mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-23 23:19:20 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15550)
This commit is contained in:
committed by
Rushabh Mehta
parent
f52ee27d8e
commit
04e4af8d59
@@ -373,7 +373,6 @@ DocType: Shift Assignment,Shift Request,Sol·licitud de canvi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Plantilla d'elements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
|
||||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80,Out Value,valor fora
|
||||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc
|
||||
@@ -575,7 +574,7 @@ DocType: Volunteer,Morning,Al matí
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou."
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nou lot d'estudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
|
||||
DocType: Student Applicant,Admitted,acceptat
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
|
||||
@@ -698,7 +697,6 @@ DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devolució de vendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,Temporalment en espera
|
||||
DocType: Account,Is Group,És el Grup
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324,Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s'ha creat automàticament
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A l'espera d'ordres de compra
|
||||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
|
||||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalls de l'adreça principal
|
||||
@@ -748,7 +746,7 @@ DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistit pels pares
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L'empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
|
||||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positiu
|
||||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d'hores basat.
|
||||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
|
||||
DocType: Loan,Total Payment,El pagament total
|
||||
@@ -936,6 +934,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l'article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
|
||||
DocType: Share Balance,Share Balance,Comparteix equilibri
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identificador de clau d'accés AWS
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Lloguer d'habitatges mensuals
|
||||
@@ -1255,7 +1254,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1125,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||||
to fullfill Sales Order {2}.",L'element {0} (número de sèrie: {1}) no es pot consumir com es reserverd \ a fullfill Order de vendes {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La data d'inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Anar a
|
||||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d'ERPNext
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic
|
||||
@@ -1343,6 +1341,7 @@ DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permetre sobre el
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tots els grups d'articles
|
||||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article a fabricar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} l'estat és {2}
|
||||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de recollida
|
||||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
|
||||
@@ -1522,6 +1521,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198,From Place,Des de la Plaça
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460,Net Pay cannnot be negative,El pagament net no pot ser negatiu
|
||||
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar al lloc web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +738,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
|
||||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
|
||||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancel·lació
|
||||
@@ -1686,6 +1686,7 @@ DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Disc,disc
|
||||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,Codi ZIP
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d'interessos en el préstec {0}
|
||||
@@ -1772,6 +1773,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Obertura de
|
||||
,GST Sales Register,GST Registre de Vendes
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Res per sol·licitar
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Magatzem de devolució per defecte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,Compreu proveïdor
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament
|
||||
@@ -2164,6 +2166,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Opcions de resposta
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,S'està carregant el sistema de pagament
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1062,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l'article {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d'impressió actualitzats en format d'impressió respectiu
|
||||
DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
|
||||
@@ -2637,6 +2640,7 @@ DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
|
||||
DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dades assignades
|
||||
@@ -2655,7 +2659,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Seguimen
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please enter ,"Si us plau, entra"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Registre de manteniment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +242,Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l'apartat o Magatzem"
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Feu l'entrada de la revista Inter Company
|
||||
@@ -2745,6 +2748,9 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +498,You have already selected items fro
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
|
||||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Suprimiu l'Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
|
||||
DocType: Project,Collect Progress,Recopileu el progrés
|
||||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-
|
||||
@@ -2993,7 +2999,6 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s'han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l'article
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,A l'espera d'ordres de venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l'alleujament de l'empleat Data {1}
|
||||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,És proveïdor intern
|
||||
@@ -3259,6 +3264,7 @@ DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grau mínim
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipus d'unitat de servei sanitari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +278,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
|
||||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Compra d'ordres per facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup
|
||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data
|
||||
DocType: Crop,Crop,Cultiu
|
||||
@@ -3392,7 +3398,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} doe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curs:
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
|
||||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable per als usuaris
|
||||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat
|
||||
@@ -3406,7 +3411,6 @@ DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de separaci
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Converteix-te en venedor
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
|
||||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment
|
||||
@@ -3423,7 +3427,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +232,For Job
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1551,Prescriptions,Prescripcions
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Pagament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1041,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Compensatori
|
||||
@@ -3867,6 +3870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent
|
||||
DocType: Sales Partner,Targets,Blancs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d'informació de l'empresa"
|
||||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures
|
||||
DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre
|
||||
DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
|
||||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.
|
||||
@@ -4039,6 +4043,7 @@ DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac"
|
||||
DocType: Account,Account Number,Número de compte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +795,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La data d'inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +110,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
|
||||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO)
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntari
|
||||
@@ -4090,8 +4095,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d'estudiant o Horari del curs és obligatòria
|
||||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantenir Hores i hores de treball de facturació igual en part d'hores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Suprimiu l'Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el document n
|
||||
DocType: BOM,Scrap,ferralla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Aneu a Instructors
|
||||
@@ -4625,6 +4628,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,El nom de l'empresa no és el mateix
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Part és obligatòria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
|
||||
DocType: Topic,Topic Name,Nom del tema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +312,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'aprovació a la configuració de recursos humans.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
|
||||
@@ -4905,6 +4909,7 @@ DocType: Chapter,Members,Membres
|
||||
DocType: Student,Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic
|
||||
DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
|
||||
DocType: Cashier Closing,From Time,From Time
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
|
||||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuració de l'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
|
||||
DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat
|
||||
@@ -4968,7 +4973,6 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be bef
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
|
||||
@@ -5138,6 +5142,7 @@ DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clí
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,crear usuaris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,gram
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscriber/subscriber_dashboard.py +10,Subscriptions,Subscripcions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mes
|
||||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
|
||||
@@ -5163,7 +5168,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Vista de formularis
|
||||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +124,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l'Exchange no realitzat a l'empresa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Afegiu usuaris a la vostra organització, a part de tu mateix."
|
||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client
|
||||
@@ -5228,6 +5233,7 @@ DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l'element alternatiu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d'articles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,Llistat de llocs web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.
|
||||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Cites obertes
|
||||
DocType: Expense Claim,More Details,Més detalls
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adreça del Proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +168,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Pressupost per al compte {1} contra {2} {3} {4} és. Es superarà per {5}
|
||||
@@ -5262,7 +5268,6 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i impo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitacions reservades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.
|
||||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
|
||||
DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Factura
|
||||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Contacte HTML
|
||||
@@ -5385,6 +5390,7 @@ DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nou lot Quantitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Roba i Accessoris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s'ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +186,Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s'han rebut a temps
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número d'ordre
|
||||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.
|
||||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport
|
||||
@@ -5699,7 +5705,7 @@ DocType: Agriculture Task,End Day,Dia final
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note: {0},Nota: {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,Resum de la setmana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +120,This Week's Summary,Resum de la setmana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,En estoc Quantitat
|
||||
,Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d'arribada
|
||||
@@ -5743,6 +5749,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not s
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,aprovar
|
||||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori de clients
|
||||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s'inclourà al nom del compte com a prefix"
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l'equip
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Cap resultat per enviar
|
||||
@@ -6122,7 +6129,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In
|
||||
DocType: Appointment Type,Physician,Metge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1080,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Acabat Bé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l'element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates."
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission,Comissió
|
||||
@@ -6136,7 +6142,7 @@ DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l'o
|
||||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Amount
|
||||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptiva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,This Month's Summary,Resum d'aquest Mes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +123,This Month's Summary,Resum d'aquest Mes
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
|
||||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
|
||||
@@ -6251,6 +6257,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.
|
||||
DocType: Fee Schedule,Student Category,categoria estudiant
|
||||
DocType: Announcement,Student,Estudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantitat d'existències per començar el procediment no està disponible al magatzem. Voleu registrar una transferència d'accions
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipus de regla d'enviament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Anar a Sales
|
||||
@@ -6258,7 +6265,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Pa
|
||||
DocType: Company,Budget Detail,Detall del Pressupost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Quotations,A l'espera de Cites
|
||||
DocType: Delivery Note,Distance (KM),Distància (KM)
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Custòdia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
|
||||
@@ -6443,7 +6449,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuració de Corre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Daily Reminders,Recordatoris diaris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Daily Reminders,Recordatoris diaris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +21,Healthcare Service Unit Tree,Servei d'atenció mèdica Unitat arbre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +270,Product,Producte
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user