mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-27 00:44:45 +00:00
feat: Updated translation (#18597)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
f81b6c7cfb
commit
037caf096b
@@ -168,7 +168,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Księgowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Cennik sprzedaży
|
||||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Kurs sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Kurs sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Zapisz dokument przed dodaniem nowego konta
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
|
||||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||||
@@ -205,7 +205,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0
|
||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Termin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
|
||||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria odwrotnego obciążenia
|
||||
@@ -319,6 +318,7 @@ DocType: Location,Location Name,Nazwa lokalizacji
|
||||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Osoba odpowiedzialna
|
||||
DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lokalizacja wydarzenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Dostępne zapasy
|
||||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Ustawienia zasobów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumpcyjny
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
@@ -352,6 +352,7 @@ DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Nawóz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ustaw Instructor Naming System w edukacji> Ustawienia edukacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Nr partii jest wymagany dla pozycji wsadowej {0}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Wyciąg z rachunku bankowego
|
||||
@@ -880,7 +881,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Powiadamiaj inne
|
||||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Ciśnienie krwi (skurczowe)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} to {2}
|
||||
DocType: Item Price,Valid Upto,Ważny do
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Naming Series dla {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Ostrzegaj Zamówienia Zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
|
||||
@@ -1691,7 +1691,6 @@ DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Szukane słowo Nazwa Param
|
||||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Kod kreskowy
|
||||
DocType: Delivery Trip,In Transit,W tranzycie
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punkty końcowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Pokaż przycisk konfiguracji
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
|
||||
@@ -2055,6 +2054,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Ustawienia płatnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nie znaleziono oczekujĘ ... cych żĘ ... danych żĘ ... danych w celu połĘ ... czenia dla podanych elementów.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Najpierw wybierz firmę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> to kapitał Trwają prace i nie można go zaktualizować za pomocą zapisu księgowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcja listy porównawczej przyjmuje argumenty listy
|
||||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
|
||||
@@ -2241,6 +2241,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pozycja 2
|
||||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Sprawdź poprawność zastosowanej reguły
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Punkt końcowy autoryzacji
|
||||
DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Powiadom użytkowników pocztą e-mail
|
||||
DocType: Travel Request,International,Międzynarodowy
|
||||
DocType: Training Event,Training Event,Training Event
|
||||
DocType: Item,Auto re-order,Automatyczne ponowne zamówienie
|
||||
@@ -2855,7 +2856,6 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
|
||||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
|
||||
DocType: Contract,Inactive,Nieaktywny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Całkowita waga netto
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Potwierdzenie nr
|
||||
@@ -3137,7 +3137,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched th
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilans zamknięcia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -> {1}) dla elementu: {2}
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Ił
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
|
||||
@@ -3667,7 +3666,6 @@ apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the C
|
||||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Wywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Na cały etet
|
||||
DocType: Payroll Entry,Employees,Pracowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numeracji dla Obecności poprzez Ustawienia> Seria numerowania
|
||||
DocType: Question,Single Correct Answer,Pojedyncza poprawna odpowiedź
|
||||
DocType: Employee,Contact Details,Szczegóły kontaktu
|
||||
DocType: C-Form,Received Date,Data Otrzymania
|
||||
@@ -4303,6 +4301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_tax
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Rabat na cenę lub produkt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Dla wiersza {0}: wpisz planowaną liczbę
|
||||
DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Kwota w walucie klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Dostarczanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Przyporządkowywanie Struktur
|
||||
@@ -4352,7 +4351,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Ta
|
||||
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Sprawdź oferty pracy w tworzeniu oferty pracy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Idź do Blankiety firmowe
|
||||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anuluj na koniec okresu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ustaw Instructor Naming System w edukacji> Ustawienia edukacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Właściwość została już dodana
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
|
||||
@@ -4650,6 +4648,7 @@ DocType: Training Event,Theory,Teoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
|
||||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pytanie do quizu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ dostawcy
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
|
||||
DocType: Payment Request,Mute Email,Wyciszenie email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
|
||||
@@ -5166,7 +5165,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
|
||||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
|
||||
DocType: Assessment Plan,Program,Program
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale zasobów ludzkich> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
|
||||
,Project Billing Summary,Podsumowanie płatności za projekt
|
||||
DocType: Vital Signs,Cuts,Cięcia
|
||||
@@ -5416,6 +5414,7 @@ DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Użyj serii nazw
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Bez akcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
|
||||
DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizuj Stan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Naming Series dla {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
|
||||
DocType: Certification Application,Payment Details,Szczegóły płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Kursy
|
||||
@@ -5521,6 +5520,8 @@ DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Odległość (w km)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Warunki płatności oparte na warunkach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0},</a> aby anulować ten dokument"
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,school House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Kwota możliwości
|
||||
@@ -5724,6 +5725,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Zapisuj życiorysy pacjenta
|
||||
DocType: Fee Schedule,Institution,Instytucja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -> {1}) dla elementu: {2}
|
||||
DocType: Asset,Partially Depreciated,częściowo Zamortyzowany
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
|
||||
@@ -5944,6 +5946,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Brak klientów!
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Połącz istniejącą procedurę jakości.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Pożyczki
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jednostka opieki zdrowotnej
|
||||
,Customer-wise Item Price,Cena przedmiotu pod względem klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Raport kasowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nie utworzono żadnego żadnego materialnego wniosku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
|
||||
@@ -6210,6 +6213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_stat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Wartość otwarcia
|
||||
DocType: Salary Component,Formula,Formuła
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Seryjny #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale zasobów ludzkich> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Wymagana ilość
|
||||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Szablon testu laboratoryjnego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Okres rozliczeniowy pokrywa się z {0}
|
||||
@@ -6461,7 +6465,6 @@ DocType: Antibiotic,Laboratory User,Użytkownik Laboratorium
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nazwa projektu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ustaw adres klienta
|
||||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Wskazać, jeśli niestandardowe konto należności"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Token dostępu do kratki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Dodaj pozostałe korzyści {0} do dowolnego z istniejących komponentów
|
||||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jeśli przychód lub koszt
|
||||
@@ -6725,8 +6728,6 @@ DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dowody zwo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
|
||||
DocType: Quality Procedure,Processes,Procesy
|
||||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pierwsze zameldowanie i ostatnie wymeldowanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0},</a> aby anulować ten dokument"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Całkowita kwota podlegająca opodatkowaniu
|
||||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Utworzono kartę zadania {0}
|
||||
@@ -6763,6 +6764,7 @@ DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Łączna kwota faktury musi wynosić 100%
|
||||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
|
||||
DocType: GST Account,CGST Account,Konto CGST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID email
|
||||
DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faktury z zamknięciem kuponu
|
||||
@@ -7406,6 +7408,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numeracji dla Obecności poprzez Ustawienia> Seria numerowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
|
||||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Ustawienia automatycznej obecności
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user