mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-29 18:04:46 +00:00
feat: Updated translation (#18597)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
f81b6c7cfb
commit
037caf096b
@@ -168,7 +168,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Contabilista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista de preços de venda
|
||||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso atual do tabaco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Taxa de vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Taxa de vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,"Por favor, salve seu documento antes de adicionar uma nova conta"
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Utilizador de Stock
|
||||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||||
@@ -205,7 +205,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0
|
||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dados Principais de docname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referência: {0}, Código do Item: {1} e Cliente: {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} não está presente na empresa controladora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Tipo de Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data de término do período de avaliação não pode ser anterior à data de início do período de avaliação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
|
||||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria de Retenção Fiscal
|
||||
@@ -319,6 +318,7 @@ DocType: Location,Location Name,Nome da localização
|
||||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Indivíduo Responsável
|
||||
DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Local do evento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Estoque disponível
|
||||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configurações de ativos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumíveis
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
@@ -352,6 +352,7 @@ DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
Serial No.","Não é possível garantir a entrega por Nº de série, pois \ Item {0} é adicionado com e sem Garantir entrega por \ Nº de série"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação> Configurações de Educação"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Lote não é necessário para o item em lote {0}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Item de fatura de transação de extrato bancário
|
||||
@@ -880,7 +881,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar outro
|
||||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressão sanguínea (sistólica)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} é {2}
|
||||
DocType: Item Price,Valid Upto,Válido Até
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração> Configurações> Naming Series"
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Workshop
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar ordens de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus clientes. Podem ser organizações ou indivíduos.
|
||||
@@ -1685,7 +1685,6 @@ DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Termo de pesquisa Param Na
|
||||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de barras do item
|
||||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Em trânsito
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Pontos de extremidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Grupo de itens> Marca
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostrar botão Configurar
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
|
||||
@@ -2050,6 +2049,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Definições de Pagador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Selecione a empresa primeiro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Conta: <b>{0}</b> é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,A função de lista de comparação aceita argumentos da lista
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isto será anexado ao Código do Item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura for ""SM"", e o código do item é ""T-SHIRT"", o código do item da variante será ""T-SHIRT-SM"""
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,A Remuneração Líquida (por extenso) será visível assim que guardar a Folha de Vencimento.
|
||||
@@ -2234,6 +2234,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Item 2
|
||||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validar Regra Aplicada
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Ponto final da autorização
|
||||
DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notificar usuários por email
|
||||
DocType: Travel Request,International,Internacional
|
||||
DocType: Training Event,Training Event,Evento de Formação
|
||||
DocType: Item,Auto re-order,Voltar a Pedir Autom.
|
||||
@@ -2847,7 +2848,6 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Não pode eliminar o Ano Fiscal de {0}. O Ano Fiscal de {0} está definido como padrão nas Definições Gerais
|
||||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Conta de patrimônio / responsabilidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Um cliente com o mesmo nome já existe
|
||||
DocType: Contract,Inactive,Inativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Isso enviará os Slides salariais e criará a entrada no diário de acumulação. Você quer prosseguir?
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso líquido total
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmação do Pedido Não
|
||||
@@ -3130,7 +3130,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched th
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda da empresa padrão ou à moeda da conta do partido
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só no Rascunho)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Saldo final
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fator de conversão de UOM ({0} -> {1}) não encontrado para o item: {2}
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Linha {0}: data de vencimento não pode ser antes da data de publicação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},A Quantidade do Item {0} deve ser inferior a {1}
|
||||
@@ -3660,7 +3659,6 @@ apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the C
|
||||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levantar Solicitação de Material quando o stock atingir o nível de reencomenda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Tempo Integral
|
||||
DocType: Payroll Entry,Employees,Funcionários
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Por favor configure a série de numeração para Presenças via Configuração> Série de Numeração
|
||||
DocType: Question,Single Correct Answer,Resposta Correta Única
|
||||
DocType: Employee,Contact Details,Dados de Contacto
|
||||
DocType: C-Form,Received Date,Data de Receção
|
||||
@@ -4295,6 +4293,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_tax
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preço ou desconto do produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Para a linha {0}: digite a quantidade planejada
|
||||
DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Território
|
||||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Atribuindo Estruturas ...
|
||||
@@ -4344,7 +4343,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Ta
|
||||
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Verifique as vagas na criação da oferta de emprego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Ir para cabeçalho
|
||||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar no final do período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação> Configurações de Educação"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propriedade já adicionada
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
|
||||
@@ -4642,6 +4640,7 @@ DocType: Training Event,Theory,Teoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
|
||||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz Question
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Tipo de Fornecedor
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
|
||||
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Comida, Bebidas e Tabaco"
|
||||
@@ -5157,7 +5156,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
|
||||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
|
||||
DocType: Assessment Plan,Program,Programa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos> HR Settings"
|
||||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os utilizadores com esta função poderão definir contas congeladas e criar / modificar os registos contabilísticos em contas congeladas
|
||||
,Project Billing Summary,Resumo de cobrança do projeto
|
||||
DocType: Vital Signs,Cuts,Cortes
|
||||
@@ -5408,6 +5406,7 @@ DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar a série de nomes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nenhuma ação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Os encargos do tipo de avaliação não podem ser marcados como Inclusivos
|
||||
DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração> Configurações> Naming Series"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Uma UNID diferente para os itens levará a um Valor de Peso Líquido (Total) incorreto. Certifique-se de que o Peso Líquido de cada item está na mesma UNID.
|
||||
DocType: Certification Application,Payment Details,Detalhes do pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Preço na LDM
|
||||
@@ -5513,6 +5512,8 @@ DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distância (em km)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,A Percentagem de Atribuição deve ser igual a 100%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione a Data de Lançamento antes de selecionar a Parte"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Termos de pagamento com base nas condições
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Sem CMA
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Valor da oportunidade
|
||||
@@ -5716,6 +5717,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Ordem / Quot%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Record Patient Vitals
|
||||
DocType: Fee Schedule,Institution,Instituição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fator de conversão de UOM ({0} -> {1}) não encontrado para o item: {2}
|
||||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Parcialmente Depreciados
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
|
||||
@@ -5935,6 +5937,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nenhum cliente ain
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Vincule o Procedimento de Qualidade existente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Empréstimos
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidade de Atendimento de Saúde
|
||||
,Customer-wise Item Price,Preço de Item ao Consumidor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Demonstração dos Fluxos de Caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Não foi criada nenhuma solicitação de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
|
||||
@@ -6201,6 +6204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_stat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valor Inicial
|
||||
DocType: Salary Component,Formula,Fórmula
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Série #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos> HR Settings"
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantidade requerida
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modelo de teste de laboratório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Período de Contabilidade sobrepõe-se a {0}
|
||||
@@ -6452,7 +6456,6 @@ DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuário de laboratório
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome do Projeto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Por favor, defina o endereço do cliente"
|
||||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se é uma conta a receber não padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Território
|
||||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Token de acesso xadrez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Por favor, adicione os benefícios restantes {0} para qualquer um dos componentes existentes"
|
||||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se forem Rendimentos ou Despesas
|
||||
@@ -6716,8 +6719,6 @@ DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Provas de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, insira a quantidade para o Item {0}"
|
||||
DocType: Quality Procedure,Processes,Processos
|
||||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primeiro check-in e último check-out
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Valor Total Tributável
|
||||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabalho Externo do Funcionário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Cartão de trabalho {0} criado
|
||||
@@ -6754,6 +6755,7 @@ DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,A fração da fatura combinada deve ser igual a 100%
|
||||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Conta de Despesas Padrão
|
||||
DocType: GST Account,CGST Account,Conta CGST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Grupo de itens> Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student E-mail ID
|
||||
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (dias)
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturas de vouchers de fechamento de ponto de venda
|
||||
@@ -7403,6 +7405,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Y,S
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,A data de início do ano ou data de término está em sobreposição com {0}. Para evitar isto defina a empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Por favor configure a série de numeração para Presenças via Configuração> Série de Numeração
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Por favor, mencione o Nome do Líder no Lead {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},"A data de início deve ser anterior à data final, para o Item {0}"
|
||||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Configurações de atendimento automático
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user