mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-27 00:44:45 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15550)
This commit is contained in:
committed by
Rushabh Mehta
parent
f52ee27d8e
commit
04e4af8d59
@@ -373,7 +373,6 @@ DocType: Shift Assignment,Shift Request,Demande de quart
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modèle d'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez définir la série de noms pour {0} via la configuration> les paramètres> la série de noms
|
||||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80,Out Value,Valeur Sortante
|
||||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Élément de paramétrage du relevé bancaire
|
||||
@@ -575,7 +574,7 @@ DocType: Volunteer,Morning,Matin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
|
||||
DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
|
||||
@@ -698,7 +697,6 @@ DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Avoir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,Temporairement en attente
|
||||
DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324,Credit Note {0} has been created automatically,La note de crédit {0} a été créée automatiquement
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bons de Commande en Attente
|
||||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
|
||||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Détails de l'adresse principale
|
||||
@@ -748,7 +746,7 @@ DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Les parents ont part
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
|
||||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positif
|
||||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
|
||||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
|
||||
DocType: Loan,Total Payment,Paiement Total
|
||||
@@ -937,6 +935,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Veuillez définir la Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Share Balance,Share Balance,Balance des actions
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clé d'accès AWS
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Loyer mensuel
|
||||
@@ -1257,7 +1256,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1125,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||||
to fullfill Sales Order {2}.",L'élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin chevauchent la fiche de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Aller à
|
||||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Mettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
|
||||
@@ -1345,6 +1343,7 @@ DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dép
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
|
||||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article à produire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez définir la série de noms pour {0} via la configuration> les paramètres> la série de noms
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
|
||||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
|
||||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
|
||||
@@ -1524,6 +1523,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198,From Place,Ville (Origine)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460,Net Pay cannnot be negative,Net Pay ne peut pas être négatif
|
||||
DocType: Student Admission,Publish on website,Publier sur le site web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +738,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
|
||||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-YYYY.-
|
||||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Date d'annulation
|
||||
@@ -1688,6 +1688,7 @@ DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Qté de l'ordre de travail
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Disc,Rem
|
||||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Matériel transféré pour sous-traitance
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Articles de commandes d'achat en retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,Code Postal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
|
||||
@@ -1774,6 +1775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouve
|
||||
,GST Sales Register,Registre de Vente GST
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Entrepôt de retour par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,Fournisseur Shopify
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Articles de la facture de paiement
|
||||
@@ -2166,6 +2168,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Options de réponse
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Chargement du système de paiement
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
|
||||
DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Apprenti
|
||||
@@ -2639,6 +2642,7 @@ DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution au Total Net
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
|
||||
DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Commandes d'achat à recevoir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Données mappées
|
||||
@@ -2657,7 +2661,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Suivre l
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please enter ,Veuillez entrer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Journal de maintenance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +242,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Faire une écriture de journal inter-entreprise
|
||||
@@ -2747,6 +2750,9 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +498,You have already selected items fro
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
|
||||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Veuillez supprimer l'employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,No items to be received are overdue,Aucun article à recevoir n'est en retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,Le vendeur et l'acheteur ne peuvent pas être les mêmes
|
||||
DocType: Project,Collect Progress,Envoyer des emails de suivi d'avancement
|
||||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
|
||||
@@ -2995,7 +3001,6 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'employé {1}
|
||||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Est un fournisseur interne
|
||||
@@ -3261,6 +3266,7 @@ DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Type d'unité de service de soins de santé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +278,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
|
||||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Groupe de fournisseurs parent
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Commandes d'achat à facturer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valeurs accumulées dans la société mère
|
||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
|
||||
DocType: Crop,Crop,Culture
|
||||
@@ -3394,7 +3400,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} doe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Cours:
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Limon sableux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
|
||||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.AAAA.-
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
|
||||
@@ -3408,7 +3413,6 @@ DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modèle de départ des
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Devenir vendeur
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
|
||||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post-Diplômé
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'Échéancier d'Entretien
|
||||
@@ -3425,7 +3429,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +232,For Job
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1551,Prescriptions,Les prescriptions
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1041,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Congé Compensatoire
|
||||
@@ -3870,6 +3873,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Encours Total
|
||||
DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,Veuillez enregistrer le numéro SIREN dans la fiche d'information de la société
|
||||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Commandes de vente à facture
|
||||
DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
|
||||
DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
|
||||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
|
||||
@@ -4042,6 +4046,7 @@ DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
|
||||
DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +795,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin chevauchent la fiche de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +110,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
|
||||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Allouer automatiquement les avances (FIFO)
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer,Bénévole
|
||||
@@ -4093,8 +4098,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
|
||||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Veuillez supprimer l'employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document"
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
|
||||
DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
|
||||
@@ -4628,6 +4631,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,Le nom de la société n'est pas identique
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la participation via Setup> Numbering Series
|
||||
DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +312,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
|
||||
@@ -4909,6 +4913,7 @@ DocType: Chapter,Members,Membres
|
||||
DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
|
||||
DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
|
||||
DocType: Cashier Closing,From Time,Horaire de Début
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de dénomination de l'instructeur dans Education> Paramètres de formation
|
||||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Paramètres d'Hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock :
|
||||
DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
|
||||
@@ -4971,7 +4976,6 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be bef
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la participation via Setup> Numbering Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,Référence des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
|
||||
@@ -5141,6 +5145,7 @@ DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procédure Conso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Créer des Utilisateurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscriber/subscriber_dashboard.py +10,Subscriptions,Abonnements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par Mois
|
||||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Faire un terme académique obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La quantité à produire doit être supérieur à 0.
|
||||
@@ -5166,7 +5171,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Vue de Formulaire
|
||||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Approbateur obligatoire pour les notes de frais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +124,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Veuillez définir un compte de gain / perte de change non réalisé pour la société {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
|
||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
|
||||
@@ -5231,6 +5236,7 @@ DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l'article alternatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,Liste du site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
|
||||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Citations ouvertes
|
||||
DocType: Expense Claim,More Details,Plus de Détails
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +168,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
|
||||
@@ -5265,7 +5271,6 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Type de prestation et mo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Chambres réservées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La date de fin ne peut pas être avant la prochaine date de contact
|
||||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
|
||||
DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML du Contact
|
||||
@@ -5388,6 +5393,7 @@ DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que la formule est valide.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +186,Purchase Order Items not received on time,Articles de commande d'achat non reçus à temps
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de Commandes
|
||||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
|
||||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
|
||||
@@ -5702,7 +5708,7 @@ DocType: Agriculture Task,End Day,Jour de fin
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note: {0},Note : {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +120,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qté En Stock
|
||||
,Daily Work Summary Replies,Réponses au récapitulatif de travail quotidien
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d'arrivée estimées
|
||||
@@ -5746,6 +5752,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not s
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Approuver
|
||||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territoire du client
|
||||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Commandes de vente à livrer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l'équipe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
|
||||
@@ -6126,7 +6133,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In
|
||||
DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1080,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultations
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de dénomination de l'instructeur dans Education> Paramètres de formation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Produit fini
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Le prix de l'article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l'article, de l'unité de mesure, de la quantité et des dates."
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
|
||||
@@ -6141,7 +6147,7 @@ DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour l'or
|
||||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
|
||||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,This Month's Summary,Résumé Mensuel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +123,This Month's Summary,Résumé Mensuel
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
|
||||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
|
||||
@@ -6256,6 +6262,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
|
||||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie Étudiant
|
||||
DocType: Announcement,Student,Étudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantité de stock pour démarrer la procédure n'est pas disponible dans l'entrepôt. Voulez-vous procéder à un transfert de stock ?
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d'expédition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Aller aux Salles
|
||||
@@ -6263,7 +6270,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Pa
|
||||
DocType: Company,Budget Detail,Détail du budget
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
|
||||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
|
||||
DocType: Delivery Note,Distance (KM),Distance (Km)
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Responsable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
|
||||
@@ -6448,7 +6454,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,Voir tous les tickets ouverts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +21,Healthcare Service Unit Tree,Arbre des services de soins de santé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +270,Product,Produit
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user