mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 04:39:11 +00:00
feat: Updated translation (#19227)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
91c17a6f14
commit
045ca33692
@@ -289,7 +289,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_templat
|
||||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Ilość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
|
||||
DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
|
||||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
|
||||
@@ -587,6 +586,7 @@ DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nazwa terminu płatności
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Tworzenie dokumentów do pobierania próbek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Wszystkie jednostki służby zdrowia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O możliwościach konwersji
|
||||
DocType: Bank Account,Address HTML,Adres HTML
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Tryb płatności
|
||||
@@ -651,7 +651,6 @@ DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Reques
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nazwa wymiaru
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Odporny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ustaw stawkę hotelową na {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia> Serie numeracji
|
||||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Typ faktury
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ważny od daty musi być krótszy niż data ważności
|
||||
@@ -769,6 +768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Wygasający
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Zwrot zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
|
||||
,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Nie znaleziono pacjenta
|
||||
@@ -784,7 +784,6 @@ DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
|
||||
DocType: Location,Area UOM,Obszar UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Możliwości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Wyczyść filtry
|
||||
DocType: Lab Test Template,Single,Pojedynczy
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Praca od daty
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Suma spłaty kredytu
|
||||
@@ -828,6 +827,7 @@ DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
|
||||
DocType: Opportunity,Converted By,Przekształcony przez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Musisz się zalogować jako użytkownik portalu, aby móc dodawać recenzje."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
|
||||
@@ -854,6 +854,8 @@ DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
|
||||
DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
|
||||
@@ -914,7 +916,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please sel
|
||||
DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodyfikacji
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Zmiany w {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Proszę wybrać firmę
|
||||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Umiejętność pracownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Konto Różnic
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabat na inny przedmiot
|
||||
@@ -983,6 +984,7 @@ DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Dopasuj transakcję do faktur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Błąd połączenia przychodzącego Exotel
|
||||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Odblokuj fakturę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
|
||||
@@ -1198,6 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Grou
|
||||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
|
||||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
|
||||
,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
|
||||
@@ -1319,7 +1322,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
|
||||
DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
|
||||
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publikować
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Lotnictwo
|
||||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||||
@@ -1332,6 +1335,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Utwórz p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nieprawidłowy czas publikacji
|
||||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stan i wzór
|
||||
DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Po zakończeniu zadania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
|
||||
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praktyk opieki zdrowotnej
|
||||
DocType: Hotel Room,Capacity,Pojemność
|
||||
@@ -1696,7 +1700,6 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer re
|
||||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Szablon opinii o jakości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktywność LMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
|
||||
DocType: Prescription Duration,Number,Numer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Tworzenie faktury {0}
|
||||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardowy kod medyczny
|
||||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
|
||||
@@ -1771,6 +1774,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
|
||||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Pierwsze kroki
|
||||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.RRRR.-
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,usankcjonowane
|
||||
,Base Amount,Podstawowa kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Łączna kwota dotacji: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
|
||||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Przesłane wynagrodzenie
|
||||
@@ -1992,6 +1996,7 @@ DocType: Payment Request,Inward,Wewnętrzny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Domyślne wymiary
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Data użycia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Wszystkie LM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika firmy
|
||||
DocType: Company,Parent Company,Przedsiębiorstwo macierzyste
|
||||
@@ -2056,6 +2061,7 @@ DocType: Shift Type,Process Attendance After,Uczestnictwo w procesie po
|
||||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
|
||||
DocType: Payment Request,Outward,Zewnętrzny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,W dniu {0} Creation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Podatek stanowy / UT
|
||||
,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
|
||||
,Gross and Net Profit Report,Raport zysku brutto i netto
|
||||
@@ -2173,6 +2179,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia> Serie numeracji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
|
||||
@@ -2188,6 +2195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one att
|
||||
DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Podgląd księgi
|
||||
DocType: Cost Center,Lft,lft
|
||||
DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Uzgodnione transakcje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Najwcześniejszy
|
||||
@@ -2303,6 +2311,7 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Zduplikowany wpis w tabeli producentów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Łączyć
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie
|
||||
@@ -2449,7 +2458,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select b
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Utwórz fakturę sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Niekwalifikowany ITC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Obsługa aplikacji publicznej jest przestarzała. Proszę ustawić prywatną aplikację, aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi"
|
||||
DocType: Task,Dependent Tasks,Zadania zależne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ilość do wyprodukowania
|
||||
@@ -2702,6 +2710,7 @@ apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Niezw
|
||||
DocType: Water Analysis,Container,Pojemnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Ustaw prawidłowy numer GSTIN w adresie firmy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Aby utworzyć adres, należy podać następujące pola:"
|
||||
DocType: Item Alternative,Two-way,Dwukierunkowy
|
||||
DocType: Item,Manufacturers,Producenci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Błąd podczas przetwarzania odroczonego rozliczania dla {0}
|
||||
@@ -2777,9 +2786,9 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Szacowany koszt na sta
|
||||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Protokół spotkania jakości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Rodzaj dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referencje pracownika
|
||||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
|
||||
DocType: Cost Center,rgt,rgt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
|
||||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Główny adres i dane kontaktowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
|
||||
@@ -2889,7 +2898,6 @@ DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Domyślny cennik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
|
||||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
|
||||
@@ -2905,6 +2913,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accoun
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
|
||||
,Billed Qty,Rozliczona ilość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ustalanie cen
|
||||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identyfikator urządzenia obecności (identyfikator biometryczny / RF)
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
|
||||
@@ -2927,6 +2936,7 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
|
||||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
@@ -2934,6 +2944,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure d
|
||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od daty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
|
||||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Zakup Zamów przedmioty do odebrania lub naliczenia
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Brak pokazu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Musisz być zarejestrowanym dostawcą, aby wygenerować e-Way Bill"
|
||||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
|
||||
@@ -2976,6 +2987,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Zobacz Koszyk
|
||||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Actual Start
|
||||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Importowane są dane dzienników
|
||||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Zakup Zamów przedmioty, które zostaną odebrane lub naliczone 1"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jednostek {1} jest niedostępne.
|
||||
,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
|
||||
@@ -3204,7 +3216,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumpti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Wyświetl wszystkie problemy z {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela jakości spotkań
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia> Ustawienia> Serie nazw
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
|
||||
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
|
||||
@@ -3349,6 +3360,7 @@ DocType: Homepage Section,Section Cards,Karty sekcji
|
||||
,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
|
||||
,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
|
||||
DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Przy składaniu zamówienia sprzedaży
|
||||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identyfikator transakcji
|
||||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odliczanie podatku za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego
|
||||
DocType: Volunteer,Anytime,W każdej chwili
|
||||
@@ -3356,7 +3368,6 @@ DocType: Bank Account,Bank Account No,Nr konta bankowego
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Świadectwo zwolnienia podatkowego dla pracowników
|
||||
DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
|
||||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapowany nagłówek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
|
||||
@@ -3371,6 +3382,7 @@ DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Wprowadź 0, aby zrezygnować z limitu"
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zmapowane elementy
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,TO
|
||||
DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
|
||||
,Fixed Asset Register,Naprawiono rejestr aktywów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Para
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
|
||||
@@ -3506,7 +3518,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stoc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Nota debetowa {0} została utworzona automatycznie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Utwórz wpisy płatności
|
||||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Dostawca wewnętrzny
|
||||
DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
|
||||
@@ -4070,7 +4081,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,La
|
||||
DocType: Project User,Project Status,Status projektu
|
||||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
|
||||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -> {1}) dla elementu: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data płatności premii nie może być datą przeszłą
|
||||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopia zaproszenia / ogłoszenia
|
||||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Harmonogram jednostki służby zdrowia
|
||||
@@ -4239,6 +4249,7 @@ DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Konfiguracja firmy
|
||||
,Lab Test Report,Raport z testów laboratoryjnych
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Świadczenie pracownicze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Wiersz ({0}): {1} jest już zdyskontowany w {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Istnieje dodatkowy składnik wynagrodzenia.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Niezarejestrowany
|
||||
DocType: Student Applicant,Application Date,Data złożenia wniosku
|
||||
@@ -4318,7 +4329,6 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ustawienia koszyka
|
||||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
|
||||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Dziennik czasu pracy karty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana zostanie reguła cenowa dla "Stawka", nadpisze ona Cennik. Stawka za ustalanie stawek jest ostateczną stawką, więc nie należy stosować dodatkowej zniżki. W związku z tym w transakcjach takich jak zamówienie sprzedaży, zamówienie itp. Zostanie ono pobrane w polu "stawka", a nie w polu "cennik ofert"."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja> Ustawienia edukacji
|
||||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Płatna pożyczka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referencyjny termin płatności
|
||||
@@ -4335,7 +4345,6 @@ DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Szczegóły Webhooks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Brak karty czasu
|
||||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klient bez karty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Typ Nieobecności {0} nie może zostać przeniesiony w przyszłość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod pozycji> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
|
||||
,To Produce,Do produkcji
|
||||
DocType: Leave Encashment,Payroll,Lista płac
|
||||
@@ -4451,7 +4460,6 @@ DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
|
||||
,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
|
||||
DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta rozliczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Bardzo Duży
|
||||
DocType: Loan,Loan Application,Podanie o pożyczkę
|
||||
@@ -4528,7 +4536,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nazwa parametru
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Tworzenie wymiarów ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
|
||||
DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit_check,Kontrola obejścia limitu kredytu
|
||||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty przeznaczone do pokazania na głównej stronie
|
||||
DocType: HR Settings,Password Policy,Polityka haseł
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
|
||||
@@ -4834,6 +4841,7 @@ DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
|
||||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia> Ustawienia> Serie nazw
|
||||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
|
||||
@@ -5133,6 +5141,7 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,W
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Nie znaleziono rekordów ""{0}"" dla transakcji między spółkami."
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O twojej Firmie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Pokaż dane dotyczące starzenia się zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
|
||||
DocType: Donor,Donor,Dawca
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
|
||||
@@ -5147,8 +5156,10 @@ DocType: Patient,Patient ID,Identyfikator pacjenta
|
||||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nazwa harmonogramu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Wprowadź GSTIN i podaj adres firmy {0}
|
||||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Tally Migration,Parties,Strony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
|
||||
@@ -5180,6 +5191,7 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja> Ustawienia edukacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
|
||||
@@ -5200,6 +5212,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Wiadomość wysłana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
|
||||
DocType: C-Form,II,II
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nazwa dostawcy
|
||||
DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
|
||||
@@ -5444,6 +5457,7 @@ DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Ilosc w serii dostępne z magazynu
|
||||
,Received Qty Amount,Otrzymana ilość
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
|
||||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Ostatnia data integracji
|
||||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Podatki i opłaty z tytułu kosztów
|
||||
@@ -5908,6 +5922,8 @@ DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.RRRR.-
|
||||
DocType: Drug Prescription,Hour,Godzina
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Ostatnia sprzedaż faktury
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Późne stadium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Przenieść materiał do dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
|
||||
@@ -5931,7 +5947,6 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not c
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||||
set the amount equal or greater than {2}","Kwota {0} już zgłoszona dla komponentu {1}, \ ustaw kwotę równą lub większą niż {2}"
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Typ eksportu
|
||||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Loan
|
||||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
|
||||
,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
|
||||
@@ -6053,7 +6068,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Utwórz wpis
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Ogólny koszt zamówienia
|
||||
,Customer Ledger Summary,Podsumowanie księgi klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Orzecznictwo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Czy na pewno chcesz dokonać noty obciążeniowej?
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzule i warunki
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document Type,
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||||
@@ -6091,8 +6105,6 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Ser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Usługi finansowe
|
||||
DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Dla ilości musi być większa niż zero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
|
||||
@@ -6171,6 +6183,7 @@ DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druk i Materiały Biurowe
|
||||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
|
||||
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
|
||||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatycznie utworzone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Prześlij to, aby utworzyć rekord pracownika"
|
||||
@@ -6251,7 +6264,6 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Procedura postępowania
|
||||
DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Adres rozliczeniowy jest taki sam, jak adres wysyłki"
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Brak dostępu do tokena lub adresu Shopify URL
|
||||
DocType: Location,Latitude,Szerokość
|
||||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Wymagany magazyn w Wiersz nr {0}, ustaw domyślny magazyn dla pozycji {1} dla firmy {2}"
|
||||
@@ -6296,7 +6308,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Czy na pewno chcesz wystawić notę kredytową?
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
|
||||
@@ -6421,6 +6432,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
|
||||
,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod pozycji> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
|
||||
@@ -6667,6 +6679,7 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
|
||||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Rodzaj dostawcy
|
||||
DocType: Share Balance,From No,Od Nie
|
||||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
|
||||
@@ -6953,6 +6966,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -> {1}) dla elementu: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
|
||||
@@ -7144,6 +7158,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Sum
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
|
||||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Najwcześniejszy wiek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Określ cel sprzedaży, jaki chcesz osiągnąć dla swojej firmy."
|
||||
DocType: Quality Goal,Revision,Rewizja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Opieka zdrowotna
|
||||
@@ -7187,6 +7202,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zaplanuj rozładowanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
|
||||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Strona główna Karta sekcji
|
||||
,Amount To Be Billed,Kwota do naliczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
|
||||
@@ -7239,6 +7255,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria oceny dostawcy Dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||||
,Amount to Receive,Kwota do otrzymania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od daty nie może być większa niż do tej pory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
|
||||
@@ -7490,7 +7507,6 @@ DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account {0} already exists in child company {1}. The following fields have different values, they should be same:<ul><li>{2}</li></ul>","Konto {0} już istnieje w firmie podrzędnej {1}. Następujące pola mają różne wartości, powinny być takie same: <ul><li> {2} </li></ul>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
|
||||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
|
||||
@@ -7702,6 +7718,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter pa
|
||||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,amortyzacja Data
|
||||
,Work Orders in Progress,Zlecenia robocze w toku
|
||||
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Obejdź kontrolę limitu kredytu
|
||||
DocType: Issue,Support Team,Support Team
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Wygaśnięcie (w dniach)
|
||||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
|
||||
@@ -7888,6 +7905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets co
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
|
||||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista chorób wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda listę zadań do radzenia sobie z chorobą
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,LM 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identyfikator zasobu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,To jest podstawowa jednostka opieki zdrowotnej i nie można jej edytować.
|
||||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Status naprawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user