" msgstr "净资产值作为" @@ -31203,6 +31257,11 @@ msgstr "净利" msgid "Net Profit/Loss" msgstr "净利润/亏损" +#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +msgid "Net Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -31343,7 +31402,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1408 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1413 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31503,7 +31562,7 @@ msgstr "新仓库名称" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:349 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:351 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "新的信用额度小于该客户未付总额。信用额度至少应该是 {0}" @@ -31626,7 +31685,7 @@ msgstr "没有行动" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2162 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的客户" @@ -31651,7 +31710,7 @@ msgstr "没有条码为{0}的物料" msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "没有序列号为{0}的物料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1247 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1251 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31679,10 +31738,10 @@ msgstr "" msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1480 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1494 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1554 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1358 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1568 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 msgid "No Permission" msgstr "无此权限" @@ -31712,7 +31771,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2146 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的供应商" @@ -31736,7 +31795,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:753 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:761 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:689 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "没有以下仓库的会计分录" @@ -31781,7 +31840,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1156 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1160 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31794,7 +31853,7 @@ msgstr "" msgid "No items are available in the sales order {0} for production" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:320 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325 msgid "No items found. Scan barcode again." msgstr "未找到任何项目。再次扫描条形码。" @@ -31879,7 +31938,7 @@ msgstr "没有找到未完成的发票" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "没有未结清的发票需要汇率重估" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2480 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31936,7 +31995,7 @@ msgstr "没有价值" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2210 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2235 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Inter公司没有找到{0}。" @@ -32055,7 +32114,7 @@ msgstr "未标明" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:135 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:124 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9 msgid "Not Started" @@ -32112,12 +32171,12 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1704 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:125 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1176 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:919 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32141,7 +32200,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "注意:项目{0}被多次添加" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "注意:“现金或银行科目”未指定,付款凭证不会创建" @@ -32153,7 +32212,7 @@ msgstr "注:此成本中心是一个组,会计分录不能对组录入。" msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:971 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972 msgid "Note: {0}" msgstr "注: {0}" @@ -32623,7 +32682,7 @@ msgstr "" msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:940 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32873,7 +32932,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:732 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32900,8 +32959,8 @@ msgstr "费用清单创建工具项" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "待处理费用清单项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1653 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1590 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1672 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33582,7 +33641,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "乱序" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:505 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:540 msgid "Out of Stock" msgstr "缺货" @@ -33651,7 +33710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -33727,7 +33786,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33745,7 +33804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:136 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29 @@ -34176,6 +34235,7 @@ msgstr "" msgid "Page Break After Each SoA" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:43 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:105 msgid "Page {0} of {1}" msgstr "第{0} {1}" @@ -34206,11 +34266,11 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:611 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:277 msgid "Paid Amount" @@ -34239,7 +34299,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1956 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1993 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "支付金额不能大于总未付金额{0}" @@ -34662,12 +34722,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1021 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34688,7 +34748,7 @@ msgstr "往来单位" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 msgid "Party Account" msgstr "往来单位科目" @@ -34715,7 +34775,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2203 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2208 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34816,12 +34876,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:77 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1015 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34956,7 +35016,7 @@ msgid "Payable" msgstr "应付" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1030 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1042 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -35123,7 +35183,7 @@ msgstr "获取付款凭证后有修改,请重新获取。" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "付款凭证已创建" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1364 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35389,6 +35449,10 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule" msgstr "付款工时单" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:123 +msgid "Payment Status" +msgstr "" + #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule' @@ -35401,7 +35465,7 @@ msgstr "付款工时单" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -35511,7 +35575,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:839 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840 msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}" @@ -35519,7 +35583,7 @@ msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}" msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "付款金额不能小于或等于0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154 msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "付款方式是强制性的。请添加至少一种付款方式。" @@ -35625,7 +35689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json -#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:137 +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16 @@ -35637,8 +35701,8 @@ msgstr "有待" msgid "Pending Activities" msgstr "待活动" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:65 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:65 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:291 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" @@ -35803,7 +35867,7 @@ msgstr "期" msgid "Period Based On" msgstr "期间基于" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36014,7 +36078,7 @@ msgstr "电话号码" msgid "Pick List" msgstr "选择列表" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:194 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -36310,7 +36374,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "植物和机械设备" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:502 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:537 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "请重新入库并更新选择清单以继续。要中止,取消选择列表。" @@ -36364,7 +36428,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "请在会计科目表中添加一个临时开帐科目" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:645 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:647 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -36392,7 +36456,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2753 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2778 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36405,7 +36469,7 @@ msgstr "" msgid "Please cancel related transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914 msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency" msgstr "请选择多币种选项以允许账户有其他货币" @@ -36442,7 +36506,7 @@ msgstr "请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "请在“生成表”点击获取工时单" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:547 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36450,7 +36514,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:540 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36470,7 +36534,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:660 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:662 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36498,7 +36562,7 @@ msgstr "请启用适用于预订实际费用" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "请启用适用于采购订单并适用于预订实际费用" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:244 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -36536,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:520 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "请输入差异帐户或为公司{0}设置默认的库存调整帐户" @@ -36570,7 +36634,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入产品代码来获得批号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料代码,以获得批号" @@ -36602,7 +36666,7 @@ msgstr "请先输入采购收货单号" msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "请输入收据凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978 msgid "Please enter Reference date" msgstr "参考日期请输入" @@ -36643,7 +36707,7 @@ msgstr "请先输入公司" msgid "Please enter company name first" msgstr "请先输入公司名称" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2668 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2673 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "请在公司设置中维护默认货币" @@ -36739,8 +36803,8 @@ msgstr "请确保你真的要删除这家公司的所有交易。主数据将保 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:592 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:599 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:607 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:614 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36835,7 +36899,7 @@ msgstr "请先选择客户" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "请选择现有的公司创建会计科目表" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:289 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -36884,11 +36948,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "请选择开始日期和结束日期的项目{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1261 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2522 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36904,7 +36968,7 @@ msgstr "请选择一个公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:597 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择一个公司。" @@ -36924,7 +36988,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "请选择供应商" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:651 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -36948,7 +37012,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a date and time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:157 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:158 msgid "Please select a default mode of payment" msgstr "请选择默认付款方式" @@ -36981,7 +37045,7 @@ msgstr "请选择一个值{0} quotation_to {1}" msgid "Please select an item code before setting the warehouse." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1614 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1628 msgid "Please select correct account" msgstr "请选择正确的科目" @@ -37074,7 +37138,7 @@ msgstr "请在公司{0}设置“资产折旧成本中心“" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "请在公司{0}制定“关于资产处置收益/损失科目”" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:504 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:513 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37082,7 +37146,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1563 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37169,7 +37233,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "请根据采购订单中要考虑的项目设置供应商。" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:716 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730 msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" @@ -37177,7 +37241,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "请为员工{0}或公司{1}设置一个默认的假日列表" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1092 msgid "Please set account in Warehouse {0}" msgstr "请在仓库{0}中设置科目" @@ -37198,23 +37262,23 @@ msgstr "请为潜在客户{0}设置电子邮件ID" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "请在“税费和收费表”中至少设置一行" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2082 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "请为付款方式{0}设置默认的现金或银行科目" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:176 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2640 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:177 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2617 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:178 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2642 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户" -#: erpnext/accounts/utils.py:2198 +#: erpnext/accounts/utils.py:2205 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37248,11 +37312,11 @@ msgstr "根据项目或仓库请设置过滤器" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2119 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2124 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "请设置保存后复发" @@ -37303,7 +37367,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:452 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37315,7 +37379,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 msgid "Please specify" msgstr "请注明" @@ -37330,7 +37394,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "请注明公司进行" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2851 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2861 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}" @@ -37524,14 +37588,14 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1013 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1025 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -37635,7 +37699,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "记帐时间" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1847 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "记帐日期和记帐时间必填" @@ -37910,7 +37974,7 @@ msgstr "价格清单国家" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1204 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1206 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "价格清单货币没有选择" @@ -38184,7 +38248,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Address" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:57 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72 msgid "Primary Address Details" msgstr "主要地址信息" @@ -38203,7 +38267,7 @@ msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:38 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40 msgid "Primary Contact Details" msgstr "主要联系方式" @@ -39039,19 +39103,19 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:272 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:90 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64 @@ -39089,7 +39153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json -#: erpnext/public/js/financial_statements.js:249 +#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250 #: erpnext/public/js/projects/timer.js:14 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 @@ -39123,7 +39187,7 @@ msgstr "" msgid "Project" msgstr "项目" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:353 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:367 msgid "Project Collaboration Invitation" msgstr "项目合作邀请" @@ -39165,7 +39229,7 @@ msgstr "项目状态" msgid "Project Summary" msgstr "项目总结" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:654 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668 msgid "Project Summary for {0}" msgstr "{0}的项目摘要" @@ -39279,7 +39343,7 @@ msgstr "预期可用数量" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Projects Workspace -#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:431 +#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27 @@ -39532,7 +39596,10 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset' +#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Purchase Details" msgstr "" @@ -39563,7 +39630,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22 -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -39620,7 +39687,7 @@ msgstr "无法针对现有资产{0}生成采购发票" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "采购费用清单{0}已经提交了" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1942 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1975 msgid "Purchase Invoices" msgstr "购买发票" @@ -39826,7 +39893,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1758 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1763 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39856,7 +39923,8 @@ msgstr "采购价格清单" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57 @@ -39883,12 +39951,15 @@ msgid "Purchase Receipt Detail" msgstr "" #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset' +#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Asset +#. Capitalization Stock Item' #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost #. Item' #. Name of a DocType #. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Purchase Receipt Item" @@ -40084,7 +40155,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "目的" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:366 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:367 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "目的必须是一个{0}" @@ -40115,8 +40186,6 @@ msgstr "" #. Discount' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service #. Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock -#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item' @@ -40142,9 +40211,9 @@ msgstr "" #. DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:314 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: erpnext/controllers/trends.py:238 erpnext/controllers/trends.py:250 @@ -40283,10 +40352,7 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Capitalization Service Item' -#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset -#. Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Qty and Rate" msgstr "" @@ -40341,12 +40407,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse" msgstr "" #. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List' -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:181 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "成品数量" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:585 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -40666,6 +40732,8 @@ msgstr "质量审查目标" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock +#. Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item' @@ -40692,6 +40760,7 @@ msgstr "质量审查目标" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -40820,7 +40889,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1328 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "行{0}中的数量({1})必须等于生产数量{2}" @@ -40833,7 +40902,7 @@ msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:931 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:189 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "数量不能超过{0}" @@ -41188,7 +41257,8 @@ msgstr "范围" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json #: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:322 #: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 @@ -41255,12 +41325,6 @@ msgstr "" msgid "Rate (Company Currency)" msgstr "" -#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in -#. DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -msgid "Rate Difference with Purchase Invoice" -msgstr "" - #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -41675,7 +41739,7 @@ msgstr "" msgid "Real Estate" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:51 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:53 msgid "Reason" msgstr "原因" @@ -41767,7 +41831,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1028 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:243 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41859,7 +41923,7 @@ msgstr "收到的" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order #. Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 @@ -42100,7 +42164,7 @@ msgstr "" #. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:546 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:538 msgid "Redeem Loyalty Points" msgstr "兑换忠诚度积分" @@ -42236,7 +42300,7 @@ msgstr "参考日期" msgid "Reference" msgstr "参考" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:975 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "参考# {0}记载日期为{1}" @@ -42247,7 +42311,7 @@ msgstr "参考# {0}记载日期为{1}" msgid "Reference Date" msgstr "参考日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42374,7 +42438,7 @@ msgstr "参考名称" msgid "Reference No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:589 msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要参考编号与参考日期" @@ -42382,7 +42446,7 @@ msgstr "{0}需要参考编号与参考日期" msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易中参考编号和参考日期必填" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:594 msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date" msgstr "如果输入参考日期,参考编号是强制输入的" @@ -42630,7 +42694,7 @@ msgstr "" msgid "Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655 msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same." msgstr "" @@ -42670,14 +42734,14 @@ msgstr "剩余" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1114 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "余额" #. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:388 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:380 msgid "Remark" msgstr "备注" @@ -42723,9 +42787,9 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1146 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:112 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:712 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42816,7 +42880,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:295 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:37 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" msgstr "重新打开" @@ -43356,7 +43420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:67 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133 msgid "Reserve" msgstr "" @@ -43440,7 +43504,7 @@ msgstr "保留数量" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "预留生产量" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43453,14 +43517,14 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:438 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:495 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2129 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2175 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43494,12 +43558,12 @@ msgstr "留作分包合同" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:183 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:278 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:155 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:55 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:57 msgid "Reset" msgstr "重启" @@ -43520,12 +43584,12 @@ msgid "Reset Raw Materials Table" msgstr "" #. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue' -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:46 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:48 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Reset Service Level Agreement" msgstr "重置服务水平协议" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:63 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:65 msgid "Resetting Service Level Agreement." msgstr "重置服务水平协议。" @@ -43545,12 +43609,12 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json msgid "Resolution By" msgstr "" -#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' +#. Label of the sla_resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue' #. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json @@ -43862,8 +43926,8 @@ msgstr "" msgid "Returned Against" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:57 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:57 +#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:58 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:58 msgid "Returned Amount" msgstr "退货金额" @@ -44292,12 +44356,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行号{0}:返回的项目{1}在{2} {3}中不存在" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1733 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:459 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1750 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值" @@ -44326,7 +44390,7 @@ msgstr "第#0行:接受仓库和供应商仓库不能相同" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1044 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1050 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "行#{0}:科目{1}不属于公司{2}" @@ -44363,23 +44427,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3417 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3428 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "第#{0}行:无法删除已计费的项目{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3402 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "第{0}行:无法删除已交付的项目{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "第#0行:无法删除已收到的项目{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3397 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "第#{0}行:无法删除已为其分配了工作订单的项目{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3403 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3414 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。" @@ -44387,7 +44451,7 @@ msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "第{0}行:在向分包商供应原材料时无法选择供应商仓库" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3658 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3669 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "行#{0}:如果金额大于项目{1}的开帐单金额,则无法设置费率。" @@ -44459,7 +44523,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:326 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:327 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44471,11 +44535,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:637 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited" msgstr "" @@ -44519,7 +44583,7 @@ msgstr "行#{0}:不能更改供应商的采购订单已经存在" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "行#{0}:对于工作订单{3}中的{2}数量的成品,未完成操作{1}。请通过工作卡{4}更新操作状态。" @@ -44543,7 +44607,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "行#{0}:请设置再订购数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:475 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:477 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44572,8 +44636,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1199 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3517 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1204 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3528 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行 # {0}: 商品 {1} 的数量不能为零。" @@ -44637,15 +44701,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "行#{0}:服务终止日期不能早于发票过帐日期" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:497 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:499 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "行#{0}:服务开始日期不能大于服务结束日期" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:491 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:493 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "行#{0}:延期计费需要服务开始和结束日期" @@ -44665,7 +44729,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:413 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:414 msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}" msgstr "行#{0}:发票贴现的状态必须为{1} {2}" @@ -44714,7 +44778,7 @@ msgstr "行#{0}:与排时序冲突{1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1444 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44787,7 +44851,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:160 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44799,7 +44863,7 @@ msgstr "第#{}行:{}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "第#{}行:{} {}不存在。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44819,15 +44883,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "行{0}:对原材料项{1}需要操作" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:191 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1192 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1216 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44835,7 +44899,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:565 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:566 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" @@ -44843,11 +44907,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." msgstr "行{0}:活动类型是强制性的。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:618 msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit" msgstr "行{0}:预收客户款项须记在贷方" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:619 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620 msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "行{0}:对供应商预付应为借方" @@ -44859,7 +44923,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:924 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:925 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44867,7 +44931,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "行{0}:材料清单未找到物料{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:871 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872 msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" @@ -44876,7 +44940,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:转换系数必填" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2889 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44884,7 +44948,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "行{0}:项目{1}需要费用中心" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717 msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行{0}:信用记录无法被链接的{1}" @@ -44892,7 +44956,7 @@ msgstr "行{0}:信用记录无法被链接的{1}" msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}" msgstr "行{0}:BOM#的货币{1}应等于所选货币{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行{0}:借记分录不能与连接的{1}" @@ -44904,7 +44968,7 @@ msgstr "第{0}行:交货仓库({1})和客户仓库({2})不能相同" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "行{0}:折旧开始日期是必需的" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2433 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "第{0}行:“付款条款”表中的到期日期不能早于过帐日期" @@ -44916,7 +44980,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "行{0}:请为第{0}行的资产,即物料号{1}输入位置信息" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行{0}:汇率是必须的" @@ -44962,7 +45026,7 @@ msgstr "行{0}:从时间开始必须小于时间" msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero." msgstr "行{0}:小时值必须大于零。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:737 msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "行{0}:无效参考{1}" @@ -44995,11 +45059,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:763 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" msgstr "行{0}:往来单位/科目{1} / {2}与{3} {4}不匹配" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:557 msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}" msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来单位类型和往来单位" @@ -45007,11 +45071,11 @@ msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来单位类型和往来 msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:611 msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance" msgstr "行{0}:针对销售/采购订单收付款均须标记为预收/付" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:603 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:604 msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。" @@ -45055,7 +45119,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -45067,7 +45131,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:723 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "第{0}行:在输入条目({2} {3})时,仓库{1}中{4}不可使用的数量" @@ -45075,7 +45139,7 @@ msgstr "第{0}行:在输入条目({2} {3})时,仓库{1}中{4}不可使 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1229 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "第{0}行:原材料{1}必须使用转包物料" @@ -45087,11 +45151,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "第{0}行:项目{1},数量必须为正数" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2876 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45103,7 +45167,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:385 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的" @@ -45112,7 +45176,7 @@ msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:938 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:944 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "第{0}行:用户尚未在项目{2}上应用规则{1}" @@ -45124,11 +45188,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "行{0}:{1}必须大于0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:637 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:777 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" @@ -45136,7 +45200,7 @@ msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/utilities/transaction_base.py:535 +#: erpnext/utilities/transaction_base.py:548 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "第{1}行:数量({0})不能为小数。为此,请在UOM {3}中禁用“ {2}”。" @@ -45166,7 +45230,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2448 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}" @@ -45174,7 +45238,7 @@ msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45215,12 +45279,6 @@ msgstr "" msgid "S.O. No." msgstr "销售订单号" -#. Label of the sc_conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting -#. Order Item' -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json -msgid "SC Conversion Factor" -msgstr "" - #. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "SCO Supplied Item" @@ -45783,7 +45841,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:115 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -45881,7 +45939,7 @@ msgstr "销售付款摘要" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1132 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -46182,12 +46240,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3149 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3176 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}" @@ -46501,7 +46559,7 @@ msgstr "" msgid "Scrapped" msgstr "报废" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:147 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:51 #: erpnext/templates/pages/help.html:14 msgid "Search" @@ -46532,7 +46590,7 @@ msgstr "通过客户名称,电话,电子邮件进行搜索。" msgid "Search by invoice id or customer name" msgstr "按发票编号或客户名称搜索" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:149 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154 msgid "Search by item code, serial number or barcode" msgstr "" @@ -46631,8 +46689,7 @@ msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "选择BOM,Qty和For Warehouse" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46709,7 +46766,7 @@ msgstr "选择项目" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "根据交货日期选择物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46730,7 +46787,7 @@ msgstr "" msgid "Select Job Worker Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1087 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920 msgid "Select Loyalty Program" msgstr "选择忠诚度计划" @@ -46740,22 +46797,17 @@ msgid "Select Possible Supplier" msgstr "选择潜在供应商" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:937 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199 msgid "Select Quantity" msgstr "选择数量" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:228 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:222 -msgid "Select Serial No / Batch No" -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46855,11 +46907,11 @@ msgstr "首先选择公司" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2684 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:159 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164 msgid "Select item group" msgstr "选择项目组" @@ -46928,7 +46980,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "所选的POS入口条目应打开。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2205 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2230 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "选定价格清单应该有买入和卖出的字段。" @@ -47231,7 +47283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47329,7 +47381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "序列号是物料{0}的必须项" -#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:586 +#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:588 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -47399,7 +47451,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2135 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47532,6 +47584,10 @@ msgstr "" msgid "Serial number {0} entered more than once" msgstr "序列号{0}已多次输入" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:437 +msgid "Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse." +msgstr "" + #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction' #. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing' @@ -47768,7 +47824,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "服务水平协议已更改为{0}。" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:77 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:79 msgid "Service Level Agreement was reset." msgstr "服务水平协议已重置。" @@ -47824,12 +47880,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1412 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务停止日期不能在服务结束日期之后" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1409 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期" @@ -47892,7 +47948,7 @@ msgstr "" msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1132 msgid "Set Loyalty Program" msgstr "" @@ -48127,7 +48183,7 @@ msgstr "" msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}" msgstr "设置活动为{0},因为附连到下面的销售者的员工不具有用户ID {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:80 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87 msgid "Setting Item Locations..." msgstr "" @@ -48823,7 +48879,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:507 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:508 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -49071,7 +49127,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "源和目标位置不能相同" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:596 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:597 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "行{0}中的源和目标仓库不能相同" @@ -49084,8 +49140,8 @@ msgstr "源和目标仓库必须是不同的" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "资金来源(负债)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:573 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:591 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "行{0}中源仓库为必须项" @@ -49127,7 +49183,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:555 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:80 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:172 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:112 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114 msgid "Split" msgstr "分裂" @@ -49151,7 +49207,7 @@ msgstr "" msgid "Split From" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:100 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:102 msgid "Split Issue" msgstr "拆分问题" @@ -49163,7 +49219,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2469 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2506 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49206,6 +49262,7 @@ msgstr "" msgid "Square Yard" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:89 #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_return/sales_invoice_return.html:52 #: erpnext/templates/print_formats/includes/items.html:8 msgid "Sr" @@ -49451,7 +49508,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:61 -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:99 #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json msgid "State" msgstr "州" @@ -49705,7 +49762,7 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:697 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "状态必须已取消或已完成" @@ -49741,7 +49798,7 @@ msgstr "库存" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1327 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "库存调整" @@ -49849,7 +49906,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49864,7 +49921,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Stock Workspace #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:123 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -49894,7 +49951,7 @@ msgstr "手工库存移动信息" msgid "Stock Entry Type" msgstr "库存进入类型" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1325 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "已经根据此选择列表创建了库存输入" @@ -49906,7 +49963,7 @@ msgstr "手工库存移动{0}已创建" msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1221 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1235 msgid "Stock Entry {0} is not submitted" msgstr "手工库存移动{0}不提交" @@ -50117,9 +50174,9 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:231 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 @@ -50495,6 +50552,7 @@ msgstr "停止原因" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request' #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:129 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6 msgid "Stopped" @@ -50576,6 +50634,10 @@ msgstr "" msgid "Sub Procedure" msgstr "" +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:129 +msgid "Sub Total" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127 msgid "Sub-assembly BOM Count" msgstr "子组件BOM计数" @@ -50637,7 +50699,8 @@ msgstr "要转包的分包物品" msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" -#. Label of the sco_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item' +#. Label of the subcontracted_quantity (Float) field in DocType 'Purchase Order +#. Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgid "Subcontracted Quantity" msgstr "" @@ -50670,6 +50733,12 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting BOM" msgstr "" +#. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType +#. 'Subcontracting Order Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json +msgid "Subcontracting Conversion Factor" +msgstr "" + #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry' #. Name of a DocType @@ -50778,7 +50847,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91 #: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:106 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/templates/pages/task_info.html:44 msgid "Subject" @@ -51211,12 +51280,12 @@ msgstr "供应的数量" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37 #: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -51336,7 +51405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:104 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -51381,7 +51450,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "供应商费用清单日期" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1694 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "供应商费用清单的日期不能超过过帐日期更大" @@ -51391,12 +51460,12 @@ msgstr "供应商费用清单的日期不能超过过帐日期更大" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:106 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:707 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "供应商费用清单编号" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1688 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1721 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "供应商费用清单不存在采购费用清单{0}" @@ -51436,11 +51505,11 @@ msgstr "供应商分类帐摘要" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1044 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 -#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34 +#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73 #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -51898,7 +51967,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1900 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1905 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51926,7 +51995,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "TDS计算摘要" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1478 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -52161,8 +52230,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:586 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:587 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "行{0}必须指定目标仓库" @@ -52199,7 +52268,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90 #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json #: erpnext/public/js/projects/timer.js:15 -#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:27 +#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29 #: erpnext/templates/pages/projects.html:56 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:28 msgid "Task" @@ -52944,6 +53013,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -53025,7 +53095,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:127 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1111 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1123 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -53129,7 +53199,7 @@ msgstr "禁止从门户网站访问报价请求。要允许访问,请在门户 msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1259 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1263 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -53157,7 +53227,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "忠诚度计划对所选公司无效" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:980 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:990 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -53165,11 +53235,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2064 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53177,7 +53247,7 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" @@ -53185,7 +53255,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53193,7 +53263,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "类型“制造”的库存分录称为反冲。生产成品所消耗的原材料称为反冲。

创建生产分录时,将根据生产物料的物料清单对物料物料进行反冲。如果您希望根据针对该工单的物料转移条目来回算原始物料,则可以在此字段下进行设置。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1766 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1793 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53203,7 +53273,7 @@ msgstr "" msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:881 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:891 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" msgstr "" @@ -53260,6 +53330,10 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:232 +msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "以下已删除的属性存在于变式中,但不在模板中。您可以删除变体,也可以将属性保留在模板中。" @@ -53363,7 +53437,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144 msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -53408,7 +53482,7 @@ msgstr "股份已经存在" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "这些份额不存在{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:769 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -53420,8 +53494,8 @@ msgstr "" msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:173 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:180 msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" @@ -53547,7 +53621,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "找不到针对{0}的批次:{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53753,7 +53827,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1367 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53761,7 +53835,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53991,7 +54065,7 @@ msgstr "计时器超出了指定的小时数" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Projects Workspace #. Label of a shortcut in the Projects Workspace -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59 @@ -54107,7 +54181,7 @@ msgstr "标题" #. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor' #. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1028 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1060 #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json #: erpnext/templates/pages/projects.html:68 @@ -54263,7 +54337,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "至今" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:484 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:486 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "无效的主名称" @@ -54526,8 +54600,8 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2259 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2899 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2296 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2909 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" @@ -54648,6 +54722,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 @@ -54929,7 +55004,7 @@ msgstr "" msgid "Total Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:261 msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry" msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" @@ -54938,7 +55013,7 @@ msgstr "总信用/借方金额应与链接的手工凭证相同" msgid "Total Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:877 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:878 msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}" msgstr "总借方必须等于总贷方金额,差异{0}。" @@ -55153,7 +55228,7 @@ msgstr "总待处理金额" msgid "Total Paid Amount" msgstr "已支付总金额" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2495 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2500 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "支付计划中的总付款金额必须等于总计/圆整的总计" @@ -55438,7 +55513,7 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2068 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "对订单{1}的合计的预付款({0})不能大于总计({2})" @@ -55446,7 +55521,7 @@ msgstr "对订单{1}的合计的预付款({0})不能大于总计({2})" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "对于销售团队总分配比例应为100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:158 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:160 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "总贡献百分比应等于100" @@ -56075,7 +56150,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 +#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:75 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -56119,7 +56194,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:91 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:163 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:176 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:129 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 @@ -56185,7 +56260,7 @@ msgstr "行{0}计量单位换算系数是必须项" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3071 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3098 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56451,7 +56526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141 msgid "Unreserve" msgstr "" @@ -56462,7 +56537,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:255 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:495 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -56645,7 +56720,7 @@ msgstr "更新成本" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "更新成本中心名称/编号" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111 msgid "Update Current Stock" msgstr "更新当前库存" @@ -56673,7 +56748,7 @@ msgstr "更新项目" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:243 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56752,7 +56827,7 @@ msgstr "更新成功" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 msgid "Updating Variants..." msgstr "更新变体......" @@ -56901,7 +56976,7 @@ msgstr "" msgid "Use Transaction Date Exchange Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:546 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:560 msgid "Use a name that is different from previous project name" msgstr "使用与先前项目名称不同的名称" @@ -56989,7 +57064,7 @@ msgstr "用户未在发票{0}上应用规则" msgid "User {0} does not exist" msgstr "用户{0}不存在" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:117 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:118 msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "用户{0}没有任何默认的POS配置文件。检查此用户的行{1}处的默认值。" @@ -57295,11 +57370,11 @@ msgstr "库存评估价" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "估价率缺失" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "要为{1} {2}进行会计分录,必须使用项目{0}的评估率。" @@ -57330,8 +57405,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2283 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2923 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2320 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2933 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "评估类型的费用不能标记为包含" @@ -57367,7 +57442,7 @@ msgstr "值" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:206 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:219 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -57407,8 +57482,8 @@ msgstr "价值或数量" msgid "Value Proposition" msgstr "价值主张" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:447 -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:477 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:461 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491 msgid "Value as on" msgstr "" @@ -57421,19 +57496,19 @@ msgstr "物料{4}的属性{0}其属性值必须{1}到{2}范围内,且增量{3} msgid "Value of Goods" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:471 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485 msgid "Value of New Capitalized Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:453 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:467 msgid "Value of New Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:479 msgid "Value of Scrapped Asset" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 +#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473 msgid "Value of Sold Asset" msgstr "" @@ -57783,8 +57858,7 @@ msgstr "凭证 #" msgid "Voucher Detail No" msgstr "" -#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld -#. Vouchers' +#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" msgstr "" @@ -57816,11 +57890,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -57859,7 +57933,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -57873,7 +57947,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger #. Items' -#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' +#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation' #. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' @@ -57889,9 +57963,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1076 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:668 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58125,7 +58199,7 @@ msgstr "主动上门" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:144 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:412 @@ -58372,7 +58446,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1903 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1908 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -58382,7 +58456,7 @@ msgstr "警告" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:779 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58390,7 +58464,7 @@ msgstr "" msgid "Warning!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1227 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1241 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}" @@ -58474,7 +58548,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58944,7 +59018,7 @@ msgstr "工单已{0}" msgid "Work Order not created" msgstr "工单未创建" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:641 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "工作单{0}:找不到工序{1}的工作卡" @@ -59348,11 +59422,11 @@ msgstr "是" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3504 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "您无法按照{}工作流程中设置的条件进行更新。" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:723 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "你没有权限在{0}前添加或更改分录。" @@ -59364,7 +59438,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "您没有权限设定冻结值" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:421 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:449 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -59384,7 +59458,7 @@ msgstr "您还可以在公司{}中设置默认的CWIP帐户" msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "您可以将父帐户更改为资产负债表帐户,也可以选择其他帐户。" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653 msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" msgstr "您不能在“对日记账分录”列中选择此凭证。" @@ -59397,11 +59471,11 @@ msgstr "您只能在订阅中拥有相同结算周期的计划" msgid "You can only redeem max {0} points in this order." msgstr "您只能按此顺序兑换最多{0}个积分。" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:161 msgid "You can only select one mode of payment as default" msgstr "您只能选择一种付款方式作为默认付款方式" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:527 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:519 msgid "You can redeem upto {0}." msgstr "您最多可以兑换{0}。" @@ -59433,11 +59507,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "您无法在关闭的会计期间{0}中创建或取消任何会计分录" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:758 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887 msgid "You cannot credit and debit same account at the same time" msgstr "你不能同时借机和贷记同一账户。" @@ -59449,7 +59523,7 @@ msgstr "您不能删除“外部”类型的项目" msgid "You cannot edit root node." msgstr "您不能编辑根节点。" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:557 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:549 msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "您最多只能兑换{0}个。" @@ -59473,7 +59547,7 @@ msgstr "您必须先付款才能提交订单。" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3480 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3491 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。" @@ -59481,7 +59555,7 @@ msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。" msgid "You don't have enough Loyalty Points to redeem" msgstr "您没有获得忠诚度积分兑换" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:520 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:512 msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "您的积分不足以兑换。" @@ -59493,7 +59567,7 @@ msgstr "创建期初发票时出现{}个错误。检查{}了解更多详细信 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "您已经选择从项目{0} {1}" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:346 +#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:360 msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" @@ -59501,7 +59575,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1052 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "您必须在库存设置中启用自动重新订购才能维持重新订购级别。" @@ -59521,7 +59595,7 @@ msgstr "在添加项目之前,您必须选择一个客户。" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59568,7 +59642,7 @@ msgstr "" msgid "Youtube Statistics" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:71 +#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:86 msgid "ZIP Code" msgstr "邮编" @@ -59582,7 +59656,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:390 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:391 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59599,7 +59673,7 @@ msgstr "[重要] [ERPNext]自动重新排序错误" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`允许项目负利率`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1848 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 msgid "after" msgstr "" @@ -59772,7 +59846,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1214 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1219 msgid "or" msgstr "或" @@ -59821,7 +59895,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1849 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59905,7 +59979,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "到" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2755 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2780 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59935,7 +60009,7 @@ msgstr "您必须在帐户表中选择正在进行的资本工程帐户" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1036 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1042 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0}“{1}”被禁用" @@ -59951,7 +60025,7 @@ msgstr "{0}({1})不能大于工单{3}中的计划数量({2})" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2118 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2123 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59995,23 +60069,23 @@ msgstr "" msgid "{0} account is not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:485 +#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:493 msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1006 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1007 msgid "{0} against Bill {1} dated {2}" msgstr "{0}对日期为{2}的账单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1015 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1016 msgid "{0} against Purchase Order {1}" msgstr "{0}不允许采购订单{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:982 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983 msgid "{0} against Sales Invoice {1}" msgstr "{0}不允许销售发票{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990 msgid "{0} against Sales Order {1}" msgstr "{0}不允许销售订单{1}" @@ -60061,7 +60135,7 @@ msgstr "{0}目前拥有{1}供应商记分卡,而采购订单应谨慎提供给 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0}目前拥有{1}供应商记分卡,并且谨慎地向该供应商发出询价。" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:134 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:135 msgid "{0} does not belong to Company {1}" msgstr "{0}不属于公司{1}" @@ -60091,15 +60165,15 @@ msgstr "{0}已成功提交" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2438 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2443 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{1}行中的{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:87 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:88 msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:647 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:652 msgid "{0} is a mandatory field." msgstr "{0}是必填字段." @@ -60129,7 +60203,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0}是{1}的必填项" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:767 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -60137,11 +60211,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0}是必需的。也许没有为{1}至{2}创建货币兑换记录" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2831 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2841 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:200 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:202 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0}不是公司银行帐户" @@ -60149,7 +60223,7 @@ msgstr "{0}不是公司银行帐户" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0}不是组节点。请选择一个组节点作为父成本中心" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:439 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0}不是一个库存物料" @@ -60173,7 +60247,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2967 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3004 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -60200,7 +60274,7 @@ msgstr "{0}物料已生产" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0}在退货凭证中必须为负" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2031 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -60224,11 +60298,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:912 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:972 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:904 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:964 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -60236,16 +60310,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1507 erpnext/stock/stock_ledger.py:1998 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} {1}在需要{2}在{3} {4}:{5}来完成这一交易单位。" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2122 erpnext/stock/stock_ledger.py:2168 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1501 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0}单位{1}在{2}完成此交易所需。" @@ -60287,7 +60361,7 @@ msgstr "{0} {1} 已被创建" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:662 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2744 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1}不存在" @@ -60339,7 +60413,7 @@ msgstr "{0} {1}被取消或停止" msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed" msgstr "{0} {1}被取消,因此无法完成操作" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:800 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:801 msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} 已关闭" @@ -60351,7 +60425,7 @@ msgstr "{0} {1}已禁用" msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1}已冻结" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:797 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:798 msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1}已完全开票" @@ -60367,8 +60441,8 @@ msgstr "{0} {1}与{2} {3}无关" msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:794 -#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795 +#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:836 msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1}未提交" @@ -60473,7 +60547,7 @@ msgstr "" msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0},在操作{2}之前完成操作{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:441 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:443 msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" @@ -60551,7 +60625,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1792 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1814 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "由于所赚取的忠诚度积分已被兑换,因此无法取消{}。首先取消{}否{}"