feat: Updated translation (#19227)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2019-10-03 11:15:41 +05:30
committed by Nabin Hait
parent 91c17a6f14
commit 045ca33692
63 changed files with 2498 additions and 1401 deletions

View File

@@ -289,7 +289,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_templat
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Ilość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
@@ -587,6 +586,7 @@ DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nazwa terminu płatności
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Tworzenie dokumentów do pobierania próbek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Wszystkie jednostki służby zdrowia
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O możliwościach konwersji
DocType: Bank Account,Address HTML,Adres HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Tryb płatności
@@ -651,7 +651,6 @@ DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Reques
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nazwa wymiaru
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Odporny
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ustaw stawkę hotelową na {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia> Serie numeracji
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Typ faktury
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ważny od daty musi być krótszy niż data ważności
@@ -769,6 +768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Wygasający
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Zwrot zakupu
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Nie znaleziono pacjenta
@@ -784,7 +784,6 @@ DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
DocType: Location,Area UOM,Obszar UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Możliwości
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Wyczyść filtry
DocType: Lab Test Template,Single,Pojedynczy
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Praca od daty
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Suma spłaty kredytu
@@ -828,6 +827,7 @@ DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
DocType: Opportunity,Converted By,Przekształcony przez
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Musisz się zalogować jako użytkownik portalu, aby móc dodawać recenzje."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
@@ -854,6 +854,8 @@ DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
@@ -914,7 +916,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please sel
DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodyfikacji
DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Zmiany w {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Proszę wybrać firmę
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Umiejętność pracownika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Konto Różnic
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabat na inny przedmiot
@@ -983,6 +984,7 @@ DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible
DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Dopasuj transakcję do faktur
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Błąd połączenia przychodzącego Exotel
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Odblokuj fakturę
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
@@ -1198,6 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Grou
DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
@@ -1319,7 +1322,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publikować
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Lotnictwo
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
@@ -1332,6 +1335,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Utwórz p
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nieprawidłowy czas publikacji
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stan i wzór
DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Po zakończeniu zadania
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praktyk opieki zdrowotnej
DocType: Hotel Room,Capacity,Pojemność
@@ -1696,7 +1700,6 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer re
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Szablon opinii o jakości
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktywność LMS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
DocType: Prescription Duration,Number,Numer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Tworzenie faktury {0}
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardowy kod medyczny
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
@@ -1771,6 +1774,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Pierwsze kroki
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.RRRR.-
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,usankcjonowane
,Base Amount,Podstawowa kwota
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Łączna kwota dotacji: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Przesłane wynagrodzenie
@@ -1992,6 +1996,7 @@ DocType: Payment Request,Inward,Wewnętrzny
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Domyślne wymiary
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Data użycia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Wszystkie LM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika firmy
DocType: Company,Parent Company,Przedsiębiorstwo macierzyste
@@ -2056,6 +2061,7 @@ DocType: Shift Type,Process Attendance After,Uczestnictwo w procesie po
,IRS 1099,IRS 1099
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
DocType: Payment Request,Outward,Zewnętrzny
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,W dniu {0} Creation
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Podatek stanowy / UT
,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
,Gross and Net Profit Report,Raport zysku brutto i netto
@@ -2173,6 +2179,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia&gt; Serie numeracji
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
@@ -2188,6 +2195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one att
DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Podgląd księgi
DocType: Cost Center,Lft,lft
DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Uzgodnione transakcje
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Najwcześniejszy
@@ -2303,6 +2311,7 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Zduplikowany wpis w tabeli producentów
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Łączyć
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie
@@ -2449,7 +2458,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select b
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Utwórz fakturę sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Niekwalifikowany ITC
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Obsługa aplikacji publicznej jest przestarzała. Proszę ustawić prywatną aplikację, aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi"
DocType: Task,Dependent Tasks,Zadania zależne
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ilość do wyprodukowania
@@ -2702,6 +2710,7 @@ apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Niezw
DocType: Water Analysis,Container,Pojemnik
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Ustaw prawidłowy numer GSTIN w adresie firmy
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Aby utworzyć adres, należy podać następujące pola:"
DocType: Item Alternative,Two-way,Dwukierunkowy
DocType: Item,Manufacturers,Producenci
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Błąd podczas przetwarzania odroczonego rozliczania dla {0}
@@ -2777,9 +2786,9 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Szacowany koszt na sta
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Protokół spotkania jakości
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Rodzaj dostawcy
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referencje pracownika
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
DocType: Cost Center,rgt,rgt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Główny adres i dane kontaktowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
@@ -2889,7 +2898,6 @@ DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
DocType: Customer,Default Price List,Domyślny cennik
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
@@ -2905,6 +2913,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accoun
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
,Billed Qty,Rozliczona ilość
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ustalanie cen
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identyfikator urządzenia obecności (identyfikator biometryczny / RF)
DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
@@ -2927,6 +2936,7 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
@@ -2934,6 +2944,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure d
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od daty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Zakup Zamów przedmioty do odebrania lub naliczenia
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Brak pokazu
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Musisz być zarejestrowanym dostawcą, aby wygenerować e-Way Bill"
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
@@ -2976,6 +2987,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfil
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Zobacz Koszyk
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Actual Start
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Importowane są dane dzienników
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Zakup Zamów przedmioty, które zostaną odebrane lub naliczone 1"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jednostek {1} jest niedostępne.
,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
@@ -3204,7 +3216,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumpti
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Wyświetl wszystkie problemy z {0}
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela jakości spotkań
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
@@ -3349,6 +3360,7 @@ DocType: Homepage Section,Section Cards,Karty sekcji
,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Przy składaniu zamówienia sprzedaży
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identyfikator transakcji
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odliczanie podatku za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego
DocType: Volunteer,Anytime,W każdej chwili
@@ -3356,7 +3368,6 @@ DocType: Bank Account,Bank Account No,Nr konta bankowego
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Świadectwo zwolnienia podatkowego dla pracowników
DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapowany nagłówek
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
@@ -3371,6 +3382,7 @@ DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Wprowadź 0, aby zrezygnować z limitu"
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zmapowane elementy
DocType: Amazon MWS Settings,IT,TO
DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
,Fixed Asset Register,Naprawiono rejestr aktywów
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Para
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
@@ -3506,7 +3518,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stoc
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Nota debetowa {0} została utworzona automatycznie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Utwórz wpisy płatności
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Dostawca wewnętrzny
DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
@@ -4070,7 +4081,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,La
DocType: Project User,Project Status,Status projektu
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data płatności premii nie może być datą przeszłą
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopia zaproszenia / ogłoszenia
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Harmonogram jednostki służby zdrowia
@@ -4239,6 +4249,7 @@ DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.RRRR.-
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Konfiguracja firmy
,Lab Test Report,Raport z testów laboratoryjnych
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Świadczenie pracownicze
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Wiersz ({0}): {1} jest już zdyskontowany w {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Istnieje dodatkowy składnik wynagrodzenia.
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Niezarejestrowany
DocType: Student Applicant,Application Date,Data złożenia wniosku
@@ -4318,7 +4329,6 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ustawienia koszyka
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Dziennik czasu pracy karty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana zostanie reguła cenowa dla &quot;Stawka&quot;, nadpisze ona Cennik. Stawka za ustalanie stawek jest ostateczną stawką, więc nie należy stosować dodatkowej zniżki. W związku z tym w transakcjach takich jak zamówienie sprzedaży, zamówienie itp. Zostanie ono pobrane w polu &quot;stawka&quot;, a nie w polu &quot;cennik ofert&quot;."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja&gt; Ustawienia edukacji
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Płatna pożyczka
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referencyjny termin płatności
@@ -4335,7 +4345,6 @@ DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Szczegóły Webhooks
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Brak karty czasu
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klient bez karty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Typ Nieobecności {0} nie może zostać przeniesiony w przyszłość
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod pozycji&gt; Grupa produktów&gt; Marka
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
,To Produce,Do produkcji
DocType: Leave Encashment,Payroll,Lista płac
@@ -4451,7 +4460,6 @@ DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta rozliczenia
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Bardzo Duży
DocType: Loan,Loan Application,Podanie o pożyczkę
@@ -4528,7 +4536,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nazwa parametru
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Tworzenie wymiarów ...
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit_check,Kontrola obejścia limitu kredytu
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty przeznaczone do pokazania na głównej stronie
DocType: HR Settings,Password Policy,Polityka haseł
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
@@ -4834,6 +4841,7 @@ DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
@@ -5133,6 +5141,7 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,W
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Nie znaleziono rekordów ""{0}"" dla transakcji między spółkami."
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O twojej Firmie
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Pokaż dane dotyczące starzenia się zapasów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
DocType: Donor,Donor,Dawca
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
@@ -5147,8 +5156,10 @@ DocType: Patient,Patient ID,Identyfikator pacjenta
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nazwa harmonogramu
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Wprowadź GSTIN i podaj adres firmy {0}
DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
DocType: Tally Migration,Parties,Strony
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
@@ -5180,6 +5191,7 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja&gt; Ustawienia edukacji
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
@@ -5200,6 +5212,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Wiadomość wysłana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
DocType: C-Form,II,II
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nazwa dostawcy
DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
@@ -5444,6 +5457,7 @@ DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Ilosc w serii dostępne z magazynu
,Received Qty Amount,Otrzymana ilość
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Ostatnia data integracji
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Podatki i opłaty z tytułu kosztów
@@ -5908,6 +5922,8 @@ DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.RRRR.-
DocType: Drug Prescription,Hour,Godzina
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Ostatnia sprzedaż faktury
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Późne stadium
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Przenieść materiał do dostawcy
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
@@ -5931,7 +5947,6 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not c
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Kwota {0} już zgłoszona dla komponentu {1}, \ ustaw kwotę równą lub większą niż {2}"
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Typ eksportu
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Loan
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
@@ -6053,7 +6068,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Utwórz wpis
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Ogólny koszt zamówienia
,Customer Ledger Summary,Podsumowanie księgi klienta
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Orzecznictwo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Czy na pewno chcesz dokonać noty obciążeniowej?
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzule i warunki
DocType: Serial No,Creation Document Type,
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
@@ -6091,8 +6105,6 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Ser
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Usługi finansowe
DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Dla ilości musi być większa niż zero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
@@ -6171,6 +6183,7 @@ DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druk i Materiały Biurowe
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatycznie utworzone
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Prześlij to, aby utworzyć rekord pracownika"
@@ -6251,7 +6264,6 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Procedura postępowania
DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Adres rozliczeniowy jest taki sam, jak adres wysyłki"
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Brak dostępu do tokena lub adresu Shopify URL
DocType: Location,Latitude,Szerokość
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Wymagany magazyn w Wiersz nr {0}, ustaw domyślny magazyn dla pozycji {1} dla firmy {2}"
@@ -6296,7 +6308,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Czy na pewno chcesz wystawić notę kredytową?
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
@@ -6421,6 +6432,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod pozycji&gt; Grupa produktów&gt; Marka
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
@@ -6667,6 +6679,7 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Rodzaj dostawcy
DocType: Share Balance,From No,Od Nie
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
@@ -6953,6 +6966,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
@@ -7144,6 +7158,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Sum
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Najwcześniejszy wiek
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Określ cel sprzedaży, jaki chcesz osiągnąć dla swojej firmy."
DocType: Quality Goal,Revision,Rewizja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Opieka zdrowotna
@@ -7187,6 +7202,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zaplanuj rozładowanie
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Strona główna Karta sekcji
,Amount To Be Billed,Kwota do naliczenia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
@@ -7239,6 +7255,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria oceny dostawcy Dostawcy
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
,Amount to Receive,Kwota do otrzymania
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od daty nie może być większa niż do tej pory
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
@@ -7490,7 +7507,6 @@ DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account {0} already exists in child company {1}. The following fields have different values, they should be same:<ul><li>{2}</li></ul>","Konto {0} już istnieje w firmie podrzędnej {1}. Następujące pola mają różne wartości, powinny być takie same: <ul><li> {2} </li></ul>"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
@@ -7702,6 +7718,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter pa
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,amortyzacja Data
,Work Orders in Progress,Zlecenia robocze w toku
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Obejdź kontrolę limitu kredytu
DocType: Issue,Support Team,Support Team
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Wygaśnięcie (w dniach)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
@@ -7888,6 +7905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets co
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista chorób wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda listę zadań do radzenia sobie z chorobą
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,LM 1
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identyfikator zasobu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,To jest podstawowa jednostka opieki zdrowotnej i nie można jej edytować.
DocType: Asset Repair,Repair Status,Status naprawy
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",
Can't render this file because it is too large.