feat: Updated translation (#19227)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2019-10-03 11:15:41 +05:30
committed by Nabin Hait
parent 91c17a6f14
commit 045ca33692
63 changed files with 2498 additions and 1401 deletions

View File

@@ -289,7 +289,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_templat
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Despeses addicionals
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d'alumnes
@@ -586,6 +585,7 @@ DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom del terme de pagament
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documents per a la recollida de mostres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,En convertir l'oportunitat
DocType: Bank Account,Address HTML,Adreça HTML
DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mode de pagament
@@ -650,7 +650,6 @@ DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Reques
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimensió
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistent
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l'habitació de l'hotel a {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració> Sèries de numeració
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipus de Factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data
@@ -765,6 +764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Crear un nou client
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,S'està caducant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Devolució de Compra
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
,Purchase Register,Compra de Registre
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacient no trobat
@@ -780,7 +780,6 @@ DocType: Announcement,Receiver,receptor
DocType: Location,Area UOM,Àrea UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Oportunitats
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Esborra filtres
DocType: Lab Test Template,Single,Solter
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Treball des de la data
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec
@@ -823,6 +822,7 @@ DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal
DocType: Account,Old Parent,Antic Pare
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any Acadèmic
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3}
DocType: Opportunity,Converted By,Convertit per
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu diniciar la sessió com a usuari del Marketplace."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l'element de la matèria primera {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Configureu compte per pagar per defecte per a l'empresa {0}
@@ -848,6 +848,8 @@ DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors
DocType: BOM,Work Order,Ordre de treball
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Quantitat total
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Si us plau, suprimiu l&#39;empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Problemes de Salut
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina
@@ -907,7 +909,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please sel
DocType: Codification Table,Codification Table,Taula de codificació
DocType: Timesheet Detail,Hrs,hrs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Canvis en {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilitat dels empleats
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte de diferències
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Descompte en un altre article
@@ -975,6 +976,7 @@ DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible
DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament
DocType: Crop,Produced Items,Articles produïts
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Benefici Brut
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Desbloqueja la factura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0
@@ -1188,6 +1190,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Grou
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipus d'activitat
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per proveïdor individual
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
,Qty To Be Billed,Quantitat per ser facturat
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Quantitat lliurada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data de reemborsament
@@ -1306,7 +1309,7 @@ DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissió (%)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleccioneu Programa
DocType: Project,Estimated Cost,cost estimat
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publica
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC]
@@ -1319,6 +1322,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Crear emp
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condició i fórmula
DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Completat la tasca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Practicant sanitari
DocType: Hotel Room,Capacity,Capacitat
@@ -1682,7 +1686,6 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer re
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Activitat LMS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publicant a Internet
DocType: Prescription Duration,Number,Número
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composició de fang (%)
@@ -1757,6 +1760,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Format d&#39;impressió té
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Comença les seccions
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sancionada
,Base Amount,Import base
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats
@@ -1974,6 +1978,7 @@ DocType: Payment Request,Inward,Endins
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Disponible per a la data dús
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,totes les llistes de materials
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company
DocType: Company,Parent Company,Empresa matriu
@@ -2038,6 +2043,7 @@ DocType: Shift Type,Process Attendance After,Assistència al procés Després
,IRS 1099,IRS 1099
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou
DocType: Payment Request,Outward,Cap a fora
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Creació {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Impost estatal / UT
,Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa
,Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net
@@ -2153,6 +2159,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuració d&#39;Emp
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Fes una entrada en accions
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Definiu l&#39;estat
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termini de compliment
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,A prop teu
@@ -2168,6 +2175,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one att
DocType: Announcement,All Students,tots els alumnes
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Veure Ledger
DocType: Cost Center,Lft,LFT
DocType: Grading Scale,Intervals,intervals
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Earliest
@@ -2283,6 +2291,7 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Forma de pagame
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Entrada duplicada a la taula de fabricants
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionar
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordre De Compra
@@ -2427,7 +2436,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select b
DocType: Asset,Depreciation Schedules,programes de depreciació
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Crea factura de vendes
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,TIC no elegible
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","El suport per a l&#39;aplicació pública està obsolet. Configureu l&#39;aplicació privada, per obtenir més informació, consulteu el manual de l&#39;usuari"
DocType: Task,Dependent Tasks,Tasques depenents
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantitat a produir
@@ -2680,6 +2688,7 @@ apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Dades
DocType: Water Analysis,Container,Contenidor
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:
DocType: Item Alternative,Two-way,Dues vies
DocType: Item,Manufacturers,Fabricants
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Error al processar la comptabilitat diferida per a {0}
@@ -2754,9 +2763,9 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posic
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referències de feina
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit
DocType: Cost Center,rgt,RGT
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic
@@ -2866,7 +2875,6 @@ DocType: Vital Signs,Constipated,Constipat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
DocType: Customer,Default Price List,Llista de preus per defecte
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,No s&#39;ha trobat cap element.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom
@@ -2882,6 +2890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accoun
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
,Billed Qty,Qty facturat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,la fixació de preus
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF)
DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini
@@ -2903,6 +2912,7 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,reemborsament dels préstecs
DocType: Share Transfer,Asset Account,Compte d&#39;actius
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
DocType: Lab Test,Technician Name,Tècnic Nom
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
@@ -2910,6 +2920,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure d
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Des de la data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Comprar articles per rebre o facturar
DocType: Restaurant Reservation,No Show,No hi ha espectacle
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament
@@ -2952,6 +2963,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfil
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,veure Cistella
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Comprar articles per rebre o facturar1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unitats de {1} no estan disponibles.
,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
@@ -3176,7 +3188,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumpti
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0}
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Taula de reunions de qualitat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Configureu Naming Series per {0} a través de Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de noms
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visiteu els fòrums
DocType: Student,Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant
DocType: Item,Has Variants,Té variants
@@ -3319,6 +3330,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adreces d
DocType: Homepage Section,Section Cards,Seccions
,Campaign Efficiency,eficiència campanya
DocType: Discussion,Discussion,discussió
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID de transacció
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada
DocType: Volunteer,Anytime,En qualsevol moment
@@ -3326,7 +3338,6 @@ DocType: Bank Account,Bank Account No,Compte bancari núm
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat
DocType: Patient,Surgical History,Història quirúrgica
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Capçalera assignada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
@@ -3340,6 +3351,7 @@ DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit dexoneració
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Objectes assignats
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
DocType: Chapter,Chapter,Capítol
,Fixed Asset Register,Registre dactius fixos
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Parell
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció
@@ -3475,7 +3487,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stoc
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Nota de dèbit {0} s&#39;ha creat automàticament
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,És proveïdor intern
DocType: Employee,Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari
@@ -4034,7 +4045,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,La
DocType: Project User,Project Status,Estat del Projecte
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner
@@ -4202,6 +4212,7 @@ DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Configuració de l&#39;empresa
,Lab Test Report,Informe de prova de laboratori
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,No registrat
DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Sol·licitud
@@ -4280,7 +4291,6 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistell
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Assentaments comptables
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configureu un sistema de nom de lInstructor a Educació&gt; Configuració deducació
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstec pagat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referència Data de venciment
@@ -4297,7 +4307,6 @@ DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalls de Webhooks
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,De llistes d&#39;assistència
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;articles&gt; Marca
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
,To Produce,Per a Produir
DocType: Leave Encashment,Payroll,nòmina de sous
@@ -4412,7 +4421,6 @@ DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Només és necessari per l
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció
,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
DocType: Supplier,Billing Currency,Facturació moneda
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra gran
DocType: Loan,Loan Application,Sol·licitud de préstec
@@ -4489,7 +4497,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom del paràmetre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Estudiant Nom del grup és obligatori a la fila {0}
DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit_check,Eviteu el limite de crèdit
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web
DocType: HR Settings,Password Policy,Política de contrasenya
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
@@ -4793,6 +4800,7 @@ DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de despeses
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunió de qualitat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No al Grup Grup
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Configureu Naming Series per {0} a través de Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de noms
DocType: Employee,ERPNext User,Usuari ERPNext
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Lot és obligatori a la fila {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte
@@ -5087,6 +5095,7 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,t
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Cotxe llogat
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Sobre la vostra empresa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostra dades denvelliment destoc
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
DocType: Donor,Donor,Donant
DocType: Global Defaults,Disable In Words,En desactivar Paraules
@@ -5101,8 +5110,10 @@ DocType: Patient,Patient ID,Identificador del pacient
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Programar el nom
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0}
DocType: Currency Exchange,For Buying,Per a la compra
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori
DocType: Tally Migration,Parties,Festa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Navegar per llista de materials
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Préstecs Garantits
@@ -5134,6 +5145,7 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Data vençuda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data repetida
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Signant Autoritzat
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configureu un sistema de nom de lInstructor a Educació&gt; Configuració deducació
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crea tarifes
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura)
@@ -5154,6 +5166,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Missatge enviat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
DocType: C-Form,II,II
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nom del venedor
DocType: Quiz Result,Wrong,Mal
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda)
@@ -5397,6 +5410,7 @@ DocType: Patient,Marital Status,Estat Civil
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem
,Received Qty Amount,Quantitat rebuda
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Última data dintegració
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos
@@ -5856,6 +5870,8 @@ DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-
DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Última Edat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
@@ -5879,7 +5895,6 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not c
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","S&#39;ha reclamat una quantitat de {0} per al component {1}, \ estableixi la quantitat igual o superior a {2}"
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipus d&#39;exportació
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstec antilliscant
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament
,Point of Sale,Punt de Venda
@@ -5999,7 +6014,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Creeu una en
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega
,Customer Ledger Summary,Resum comptable
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certificació
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Esteu segur que voleu fer una nota de dèbit?
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clàusules i condicions
DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
@@ -6037,8 +6051,6 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Sè
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Serveis Financers
DocType: Student Sibling,Student ID,Identificació de l&#39;estudiant
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,La quantitat ha de ser superior a zero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Si us plau, suprimiu l&#39;empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venda
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Suma Bàsic
@@ -6117,6 +6129,7 @@ DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impressió i papereria
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM -YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creada automàticament
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats
@@ -6194,7 +6207,6 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article del procediment
DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Ladreça de facturació és la mateixa que ladreça denviament
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Les entrades de pagament
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Falta l&#39;accés token o Storeify URL
DocType: Location,Latitude,Latitude
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}"
@@ -6237,7 +6249,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripció
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Esteu segur que voleu fer nota de crèdit?
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.
@@ -6362,6 +6373,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible
,Sales Funnel,Sales Funnel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;articles&gt; Marca
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
DocType: Project,Task Progress,Grup de Progrés
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carro
@@ -6606,6 +6618,7 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grau d&#39;empleat
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Treball a preu fet
DocType: GSTR 3B Report,June,juny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor
DocType: Share Balance,From No,Del núm
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps real (en hores)
@@ -6890,6 +6903,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escriu Off Entrada
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en
@@ -7080,6 +7094,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Sum
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Edat més primerenca
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Definiu un objectiu de vendes que vulgueu aconseguir per a la vostra empresa.
DocType: Quality Goal,Revision,Revisió
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Serveis sanitaris
@@ -7123,6 +7138,7 @@ DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Horari d&#39;alta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal
,Amount To Be Billed,Quantitat a pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Crear cites de clients
@@ -7175,6 +7191,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
,Amount to Receive,Import a rebre
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Per descomptat és obligatori a la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
@@ -7423,7 +7440,6 @@ DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account {0} already exists in child company {1}. The following fields have different values, they should be same:<ul><li>{2}</li></ul>","El compte {0} ja existeix a la companyia secundària {1}. Els camps següents tenen valors diferents, haurien de ser iguals: <ul><li> {2} </li></ul>"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
@@ -7631,6 +7647,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter pa
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,La depreciació Data
,Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Control de límit de crèdit de desviament
DocType: Issue,Support Team,Equip de suport
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Caducitat (en dies)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
@@ -7814,6 +7831,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets co
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN client
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identificador de lactiu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.
DocType: Asset Repair,Repair Status,Estat de reparació
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar."
Can't render this file because it is too large.