mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-07 15:12:51 +00:00
[translations]
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -43,11 +43,11 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Leverandør Kontakt
|
|||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
|
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,Ny Leave Application
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Ny Leave Application
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Draft
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Draft
|
||||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. For at bevare kunden kloge post kode og gøre dem søgbare baseret på deres kode brug denne mulighed
|
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. For at bevare kunden kloge post kode og gøre dem søgbare baseret på deres kode brug denne mulighed
|
||||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode Betalingskonto
|
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode Betalingskonto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Vis varianter
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Vis varianter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Mængde
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Mængde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
|
||||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,År for Passing
|
DocType: Employee Education,Year of Passing,År for Passing
|
||||||
@@ -71,7 +71,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,Vælg ve
|
|||||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
|
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
|
||||||
DocType: Employee,Holiday List,Holiday List
|
DocType: Employee,Holiday List,Holiday List
|
||||||
DocType: Time Log,Time Log,Time Log
|
DocType: Time Log,Time Log,Time Log
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Revisor
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Revisor
|
||||||
DocType: Cost Center,Stock User,Stock Bruger
|
DocType: Cost Center,Stock User,Stock Bruger
|
||||||
DocType: Company,Phone No,Telefon Nej
|
DocType: Company,Phone No,Telefon Nej
|
||||||
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log af aktiviteter udført af brugere mod Opgaver, der kan bruges til sporing af tid, fakturering."
|
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log af aktiviteter udført af brugere mod Opgaver, der kan bruges til sporing af tid, fakturering."
|
||||||
@@ -84,11 +84,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
|
|||||||
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,"Mængde, der ansøges for Indkøb"
|
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,"Mængde, der ansøges for Indkøb"
|
||||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
|
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
|
||||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
|
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kg
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kg
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Åbning for et job.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Åbning for et job.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklame
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklame
|
||||||
DocType: Employee,Married,Gift
|
DocType: Employee,Married,Gift
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
|
||||||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Forene
|
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Forene
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Købmand
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Købmand
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Læsning 1
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Læsning 1
|
||||||
@@ -133,7 +133,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Krav Beløb
|
|||||||
DocType: Employee,Mr,Hr
|
DocType: Employee,Mr,Hr
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Leverandør Type / leverandør
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Leverandør Type / leverandør
|
||||||
DocType: Naming Series,Prefix,Præfiks
|
DocType: Naming Series,Prefix,Præfiks
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Forbrugsmaterialer
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Forbrugsmaterialer
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log
|
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Sende
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Sende
|
||||||
DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakt
|
DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakt
|
||||||
@@ -149,7 +149,7 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
|
||||||
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
||||||
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser"
|
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
|
||||||
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
|
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
|
||||||
@@ -205,17 +205,17 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Total Abonnenter
|
|||||||
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Afventer Antal
|
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Afventer Antal
|
||||||
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier.
|
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Anmodning om køb.
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Anmodning om køb.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blade pr år
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blade pr år
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Du indstille Navngivning Series for {0} via Opsætning> Indstillinger> Navngivning Series
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Du indstille Navngivning Series for {0} via Opsætning> Indstillinger> Navngivning Series
|
||||||
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Vil blive opdateret, når batched."
|
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Vil blive opdateret, når batched."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1}
|
||||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Website Specification
|
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Website Specification
|
||||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencenummer
|
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencenummer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Lad Blokeret
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Lad Blokeret
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Årligt
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Årligt
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Afstemning Item
|
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Afstemning Item
|
||||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Salg faktura nr
|
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Salg faktura nr
|
||||||
@@ -227,11 +227,11 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Antal
|
|||||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Leverandør Type
|
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Leverandør Type
|
||||||
DocType: Item,Publish in Hub,Offentliggør i Hub
|
DocType: Item,Publish in Hub,Offentliggør i Hub
|
||||||
,Terretory,Terretory
|
,Terretory,Terretory
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Materiale Request
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Materiale Request
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato
|
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato
|
||||||
DocType: Item,Purchase Details,Køb Detaljer
|
DocType: Item,Purchase Details,Køb Detaljer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
|
||||||
DocType: Employee,Relation,Relation
|
DocType: Employee,Relation,Relation
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.
|
||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afvist Mængde
|
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afvist Mængde
|
||||||
@@ -250,8 +250,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Seneste
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Seneste
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 tegn
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 tegn
|
||||||
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,"Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender"
|
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,"Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender"
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
|
|
||||||
Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiverer oprettelsen af tid logs mod produktionsordrer. Operationer må ikke spores mod produktionsordre
|
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Indstillinger for konti
|
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Indstillinger for konti
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Administrer Sales Person Tree.
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Administrer Sales Person Tree.
|
||||||
DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniseret med Hub
|
DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniseret med Hub
|
||||||
@@ -271,13 +269,13 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Faktura type
|
|||||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Følgeseddel
|
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Følgeseddel
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
|
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
|
||||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
|
DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Vælg måned og år
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Vælg måned og år
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato"
|
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato"
|
||||||
DocType: Employee,Company Email,Firma Email
|
DocType: Employee,Company Email,Firma Email
|
||||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc."
|
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Samlet Order Anses
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Samlet Order Anses
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.)"
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.)"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi
|
||||||
@@ -293,7 +291,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +5
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (parti) af et element.
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (parti) af et element.
|
||||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Faktura Dato
|
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Faktura Dato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Din e-mail-adresse
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Din e-mail-adresse
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,Se venligst vedhæftede
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Se venligst vedhæftede
|
||||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Modtaget
|
DocType: Purchase Order,% Received,% Modtaget
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Opsætning Allerede Complete !!
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Opsætning Allerede Complete !!
|
||||||
,Finished Goods,Færdigvarer
|
,Finished Goods,Færdigvarer
|
||||||
@@ -319,7 +317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
|
|||||||
,Purchase Register,Indkøb Register
|
,Purchase Register,Indkøb Register
|
||||||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
|
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
|
||||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
|
DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Årsag til at miste
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Årsag til at miste
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0}
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0}
|
||||||
@@ -374,7 +372,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditor
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Tilføj Abonnenter
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Tilføj Abonnenter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",' findes ikke
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",' findes ikke
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gyldig Op
|
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gyldig Op
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Indkomst
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Indkomst
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Kontorfuldmægtig
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Kontorfuldmægtig
|
||||||
@@ -385,7 +383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst
|
||||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger
|
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetik
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetik
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Vægt
|
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Vægt
|
||||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
|
DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
|
||||||
,Serial No Warranty Expiry,Seriel Ingen garanti Udløb
|
,Serial No Warranty Expiry,Seriel Ingen garanti Udløb
|
||||||
@@ -479,7 +477,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
|
|||||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salg person Mål
|
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salg person Mål
|
||||||
DocType: Production Order Operation,In minutes,I minutter
|
DocType: Production Order Operation,In minutes,I minutter
|
||||||
DocType: Issue,Resolution Date,Opløsning Dato
|
DocType: Issue,Resolution Date,Opløsning Dato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
|
||||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Navngivning Af
|
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Navngivning Af
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konverter til Group
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konverter til Group
|
||||||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitet Type
|
DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitet Type
|
||||||
@@ -517,7 +515,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Giv email id er registr
|
|||||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Sælger By
|
DocType: Hub Settings,Seller City,Sælger By
|
||||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:
|
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:
|
||||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Tilbyd Letter Term
|
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Tilbyd Letter Term
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,Element har varianter.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,Element har varianter.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet
|
||||||
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
|
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
|
||||||
@@ -550,7 +548,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energi
|
|||||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Mulighed Fra
|
DocType: Opportunity,Opportunity From,Mulighed Fra
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Månedlige lønseddel.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Månedlige lønseddel.
|
||||||
DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specifikationer
|
DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specifikationer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Ny konto
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Ny konto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Fra {0} af typen {1}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Fra {0} af typen {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt.
|
||||||
@@ -599,10 +597,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Ingen
|
|||||||
DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto
|
DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Nos
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
|
||||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
|
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
|
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Mine Fakturaer
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Mine Fakturaer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Ingen medarbejder fundet
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Ingen medarbejder fundet
|
||||||
DocType: Purchase Order,Stopped,Stoppet
|
DocType: Purchase Order,Stopped,Stoppet
|
||||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger
|
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger
|
||||||
@@ -691,7 +689,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Range
|
|||||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard betales Konti
|
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard betales Konti
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke
|
||||||
DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barcode
|
DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barcode
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Item Variants {0} updated,Item Varianter {0} opdateret
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Item Variants {0} updated,Item Varianter {0} opdateret
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Læsning 6
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Læsning 6
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance
|
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance
|
||||||
DocType: Address,Shop,Butik
|
DocType: Address,Shop,Butik
|
||||||
@@ -701,7 +699,7 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatical
|
|||||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Faste adresse
|
DocType: Employee,Permanent Address Is,Faste adresse
|
||||||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?
|
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Brand
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Brand
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}.
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}.
|
||||||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer
|
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer
|
||||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Er Indkøb Item
|
DocType: Item,Is Purchase Item,Er Indkøb Item
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Indkøb Faktura
|
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Indkøb Faktura
|
||||||
@@ -725,7 +723,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Til
|
|||||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal
|
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kemisk
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kemisk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
|
||||||
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Vælg Payroll År og Måned
|
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Vælg Payroll År og Måned
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank"
|
||||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektricitet Omkostninger
|
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektricitet Omkostninger
|
||||||
@@ -802,7 +800,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Til
|
|||||||
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,opdateret via Time Logs
|
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,opdateret via Time Logs
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gennemsnitlig alder
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gennemsnitlig alder
|
||||||
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Dit salg person, som vil kontakte kunden i fremtiden"
|
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Dit salg person, som vil kontakte kunden i fremtiden"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
|
||||||
DocType: Company,Default Currency,Standard Valuta
|
DocType: Company,Default Currency,Standard Valuta
|
||||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Indtast udpegelsen af denne Kontakt
|
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Indtast udpegelsen af denne Kontakt
|
||||||
DocType: Expense Claim,From Employee,Fra Medarbejder
|
DocType: Expense Claim,From Employee,Fra Medarbejder
|
||||||
@@ -834,7 +832,7 @@ DocType: Supplier,Communications,Kommunikation
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Capacity Planning Fejl
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Capacity Planning Fejl
|
||||||
DocType: Lead,Consultant,Konsulent
|
DocType: Lead,Consultant,Konsulent
|
||||||
DocType: Salary Slip,Earnings,Indtjening
|
DocType: Salary Slip,Earnings,Indtjening
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
|
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
|
||||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salg Faktura Advance
|
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salg Faktura Advance
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Intet at anmode
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Intet at anmode
|
||||||
@@ -848,7 +846,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blå
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Er Return
|
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Er Return
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder
|
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder
|
||||||
DocType: Item,UOMs,UOMs
|
DocType: Item,UOMs,UOMs
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige løbenr for Item {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige løbenr for Item {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan ikke ændres for Serial No.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan ikke ændres for Serial No.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} allerede oprettet for bruger: {1} og selskab {2}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} allerede oprettet for bruger: {1} og selskab {2}
|
||||||
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
|
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
|
||||||
@@ -857,7 +855,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Leverandør databas
|
|||||||
DocType: Account,Balance Sheet,Balance
|
DocType: Account,Balance Sheet,Balance
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item med Item Code '
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item med Item Code '
|
||||||
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden
|
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Skat og andre løn fradrag.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Skat og andre løn fradrag.
|
||||||
DocType: Lead,Lead,Bly
|
DocType: Lead,Lead,Bly
|
||||||
DocType: Email Digest,Payables,Gæld
|
DocType: Email Digest,Payables,Gæld
|
||||||
@@ -886,7 +884,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbejde Udført
|
|||||||
DocType: Contact,User ID,Bruger-id
|
DocType: Contact,User ID,Bruger-id
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Vis Ledger
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Vis Ledger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidligste
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidligste
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
|
||||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fremstilling mod kundeordre
|
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fremstilling mod kundeordre
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resten af verden
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resten af verden
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan ikke have Batch
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan ikke have Batch
|
||||||
@@ -927,11 +925,11 @@ DocType: Item,Auto re-order,Auto re-ordre
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Opnået
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Opnået
|
||||||
DocType: Employee,Place of Issue,Sted for Issue
|
DocType: Employee,Place of Issue,Sted for Issue
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekte udgifter
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekte udgifter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Landbrug
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Landbrug
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Dine produkter eller tjenester
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Dine produkter eller tjenester
|
||||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode Betaling
|
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode Betaling
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Dette er en rod varegruppe og kan ikke redigeres.
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Dette er en rod varegruppe og kan ikke redigeres.
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Indkøbsordre
|
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Indkøbsordre
|
||||||
@@ -941,7 +939,7 @@ DocType: Address,City/Town,By / Town
|
|||||||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Ingen Oplysninger
|
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Ingen Oplysninger
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Skat
|
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Skat
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capital Udstyr
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capital Udstyr
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand."
|
||||||
@@ -958,9 +956,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There
|
|||||||
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaktion
|
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaktion
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper.
|
||||||
DocType: Item,Website Item Groups,Website varegrupper
|
DocType: Item,Website Item Groups,Website varegrupper
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Produktion ordrenummer er obligatorisk for lager post fremstilling formål
|
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),I alt (Company Valuta)
|
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),I alt (Company Valuta)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} indtastet mere end én gang
|
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} indtastet mere end én gang
|
||||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Kassekladde
|
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Kassekladde
|
||||||
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Navn
|
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Navn
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
|
||||||
@@ -1017,7 +1014,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Helligdage
|
|||||||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
|
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
|
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
|
||||||
DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
|
DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
||||||
@@ -1029,7 +1026,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Forsendelse Adresse Navn
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontoplan
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontoplan
|
||||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Vilkår og betingelser Indhold
|
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Vilkår og betingelser Indhold
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,må ikke være større end 100
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,må ikke være større end 100
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke et lager Vare
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke et lager Vare
|
||||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Uplanlagt
|
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Uplanlagt
|
||||||
DocType: Employee,Owned,Ejet
|
DocType: Employee,Owned,Ejet
|
||||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Afhænger Leave uden løn
|
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Afhænger Leave uden løn
|
||||||
@@ -1052,13 +1049,13 @@ DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted us
|
|||||||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Jobprofil, kvalifikationer kræves etc."
|
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Jobprofil, kvalifikationer kræves etc."
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontosaldo
|
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontosaldo
|
||||||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.
|
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Vi køber denne vare
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Vi køber denne vare
|
||||||
DocType: Address,Billing,Fakturering
|
DocType: Address,Billing,Fakturering
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Skatter og Afgifter (Company valuta)
|
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Skatter og Afgifter (Company valuta)
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Forsendelse konto
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Forsendelse konto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planlagt at sende til {0} modtagere
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planlagt at sende til {0} modtagere
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Readings,Aflæsninger
|
DocType: Quality Inspection,Readings,Aflæsninger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Sub forsamlinger
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub forsamlinger
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Til Value
|
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Til Value
|
||||||
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock manager
|
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock manager
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
|
||||||
@@ -1119,7 +1116,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity
|
|||||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
|
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Brand mester.
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Brand mester.
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brandnavn
|
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brandnavn
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Kasse
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Kasse
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organisationen
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organisationen
|
||||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Månedlig Distribution
|
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Månedlig Distribution
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtager List er tom. Opret Modtager liste
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtager List er tom. Opret Modtager liste
|
||||||
@@ -1134,11 +1131,11 @@ DocType: Address,Lead Name,Bly navn
|
|||||||
,POS,POS
|
,POS,POS
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Blade Tildelt Succesfuld for {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Blade Tildelt Succesfuld for {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ingen varer at pakke
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ingen varer at pakke
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Fra Value
|
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Fra Value
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,"Beløb, der ikke afspejles i bank"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,"Beløb, der ikke afspejles i bank"
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav om selskabets regning.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav om selskabets regning.
|
||||||
@@ -1151,8 +1148,8 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vælg salgsordrer
|
|||||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen.
|
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Make Citat
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Make Citat
|
||||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Afhængig Opgave
|
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Afhængig Opgave
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1}
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.
|
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.
|
||||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser
|
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser
|
||||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Modtager liste
|
DocType: SMS Center,Receiver List,Modtager liste
|
||||||
@@ -1160,7 +1157,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Betaling Beløb
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Forbrugt Mængde
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Forbrugt Mængde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Vis
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Vis
|
||||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Løn Struktur Fradrag
|
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Løn Struktur Fradrag
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Omkostninger ved Udstedte Varer
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Omkostninger ved Udstedte Varer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Mængde må ikke være mere end {0}
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Mængde må ikke være mere end {0}
|
||||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Vare
|
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Vare
|
||||||
@@ -1219,13 +1216,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Markedsføringsomkostninger
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Markedsføringsomkostninger
|
||||||
,Item Shortage Report,Item Mangel Rapport
|
,Item Shortage Report,Item Mangel Rapport
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for"
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning
|
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.
|
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt '
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt '
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement
|
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement
|
||||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Blade Allokeret
|
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Blade Allokeret
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Warehouse kræves på Row Nej {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Warehouse kræves på Row Nej {0}
|
||||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dato for pensionering
|
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dato for pensionering
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Få skabelon
|
DocType: Upload Attendance,Get Template,Få skabelon
|
||||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||||
@@ -1235,7 +1232,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,Vælg {0
|
|||||||
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
|
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
|
||||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Kvittering
|
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Kvittering
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Produkter
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Produkter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type og parti er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type og parti er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {0}
|
||||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, så det kan ikke vælges i salgsordrer mv"
|
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, så det kan ikke vælges i salgsordrer mv"
|
||||||
DocType: Lead,Next Contact By,Næste Kontakt By
|
DocType: Lead,Next Contact By,Næste Kontakt By
|
||||||
@@ -1250,7 +1247,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Samlet Target
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Samlet Target
|
||||||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Ansøger om et job
|
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Ansøger om et job
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,Ingen produktionsordrer oprettet
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,Ingen produktionsordrer oprettet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Afstemning JSON
|
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Afstemning JSON
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram.
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Nej
|
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Nej
|
||||||
@@ -1258,13 +1255,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Main
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variant
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variant
|
||||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
|
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppet ordre kan ikke annulleres. Unstop at annullere.
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppet ordre kan ikke annulleres. Unstop at annullere.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
|
||||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Efterlad indkasseres?
|
DocType: Employee,Leave Encashed?,Efterlad indkasseres?
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Mulighed Fra feltet er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Mulighed Fra feltet er obligatorisk
|
||||||
DocType: Item,Variants,Varianter
|
DocType: Item,Variants,Varianter
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
|
||||||
DocType: SMS Center,Send To,Send til
|
DocType: SMS Center,Send To,Send til
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
|
||||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Tildelte beløb
|
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Tildelte beløb
|
||||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total
|
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kundens Item Code
|
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kundens Item Code
|
||||||
@@ -1294,7 +1291,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle elementer på salgstidspunktet.
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle elementer på salgstidspunktet.
|
||||||
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiske Antal
|
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiske Antal
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter."
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter."
|
||||||
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
|
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen."
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate
|
||||||
@@ -1334,7 +1331,7 @@ DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Regnskabsår
|
|||||||
DocType: Cost Center,Budget,Budget
|
DocType: Cost Center,Budget,Budget
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Opnået
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Opnået
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Område / kunde
|
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Område / kunde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,f.eks 5
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,f.eks 5
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2}
|
||||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen."
|
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen."
|
||||||
DocType: Item,Is Sales Item,Er Sales Item
|
DocType: Item,Is Sales Item,Er Sales Item
|
||||||
@@ -1342,7 +1339,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Check Item mester
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Check Item mester
|
||||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Vedligeholdelse Time
|
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Vedligeholdelse Time
|
||||||
,Amount to Deliver,"Beløb, Deliver"
|
,Amount to Deliver,"Beløb, Deliver"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,En vare eller tjenesteydelse
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,En vare eller tjenesteydelse
|
||||||
DocType: Naming Series,Current Value,Aktuel værdi
|
DocType: Naming Series,Current Value,Aktuel værdi
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} oprettet
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} oprettet
|
||||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Mod kundeordre
|
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Mod kundeordre
|
||||||
@@ -1370,14 +1367,14 @@ DocType: Account,Frozen,Frosne
|
|||||||
,Open Production Orders,Åbne produktionsordrer
|
,Open Production Orders,Åbne produktionsordrer
|
||||||
DocType: Installation Note,Installation Time,Installation Time
|
DocType: Installation Note,Installation Time,Installation Time
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Slette alle transaktioner for denne Company
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Slette alle transaktioner for denne Company
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investeringer
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investeringer
|
||||||
DocType: Issue,Resolution Details,Opløsning Detaljer
|
DocType: Issue,Resolution Details,Opløsning Detaljer
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptkriterier
|
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptkriterier
|
||||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Navn
|
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Navn
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1}
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1}
|
||||||
DocType: Item Group,Show In Website,Vis I Website
|
DocType: Item Group,Show In Website,Vis I Website
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Gruppe
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Gruppe
|
||||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer)
|
DocType: Task,Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer)
|
||||||
,Qty to Order,Antal til ordre
|
,Qty to Order,Antal til ordre
|
||||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","At spore mærke i følgende dokumenter Delivery Note, Opportunity, Material Request, punkt, Indkøbsordre, Indkøb Gavekort, køber Modtagelse, Citat, Sales Faktura, Produkt Bundle, salgsordre, Løbenummer"
|
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","At spore mærke i følgende dokumenter Delivery Note, Opportunity, Material Request, punkt, Indkøbsordre, Indkøb Gavekort, køber Modtagelse, Citat, Sales Faktura, Produkt Bundle, salgsordre, Løbenummer"
|
||||||
@@ -1392,7 +1389,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Gentag Kunde Omsætning
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Gentag Kunde Omsætning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter'"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter'"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Par
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Par
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mod konto
|
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mod konto
|
||||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiske dato
|
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiske dato
|
||||||
DocType: Item,Has Batch No,Har Batch Nej
|
DocType: Item,Has Batch No,Har Batch Nej
|
||||||
@@ -1401,7 +1398,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Personlige oplysninger
|
|||||||
,Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner
|
,Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner
|
||||||
,Quotation Trends,Citat Trends
|
,Quotation Trends,Citat Trends
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
|
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
|
||||||
,Pending Amount,Afventer Beløb
|
,Pending Amount,Afventer Beløb
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
|
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
|
||||||
@@ -1416,7 +1413,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelse
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial konti.
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial konti.
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
|
||||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
|
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
|
||||||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
|
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Yderligere Discount Beløb
|
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Yderligere Discount Beløb
|
||||||
@@ -1424,7 +1421,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lad Block List Tillad
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Enhed
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Enhed
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Angiv venligst Company
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Angiv venligst Company
|
||||||
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition og Loyalitet
|
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition og Loyalitet
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner"
|
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner"
|
||||||
@@ -1489,7 +1486,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vælg Company ...
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vælg Company ...
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv)."
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv)."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
|
||||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
|
DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Sales Order kræves for Item {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Sales Order kræves for Item {0}
|
||||||
@@ -1501,7 +1498,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","E
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banking
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banking
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Ny Cost center
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Ny Cost center
|
||||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestilt Mængde
|
DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestilt Mængde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer"
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer"
|
||||||
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
|
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
|
||||||
@@ -1555,7 +1552,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
|
|||||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Sample Size
|
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Sample Size
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Alle elementer er allerede blevet faktureret
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Alle elementer er allerede blevet faktureret
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig "Fra sag nr '
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig "Fra sag nr '
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
|
||||||
DocType: Project,External,Ekstern
|
DocType: Project,External,Ekstern
|
||||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Vare Serial Nos
|
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Vare Serial Nos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brugere og tilladelser
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brugere og tilladelser
|
||||||
@@ -1565,7 +1562,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
|
|||||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiske Mængde
|
DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiske Mængde
|
||||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering
|
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Løbenummer {0} ikke fundet
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Løbenummer {0} ikke fundet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Dine kunder
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Dine kunder
|
||||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Dato
|
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Dato
|
||||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Ikke leveret
|
DocType: Sales Order,Not Delivered,Ikke leveret
|
||||||
,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary
|
,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary
|
||||||
@@ -1614,7 +1611,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Pris List Valuta
|
|||||||
DocType: Naming Series,User must always select,Brugeren skal altid vælge
|
DocType: Naming Series,User must always select,Brugeren skal altid vælge
|
||||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Tillad Negativ Stock
|
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Tillad Negativ Stock
|
||||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Installation Bemærk
|
DocType: Installation Note,Installation Note,Installation Bemærk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Tilføj Skatter
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Tilføj Skatter
|
||||||
,Financial Analytics,Finansielle Analytics
|
,Financial Analytics,Finansielle Analytics
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
|
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
|
||||||
DocType: Address,Subsidiary,Datterselskab
|
DocType: Address,Subsidiary,Datterselskab
|
||||||
@@ -1624,7 +1621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
|||||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Opret lønseddel
|
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Opret lønseddel
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Forventet balance pr bank
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Forventet balance pr bank
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver)
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
|
||||||
DocType: Appraisal,Employee,Medarbejder
|
DocType: Appraisal,Employee,Medarbejder
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Fra
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Fra
|
||||||
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter salg Installationer
|
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter salg Installationer
|
||||||
@@ -1663,7 +1660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
|||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelse Rule Label
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelse Rule Label
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Raw Materials kan ikke være tom.
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Raw Materials kan ikke være tom.
|
||||||
DocType: Newsletter,Test,Prøve
|
DocType: Newsletter,Test,Prøve
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da der er eksisterende lagertransaktioner til denne vare, \ du ikke kan ændre værdierne af "Har Serial Nej ',' Har Batch Nej ',' Er Stock Item" og "værdiansættelsesmetode '"
|
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da der er eksisterende lagertransaktioner til denne vare, \ du ikke kan ændre værdierne af "Har Serial Nej ',' Har Batch Nej ',' Er Stock Item" og "værdiansættelsesmetode '"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element"
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element"
|
||||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring
|
DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring
|
||||||
@@ -1681,7 +1678,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Nyhedsbrev Mailin
|
|||||||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Navn
|
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Navn
|
||||||
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Indtast afdeling, som denne Kontakt hører"
|
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Indtast afdeling, som denne Kontakt hører"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Fraværende
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Fraværende
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Måleenhed
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Måleenhed
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdato
|
DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdato
|
||||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task Afhænger On
|
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task Afhænger On
|
||||||
@@ -1755,7 +1752,7 @@ DocType: Lead,Fax,Fax
|
|||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Samlet Earning
|
DocType: Salary Structure,Total Earning,Samlet Earning
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget"
|
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Mine Adresser
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mine Adresser
|
||||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Udgående Rate
|
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Udgående Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren mester.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren mester.
|
||||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Fakturering status
|
DocType: Sales Order,Billing Status,Fakturering status
|
||||||
@@ -1816,9 +1813,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle adresser.
|
|||||||
DocType: Company,Stock Settings,Stock Indstillinger
|
DocType: Company,Stock Settings,Stock Indstillinger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrer Customer Group Tree.
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrer Customer Group Tree.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lad Kontrolpanel
|
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lad Kontrolpanel
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Adresse skabelon.
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Adresse skabelon.
|
||||||
DocType: Appraisal,HR User,HR Bruger
|
DocType: Appraisal,HR User,HR Bruger
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Skatter og Afgifter Fratrukket
|
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Skatter og Afgifter Fratrukket
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Spørgsmål
|
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Spørgsmål
|
||||||
@@ -1919,9 +1916,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halvårligt
|
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halvårligt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Regnskabsår {0} ikke fundet.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Regnskabsår {0} ikke fundet.
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevante oplysninger
|
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevante oplysninger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Salg TEAM1
|
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Salg TEAM1
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kunde Adresse
|
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kunde Adresse
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på
|
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på
|
||||||
DocType: Account,Root Type,Root Type
|
DocType: Account,Root Type,Root Type
|
||||||
@@ -1958,7 +1955,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Værdiansættelse Rate
|
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Værdiansættelse Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,Pris List Valuta ikke valgt
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,Pris List Valuta ikke valgt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt startdato
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt startdato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Indtil
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Indtil
|
||||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Omdøbe Log
|
DocType: Rename Tool,Rename Log,Omdøbe Log
|
||||||
@@ -1991,7 +1988,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Indtast lindre dato.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Indtast lindre dato.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel er obligatorisk.
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Adresse Titel er obligatorisk.
|
||||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne"
|
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Dagblades
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Dagblades
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Vælg regnskabsår
|
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Vælg regnskabsår
|
||||||
@@ -2073,7 +2070,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tilgængelig Antal på Wa
|
|||||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
|
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hent opdateringer
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hent opdateringer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lad Management
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lad Management
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe af konto
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe af konto
|
||||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fuldt Leveres
|
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fuldt Leveres
|
||||||
@@ -2091,7 +2088,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
|
||||||
DocType: Warranty Claim,From Company,Fra Company
|
DocType: Warranty Claim,From Company,Fra Company
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Værdi eller Antal
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Værdi eller Antal
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minut
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minut
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Købe Skatter og Afgifter
|
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Købe Skatter og Afgifter
|
||||||
,Qty to Receive,Antal til Modtag
|
,Qty to Receive,Antal til Modtag
|
||||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lad Block List tilladt
|
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lad Block List tilladt
|
||||||
@@ -2110,7 +2107,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Åbning Balance Egenkapital
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Åbning Balance Egenkapital
|
||||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Vurdering
|
DocType: Appraisal,Appraisal,Vurdering
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Dato gentages
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Dato gentages
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Lad godkender skal være en af {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Lad godkender skal være en af {0}
|
||||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Sælger Email
|
DocType: Hub Settings,Seller Email,Sælger Email
|
||||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura)
|
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura)
|
||||||
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
|
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
|
||||||
@@ -2161,9 +2158,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Opkald
|
|||||||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total Costing Beløb (via Time Logs)
|
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total Costing Beløb (via Time Logs)
|
||||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
|
||||||
,Projected,Projiceret
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Projiceret
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
|
||||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Message
|
DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Message
|
||||||
DocType: Issue,Opening Date,Åbning Dato
|
DocType: Issue,Opening Date,Åbning Dato
|
||||||
DocType: Journal Entry,Remark,Bemærkning
|
DocType: Journal Entry,Remark,Bemærkning
|
||||||
@@ -2179,7 +2176,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Skriv Off konto
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Rabat Beløb
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Rabat Beløb
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retur Against købsfaktura
|
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retur Against købsfaktura
|
||||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage)
|
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,fx moms
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,fx moms
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Kassekladde konto
|
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Kassekladde konto
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
|
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
|
||||||
@@ -2209,7 +2206,7 @@ DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Faktureret beløb
|
|||||||
DocType: Account,Sales User,Salg Bruger
|
DocType: Account,Sales User,Salg Bruger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal
|
||||||
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
|
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Warehouse kræves
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Warehouse kræves
|
||||||
DocType: Employee,Marital Status,Civilstand
|
DocType: Employee,Marital Status,Civilstand
|
||||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiale Request
|
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiale Request
|
||||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Vil blive opdateret, når faktureret."
|
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Vil blive opdateret, når faktureret."
|
||||||
@@ -2232,7 +2229,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde Cost Center i selskabet
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde Cost Center i selskabet
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Betingelser
|
DocType: Purchase Invoice,Terms,Betingelser
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,Opret ny
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Opret ny
|
||||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Indkøbsordre Påkrævet
|
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Indkøbsordre Påkrævet
|
||||||
,Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History
|
,Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History
|
||||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb
|
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb
|
||||||
@@ -2244,7 +2241,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.
|
||||||
,Stock Ledger,Stock Ledger
|
,Stock Ledger,Stock Ledger
|
||||||
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Lønseddel Fradrag
|
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Lønseddel Fradrag
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Vælg en gruppe node først.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Vælg en gruppe node først.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Udfyld formularen og gemme det
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Udfyld formularen og gemme det
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download en rapport med alle råvarer med deres seneste opgørelse status
|
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download en rapport med alle råvarer med deres seneste opgørelse status
|
||||||
@@ -2278,9 +2275,9 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Standard Kontant konto
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',Indtast 'Forventet leveringsdato'
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',Indtast 'Forventet leveringsdato'
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Følgesedler {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order"
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Følgesedler {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt."
|
||||||
DocType: Item,Supplier Items,Leverandør Varer
|
DocType: Item,Supplier Items,Leverandør Varer
|
||||||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
|
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
|
||||||
@@ -2295,22 +2292,22 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Sæt som Open
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Sæt som Open
|
||||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner.
|
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
||||||
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5}"
|
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5}"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Punkt 3
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Punkt 3
|
||||||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%)
|
DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Ansvar
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Ansvar
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Skabelon
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Skabelon
|
||||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Salg Person Name
|
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Salg Person Name
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Tilføj Brugere
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Tilføj Brugere
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,Item Group
|
DocType: Pricing Rule,Item Group,Item Group
|
||||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiske startdato (via Time Logs)
|
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiske startdato (via Time Logs)
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Før forsoning
|
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Før forsoning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Til {0}
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Til {0}
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
|
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
|
||||||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvist Billed
|
DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvist Billed
|
||||||
DocType: Item,Default BOM,Standard BOM
|
DocType: Item,Default BOM,Standard BOM
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte
|
||||||
@@ -2322,7 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
|
|||||||
DocType: Time Log,From Time,Fra Time
|
DocType: Time Log,From Time,Fra Time
|
||||||
DocType: Notification Control,Custom Message,Tilpasset Message
|
DocType: Notification Control,Custom Message,Tilpasset Message
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste Exchange Rate
|
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste Exchange Rate
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
|
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
|
||||||
@@ -2353,7 +2350,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Items,Varer
|
DocType: Purchase Invoice,Items,Varer
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,År Navn
|
DocType: Fiscal Year,Year Name,År Navn
|
||||||
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Proces Payroll
|
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Proces Payroll
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.
|
||||||
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
|
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
|
||||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Salg Partner Navn
|
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Salg Partner Navn
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Billede View
|
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Billede View
|
||||||
@@ -2362,7 +2359,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Værdipapirer og Commodity Exchanges
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Værdipapirer og Commodity Exchanges
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beregn baseret på
|
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beregn baseret på
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Værdiansættelse og Total
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Værdiansættelse og Total
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
|
||||||
DocType: Account,Purchase User,Køb Bruger
|
DocType: Account,Purchase User,Køb Bruger
|
||||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Tilpas Underretning
|
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Tilpas Underretning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes
|
||||||
@@ -2372,7 +2369,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Vedligeholdelse manager
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
|
||||||
DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
|
DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Raw Material
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Raw Material
|
||||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
|
DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
|
||||||
@@ -2387,7 +2384,7 @@ DocType: Issue,Raised By (Email),Rejst af (E-mail)
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Generelt
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Generelt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Vedhæft Brevpapir
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Vedhæft Brevpapir
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere."
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0}
|
||||||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank indtastning
|
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank indtastning
|
||||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse)
|
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse)
|
||||||
@@ -2398,9 +2395,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),I alt (Amt)
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
|
||||||
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Den dato, hvor tilbagevendende ordre vil blive stoppe"
|
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Den dato, hvor tilbagevendende ordre vil blive stoppe"
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Vare Løbenummer
|
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Vare Løbenummer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Samlet Present
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Samlet Present
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Time
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Time
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||||
using Stock Reconciliation",Føljeton Item {0} kan ikke opdateres \ hjælp Stock Afstemning
|
using Stock Reconciliation",Føljeton Item {0} kan ikke opdateres \ hjælp Stock Afstemning
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
|
||||||
@@ -2432,7 +2429,7 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Lost Årsag
|
|||||||
DocType: Address,Plant,Plant
|
DocType: Address,Plant,Plant
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Der er intet at redigere.
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Der er intet at redigere.
|
||||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Customer Group Name
|
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Customer Group Name
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår
|
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår
|
||||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mod Voucher Type
|
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mod Voucher Type
|
||||||
DocType: Item,Attributes,Attributter
|
DocType: Item,Attributes,Attributter
|
||||||
@@ -2491,7 +2488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Angiv en
|
|||||||
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Afventer svar
|
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Afventer svar
|
||||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Earning & Fradrag
|
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Earning & Fradrag
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kan ikke være en gruppe
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kan ikke være en gruppe
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt
|
||||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Ugentlig Off
|
DocType: Holiday List,Weekly Off,Ugentlig Off
|
||||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13"
|
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13"
|
||||||
@@ -2552,7 +2549,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Dato
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Kriminalforsorgen
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Kriminalforsorgen
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Samlet indbetalte beløb
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Samlet indbetalte beløb
|
||||||
,Transferred Qty,Overført Antal
|
,Transferred Qty,Overført Antal
|
||||||
@@ -2561,7 +2558,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planl
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Udstedt
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Udstedt
|
||||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total Billing Beløb (via Time Logs)
|
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total Billing Beløb (via Time Logs)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Vi sælger denne Vare
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Vi sælger denne Vare
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Leverandør id
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Leverandør id
|
||||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash indtastning
|
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash indtastning
|
||||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc
|
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc
|
||||||
@@ -2610,13 +2607,13 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail
|
|||||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Leverandør Citat
|
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Leverandør Citat
|
||||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet."
|
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} er stoppet
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} er stoppet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
|
||||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Føj til kalender på denne dato
|
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Føj til kalender på denne dato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden er nødvendig
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden er nødvendig
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} er obligatorisk for Return
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} er obligatorisk for Return
|
||||||
DocType: Purchase Order,To Receive,At Modtage
|
DocType: Purchase Order,To Receive,At Modtage
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
|
||||||
DocType: Email Digest,Income / Expense,Indtægter / Expense
|
DocType: Email Digest,Income / Expense,Indtægter / Expense
|
||||||
DocType: Employee,Personal Email,Personlig Email
|
DocType: Employee,Personal Email,Personlig Email
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Samlet Varians
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Samlet Varians
|
||||||
@@ -2627,7 +2624,7 @@ Updated via 'Time Log'",i minutter Opdateret via 'Time Log'
|
|||||||
DocType: Customer,From Lead,Fra Lead
|
DocType: Customer,From Lead,Fra Lead
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordrer frigives til produktion.
|
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordrer frigives til produktion.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
|
||||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Navn Token
|
DocType: Hub Settings,Name Token,Navn Token
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Standard Selling
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Standard Selling
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
|
||||||
@@ -2675,14 +2672,14 @@ DocType: Company,Domain,Domæne
|
|||||||
DocType: Employee,Held On,Held On
|
DocType: Employee,Held On,Held On
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Produktion Vare
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Produktion Vare
|
||||||
,Employee Information,Medarbejder Information
|
,Employee Information,Medarbejder Information
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Sats (%)
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Sats (%)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Regnskabsår Slutdato
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Regnskabsår Slutdato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Foretag Leverandør Citat
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Foretag Leverandør Citat
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Indgående
|
DocType: Quality Inspection,Incoming,Indgående
|
||||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse)
|
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse)
|
||||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP)
|
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself","Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv"
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
|
||||||
DocType: Batch,Batch ID,Batch-id
|
DocType: Batch,Batch ID,Batch-id
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Bemærk: {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Bemærk: {0}
|
||||||
@@ -2721,7 +2718,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense krav (via Ex
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kunde-id
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kunde-id
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Til Time skal være større end From Time
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Til Time skal være større end From Time
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
|
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} er ikke indsendt
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} er ikke indsendt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Forældre-konto {1} ikke Bolong til virksomheden {2}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Forældre-konto {1} ikke Bolong til virksomheden {2}
|
||||||
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Sidste Purchase Rate
|
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Sidste Purchase Rate
|
||||||
DocType: Account,Asset,Asset
|
DocType: Account,Asset,Asset
|
||||||
@@ -2828,7 +2825,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins o
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Indtast venligst Køb Kvitteringer
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Indtast venligst Køb Kvitteringer
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Få forskud
|
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Få forskud
|
||||||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere
|
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard'"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard'"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Opsætning indgående server til support email id. (F.eks support@example.com)
|
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Opsætning indgående server til support email id. (F.eks support@example.com)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mangel Antal
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mangel Antal
|
||||||
@@ -2931,18 +2928,18 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Pædagogisk Kvalifikation
|
|||||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Drifts- omkostninger
|
DocType: Workstation,Operating Costs,Drifts- omkostninger
|
||||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
|
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsliste.
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsliste.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Indkøb Master manager
|
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Indkøb Master manager
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0}
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Vigtigste Reports
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Vigtigste Reports
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato
|
||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Tilføj / rediger Priser
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,Tilføj / rediger Priser
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Diagram af Cost Centers
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Diagram af Cost Centers
|
||||||
,Requested Items To Be Ordered,Anmodet Varer skal bestilles
|
,Requested Items To Be Ordered,Anmodet Varer skal bestilles
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,Mine ordrer
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,Mine ordrer
|
||||||
DocType: Price List,Price List Name,Pris List Name
|
DocType: Price List,Price List Name,Pris List Name
|
||||||
DocType: Time Log,For Manufacturing,For Manufacturing
|
DocType: Time Log,For Manufacturing,For Manufacturing
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totaler
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totaler
|
||||||
@@ -2950,8 +2947,8 @@ DocType: BOM,Manufacturing,Produktion
|
|||||||
,Ordered Items To Be Delivered,"Bestilte varer, der skal leveres"
|
,Ordered Items To Be Delivered,"Bestilte varer, der skal leveres"
|
||||||
DocType: Account,Income,Indkomst
|
DocType: Account,Income,Indkomst
|
||||||
DocType: Industry Type,Industry Type,Industri Type
|
DocType: Industry Type,Industry Type,Industri Type
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Noget gik galt!
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Noget gik galt!
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Lad ansøgning indeholder følgende blok datoer
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Lad ansøgning indeholder følgende blok datoer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Afslutning Dato
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Afslutning Dato
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Beløb (Company Valuta)
|
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Beløb (Company Valuta)
|
||||||
@@ -2974,9 +2971,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
|
||||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjælp HTML
|
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjælp HTML
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
|
||||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører."
|
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Dine Leverandører
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Dine Leverandører
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,En anden Løn Struktur {0} er aktiv for medarbejder {1}. Venligst gøre sin status "Inaktiv" for at fortsætte.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,En anden Løn Struktur {0} er aktiv for medarbejder {1}. Venligst gøre sin status "Inaktiv" for at fortsætte.
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
|
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
|
||||||
@@ -2997,7 +2994,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Hvad gør d
|
|||||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
|
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
|
||||||
,Average Commission Rate,Gennemsnitlig Kommissionens Rate
|
,Average Commission Rate,Gennemsnitlig Kommissionens Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prisfastsættelse Rule Hjælp
|
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prisfastsættelse Rule Hjælp
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
|
||||||
@@ -3048,20 +3045,19 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Vedligeholdelse Dato
|
|||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Afvist Løbenummer
|
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Afvist Løbenummer
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Ny Nyhedsbrev
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Ny Nyhedsbrev
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0}
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Vis Balance
|
|
||||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er indstillet, og Løbenummer nævnes ikke i transaktioner, så automatisk serienummer vil blive oprettet på grundlag af denne serie. Hvis du altid ønsker at eksplicit nævne Serial Nos for dette element. lader dette være blankt."
|
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er indstillet, og Løbenummer nævnes ikke i transaktioner, så automatisk serienummer vil blive oprettet på grundlag af denne serie. Hvis du altid ønsker at eksplicit nævne Serial Nos for dette element. lader dette være blankt."
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Fremmøde
|
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Fremmøde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM and Manufacturing Mængde kræves
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM and Manufacturing Mængde kræves
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,Beløb
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Beløb
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM erstattet
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM erstattet
|
||||||
,Sales Analytics,Salg Analytics
|
,Sales Analytics,Salg Analytics
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Manufacturing Indstillinger
|
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Manufacturing Indstillinger
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Opsætning af E-mail
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Opsætning af E-mail
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Indtast standard valuta i Company Master
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Indtast standard valuta i Company Master
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock indtastning Detail
|
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock indtastning Detail
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Ny Kontonavn
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,Ny Kontonavn
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost
|
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost
|
||||||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
|
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundeservice
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundeservice
|
||||||
@@ -3079,7 +3075,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Closing Dato
|
|||||||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produceret Mængde
|
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produceret Mængde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniør
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniør
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Item Code kræves på Row Nej {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Item Code kræves på Row Nej {0}
|
||||||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
|
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktiske
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktiske
|
||||||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
|
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
|
||||||
@@ -3112,7 +3108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
|||||||
DocType: Attendance,Attendance,Fremmøde
|
DocType: Attendance,Attendance,Fremmøde
|
||||||
DocType: BOM,Materials,Materialer
|
DocType: BOM,Materials,Materialer
|
||||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, vil listen skal lægges til hver afdeling, hvor det skal anvendes."
|
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, vil listen skal lægges til hver afdeling, hvor det skal anvendes."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Skat skabelon til at købe transaktioner.
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Skat skabelon til at købe transaktioner.
|
||||||
,Item Prices,Item Priser
|
,Item Prices,Item Priser
|
||||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre."
|
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre."
|
||||||
@@ -3151,7 +3147,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not b
|
|||||||
DocType: Issue,Support Team,Support Team
|
DocType: Issue,Support Team,Support Team
|
||||||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (ud af 5)
|
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (ud af 5)
|
||||||
DocType: Batch,Batch,Batch
|
DocType: Batch,Batch,Batch
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Balance
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,Balance
|
||||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense krav (via Expense krav)
|
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense krav (via Expense krav)
|
||||||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Debetnota
|
DocType: Journal Entry,Debit Note,Debetnota
|
||||||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Pr Stock UOM
|
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Pr Stock UOM
|
||||||
@@ -3173,7 +3169,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
|
||||||
,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
|
,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
|
||||||
DocType: Company,Company Info,Firma Info
|
DocType: Company,Company Info,Firma Info
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (Assets)
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (Assets)
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baseret på emne
|
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baseret på emne
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdato
|
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdato
|
||||||
@@ -3202,7 +3198,7 @@ DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller handicappede
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller handicappede
|
||||||
DocType: Expense Claim,Approved,Godkendt
|
DocType: Expense Claim,Approved,Godkendt
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Price,Pris
|
DocType: Pricing Rule,Price,Pris
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som "Left"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som "Left"
|
||||||
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Hvis du vælger "Ja" vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester."
|
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Hvis du vælger "Ja" vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval
|
||||||
DocType: Employee,Education,Uddannelse
|
DocType: Employee,Education,Uddannelse
|
||||||
@@ -3210,7 +3206,7 @@ DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af
|
|||||||
DocType: Employee,Current Address Is,Nuværende adresse er
|
DocType: Employee,Current Address Is,Nuværende adresse er
|
||||||
DocType: Address,Office,Kontor
|
DocType: Address,Office,Kontor
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Sådan opretter du en Tax-konto
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Sådan opretter du en Tax-konto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto
|
||||||
DocType: Account,Stock,Lager
|
DocType: Account,Stock,Lager
|
||||||
@@ -3227,7 +3223,7 @@ DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Antal
|
|||||||
DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktion Dato
|
DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktion Dato
|
||||||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planned Antal
|
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planned Antal
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,I alt Skat
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,I alt Skat
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
|
||||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse
|
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net alt (Company Valuta)
|
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net alt (Company Valuta)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Række {0}: Party Type og Party gælder kun mod Tilgodehavende / Betales konto
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Række {0}: Party Type og Party gælder kun mod Tilgodehavende / Betales konto
|
||||||
@@ -3250,7 +3246,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total Ulønnet
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total Ulønnet
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log ikke fakturerbare
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log ikke fakturerbare
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Køber
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Køber
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Indtast Against Vouchers manuelt
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Indtast Against Vouchers manuelt
|
||||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiske parametre
|
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiske parametre
|
||||||
@@ -3274,7 +3270,7 @@ DocType: Item Group,General Settings,Generelle indstillinger
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme
|
||||||
DocType: Stock Entry,Repack,Pakke
|
DocType: Stock Entry,Repack,Pakke
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Du skal gemme formularen, før du fortsætter"
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Du skal gemme formularen, før du fortsætter"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Vedhæft Logo
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Vedhæft Logo
|
||||||
DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens Rate
|
DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens Rate
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
|
||||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
|
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
|
||||||
@@ -3297,7 +3293,7 @@ DocType: Batch,Expiry Date,Udløbsdato
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vælg Kategori først
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vælg Kategori først
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mester.
|
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mester.
|
||||||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer.
|
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Halv dag)
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Halv dag)
|
||||||
DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dage
|
DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dage
|
||||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er Carry Forward
|
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er Carry Forward
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM
|
||||||
|
|||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -43,11 +43,11 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
|
|||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parámetro
|
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parámetro
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro bancario
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro bancario
|
||||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
|
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
|
||||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
|
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar variantes
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar variantes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Cantidad
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Cantidad
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
|
||||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
||||||
@@ -71,7 +71,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por fav
|
|||||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
|
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
|
||||||
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
|
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
|
||||||
DocType: Time Log,Time Log,Hora de registro
|
DocType: Time Log,Time Log,Hora de registro
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Contador
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Contador
|
||||||
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
|
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
|
||||||
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
|
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
|
||||||
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
|
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
|
||||||
@@ -84,11 +84,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
|
|||||||
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
|
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
|
||||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
|
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
|
||||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle Principal docname
|
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle Principal docname
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kilogramo
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kilogramo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
|
||||||
DocType: Employee,Married,Casado
|
DocType: Employee,Married,Casado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
|
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
|
||||||
@@ -133,7 +133,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
|
|||||||
DocType: Employee,Mr,Sr.
|
DocType: Employee,Mr,Sr.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
|
||||||
DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
|
DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Consumible
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Consumible
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
|
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
|
||||||
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
|
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
|
||||||
@@ -150,7 +150,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase
|
|||||||
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
||||||
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
|
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
|
||||||
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
|
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
|
||||||
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
|
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
||||||
@@ -206,17 +206,17 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Los suscriptores totales
|
|||||||
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
|
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
|
||||||
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
|
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Ausencias por año
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Ausencias por año
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming"
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming"
|
||||||
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
|
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
|
||||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
|
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
|
||||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
|
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
|
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
|
||||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
|
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
|
||||||
@@ -228,11 +228,11 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
|
|||||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
|
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
|
||||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
|
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
|
||||||
,Terretory,Territorios
|
,Terretory,Territorios
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Solicitud de Materiales
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Solicitud de Materiales
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
|
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
|
||||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
|
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
|
||||||
DocType: Employee,Relation,Relación
|
DocType: Employee,Relation,Relación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
|
||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
|
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
|
||||||
@@ -251,8 +251,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
|
||||||
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
|
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
|
|
||||||
Operations shall not be tracked against Production Order",Desactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
|
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de Contabilidad
|
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de Contabilidad
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
|
||||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
||||||
@@ -272,13 +270,13 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
|
|||||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de Entrega
|
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
|
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
|
||||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
|
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
|
||||||
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
|
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
|
||||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
|
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
|
||||||
@@ -294,7 +292,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +5
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
|
||||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
|
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Su dirección de correo electrónico
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Su dirección de correo electrónico
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
|
||||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
|
DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
|
||||||
,Finished Goods,Productos terminados
|
,Finished Goods,Productos terminados
|
||||||
@@ -320,7 +318,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
|
|||||||
,Purchase Register,Registro de Compras
|
,Purchase Register,Registro de Compras
|
||||||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
|
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
|
||||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
|
DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de Pérdida
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de Pérdida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
|
||||||
@@ -375,7 +373,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" no existe"
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" no existe"
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
|
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso Directo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso Directo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Oficial Administrativo
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Oficial Administrativo
|
||||||
@@ -386,7 +384,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
|
||||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
|
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
|
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
|
||||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
|
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
|
||||||
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
|
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
|
||||||
@@ -480,7 +478,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
|
|||||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
|
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
|
||||||
DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
|
DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
|
||||||
DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
|
DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
|
||||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
|
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
|
||||||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
|
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
|
||||||
@@ -518,7 +516,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo ele
|
|||||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
|
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
|
||||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
|
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
|
||||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
|
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,El producto tiene variantes.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,El producto tiene variantes.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
|
||||||
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
|
||||||
@@ -551,7 +549,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
|
|||||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
|
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
|
||||||
DocType: Item Group,Website Specifications,Especificaciones del Sitio Web
|
DocType: Item Group,Website Specifications,Especificaciones del Sitio Web
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nueva Cuenta
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Nueva Cuenta
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
|
||||||
@@ -619,10 +617,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin p
|
|||||||
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
|
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Números
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Números
|
||||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
|
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
|
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Mis facturas
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Mis facturas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
|
||||||
DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
|
DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
|
||||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
|
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
|
||||||
@@ -712,7 +710,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
|
|||||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
|
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||||
DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del producto
|
DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del producto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
|
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
|
||||||
DocType: Address,Shop,Tienda
|
DocType: Address,Shop,Tienda
|
||||||
@@ -722,7 +720,7 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatical
|
|||||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
|
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
|
||||||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
|
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,La Marca
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,La Marca
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
|
||||||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
|
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
|
||||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
|
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
|
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
|
||||||
@@ -746,7 +744,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Per
|
|||||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
|
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
|
||||||
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
|
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo ""Banco"""
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo ""Banco"""
|
||||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
|
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
|
||||||
@@ -823,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para
|
|||||||
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de los registros de tiempo
|
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de los registros de tiempo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
|
||||||
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
|
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
||||||
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
|
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
|
||||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
|
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
|
||||||
DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
|
DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
|
||||||
@@ -855,7 +853,7 @@ DocType: Supplier,Communications,Comunicaciones
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
|
||||||
DocType: Lead,Consultant,Consultor
|
DocType: Lead,Consultant,Consultor
|
||||||
DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
|
DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
|
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
|
||||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
|
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada que solicitar
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada que solicitar
|
||||||
@@ -869,7 +867,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Azul
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
|
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
|
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
|
||||||
DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
|
DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
|
||||||
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
|
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
|
||||||
@@ -878,7 +876,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de pr
|
|||||||
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
|
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||||
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
|
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
|
||||||
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
|
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
|
||||||
DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
|
DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
|
||||||
@@ -907,7 +905,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
|
|||||||
DocType: Contact,User ID,ID de usuario
|
DocType: Contact,User ID,ID de usuario
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar libro mayor
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar libro mayor
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
|
||||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
|
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resto del mundo
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resto del mundo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
||||||
@@ -948,11 +946,11 @@ DocType: Item,Auto re-order,Ordenar automáticamente
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
|
||||||
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
|
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
||||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
|
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
|
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
|
||||||
@@ -962,7 +960,7 @@ DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
|
|||||||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
|
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
|
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
|
||||||
@@ -979,9 +977,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There
|
|||||||
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
|
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
|
||||||
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
|
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
|
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
|
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
|
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
|
||||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asientos Contables
|
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asientos Contables
|
||||||
DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la Estación de Trabajo
|
DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la Estación de Trabajo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Boletin:
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Boletin:
|
||||||
@@ -1038,7 +1035,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
|
|||||||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
|
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
|
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
|
||||||
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
|
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
||||||
@@ -1050,7 +1047,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
|
||||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
|
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
|
||||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
|
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
|
||||||
DocType: Employee,Owned,Propiedad
|
DocType: Employee,Owned,Propiedad
|
||||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
|
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
|
||||||
@@ -1074,13 +1071,13 @@ DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted us
|
|||||||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
|
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la Cuenta
|
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la Cuenta
|
||||||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
|
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Compramos este artículo
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Compramos este artículo
|
||||||
DocType: Address,Billing,Facturación
|
DocType: Address,Billing,Facturación
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
|
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
|
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
|
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
|
||||||
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
|
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
|
||||||
@@ -1141,7 +1138,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity
|
|||||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
|
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Marca principal
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Marca principal
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
|
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Caja
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Caja
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,La Organización
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,La Organización
|
||||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución Mensual
|
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución Mensual
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
|
||||||
@@ -1156,11 +1153,11 @@ DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
|
|||||||
,POS,POS
|
,POS,POS
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
|
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
|
||||||
@@ -1173,8 +1170,8 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de
|
|||||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
|
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
|
||||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
|
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
|
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
|
||||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
|
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
|
||||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
|
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
|
||||||
@@ -1182,7 +1179,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pago recibido
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Ver
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Ver
|
||||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
|
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
|
||||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
|
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
|
||||||
@@ -1241,13 +1238,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
|
||||||
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
|
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
|
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
|
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
|
||||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
|
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
|
||||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
|
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
|
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
|
||||||
DocType: Address,Postal,Postal
|
DocType: Address,Postal,Postal
|
||||||
@@ -1257,7 +1254,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,"Por fav
|
|||||||
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
|
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
|
||||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
|
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Productos
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Productos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
|
||||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
|
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
|
||||||
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contacto por
|
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contacto por
|
||||||
@@ -1272,7 +1269,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totales del Objetivo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totales del Objetivo
|
||||||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
|
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,No existen órdenes de producción
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,No existen órdenes de producción
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
|
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote No.
|
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote No.
|
||||||
@@ -1280,13 +1277,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Principal
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
|
||||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
|
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
|
||||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
|
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
|
||||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
|
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
|
||||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
|
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
|
||||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución Neta Total
|
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución Neta Total
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
|
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
|
||||||
@@ -1316,7 +1313,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las varian
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
|
||||||
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
|
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
|
||||||
DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
|
DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Asociado
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Asociado
|
||||||
@@ -1356,7 +1353,7 @@ DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Año fiscal
|
|||||||
DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
|
DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
|
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,por ejemplo 5
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,por ejemplo 5
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
|
||||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
|
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
|
||||||
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
|
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
|
||||||
@@ -1364,7 +1361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
|
||||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
|
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
|
||||||
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
|
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Un Producto o Servicio
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Un Producto o Servicio
|
||||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
|
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
|
||||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
|
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
|
||||||
@@ -1394,14 +1391,14 @@ DocType: Account,Frozen,Congelado
|
|||||||
DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
|
DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
|
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
|
||||||
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
|
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
|
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
|
||||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
|
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
|
||||||
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
|
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Grupo
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Grupo
|
||||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
|
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
|
||||||
,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
|
,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
|
||||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie"
|
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie"
|
||||||
@@ -1417,7 +1414,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Par
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Par
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
|
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
|
||||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
|
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
|
||||||
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
|
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
|
||||||
@@ -1426,7 +1423,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Datos Personales
|
|||||||
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
|
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
|
||||||
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
|
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
|
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
|
||||||
,Pending Amount,Monto Pendiente
|
,Pending Amount,Monto Pendiente
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
|
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
|
||||||
@@ -1441,7 +1438,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas con
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas financieras
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas financieras
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
|
||||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
|
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
|
||||||
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
|
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
|
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
|
||||||
@@ -1449,7 +1446,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,deportes
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,deportes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Unidad
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Unidad
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
|
||||||
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
|
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
|
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
|
||||||
@@ -1514,7 +1511,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El co
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
|
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
|
||||||
@@ -1526,7 +1523,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","U
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
|
||||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
|
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
|
||||||
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
|
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
|
||||||
@@ -1580,7 +1577,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
|
|||||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
|
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
||||||
DocType: Project,External,Externo
|
DocType: Project,External,Externo
|
||||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
|
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
|
||||||
@@ -1590,7 +1587,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
|
|||||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
|
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
|
||||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
|
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Sus clientes
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Sus clientes
|
||||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
|
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
|
||||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado
|
DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado
|
||||||
,Bank Clearance Summary,Liquidez Bancaria
|
,Bank Clearance Summary,Liquidez Bancaria
|
||||||
@@ -1639,7 +1636,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
|
|||||||
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
|
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
|
||||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
|
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
|
||||||
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
|
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Agregar impuestos
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Agregar impuestos
|
||||||
,Financial Analytics,Análisis Financieros
|
,Financial Analytics,Análisis Financieros
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
|
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
|
||||||
DocType: Address,Subsidiary,Filial
|
DocType: Address,Subsidiary,Filial
|
||||||
@@ -1649,7 +1646,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
|||||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
|
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
|
||||||
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
|
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
|
||||||
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
|
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
|
||||||
@@ -1688,7 +1685,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
|||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
|
||||||
DocType: Newsletter,Test,Prueba
|
DocType: Newsletter,Test,Prueba
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
|
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
|
||||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
|
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
|
||||||
@@ -1706,7 +1703,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Lista de distribu
|
|||||||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
|
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
|
||||||
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto
|
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Unidad de Medida
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Unidad de Medida
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
|
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
|
||||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
|
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
|
||||||
@@ -1801,7 +1798,7 @@ DocType: Lead,Fax,Fax
|
|||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
|
DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
|
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Mis direcciones
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mis direcciones
|
||||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
|
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,División principal de la organización.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,División principal de la organización.
|
||||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
|
DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
|
||||||
@@ -1817,6 +1814,7 @@ DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
|
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
|
||||||
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergencia
|
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergencia
|
||||||
DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
|
DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
|
||||||
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26,Ledger,Libro Mayor
|
||||||
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
|
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
|
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
|
||||||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos Contables
|
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos Contables
|
||||||
@@ -1863,9 +1861,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
|
|||||||
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
|
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
|
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
|
||||||
DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
|
DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
|
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Problemas
|
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Problemas
|
||||||
@@ -1978,9 +1976,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
|
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,El año fiscal {0} no se encuentra.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,El año fiscal {0} no se encuentra.
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
|
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
|
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
|
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
|
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
|
||||||
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
|
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
|
||||||
@@ -2017,7 +2015,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
|
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,El elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,El elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta
|
||||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión
|
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión
|
||||||
@@ -2050,7 +2048,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Monto
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Monto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
|
||||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
|
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
|
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
|
||||||
@@ -2132,7 +2130,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Al
|
|||||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
|
||||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
|
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
|
||||||
@@ -2150,7 +2148,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||||
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
|
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minuto
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minuto
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
|
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
|
||||||
,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
|
,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
|
||||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
|
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
|
||||||
@@ -2169,7 +2167,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
|
||||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
|
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Fecha se repite
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Fecha se repite
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
|
||||||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
|
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
|
||||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
|
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
|
||||||
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora de inicio
|
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora de inicio
|
||||||
@@ -2220,9 +2218,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
|
|||||||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
|
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
|
||||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
|
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||||
,Projected,Proyectado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Proyectado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
|
||||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
|
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
|
||||||
DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
|
DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
|
||||||
DocType: Journal Entry,Remark,Observación
|
DocType: Journal Entry,Remark,Observación
|
||||||
@@ -2238,7 +2236,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
|
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
|
||||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
|
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,por ejemplo IVA
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por ejemplo IVA
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
|
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
|
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
|
||||||
@@ -2268,7 +2266,7 @@ DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
|
|||||||
DocType: Account,Sales User,Usuario de Ventas
|
DocType: Account,Sales User,Usuario de Ventas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
|
||||||
DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa
|
DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Se requiere Almacén
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Se requiere Almacén
|
||||||
DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
|
DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
|
||||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
|
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
|
||||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
|
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
|
||||||
@@ -2291,7 +2289,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
|
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,Crear
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Crear
|
||||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Órden de compra requerida
|
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Órden de compra requerida
|
||||||
,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
|
,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
|
||||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
|
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
|
||||||
@@ -2303,7 +2301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
|
||||||
,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
|
,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
|
||||||
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
|
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
|
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
|
||||||
@@ -2337,9 +2335,9 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
|
||||||
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
|
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
|
||||||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidad
|
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidad
|
||||||
@@ -2354,22 +2352,22 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
|
||||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
|
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
||||||
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
|
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
|
||||||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
|
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
|
||||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
|
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Agregar usuarios
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Agregar usuarios
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
|
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
|
||||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (Vía registros)
|
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (Vía registros)
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
|
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
|
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
|
||||||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
|
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
|
||||||
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
|
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
|
||||||
@@ -2381,7 +2379,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
|
|||||||
DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
|
DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
|
||||||
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
|
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
|
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
|
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
|
||||||
@@ -2413,7 +2411,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
|
DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
|
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
|
||||||
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
|
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
|
||||||
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
|
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
|
||||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de Socio de Ventas
|
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de Socio de Ventas
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
|
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
|
||||||
@@ -2422,7 +2420,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
|
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
|
||||||
DocType: Account,Purchase User,Usuario de Compras
|
DocType: Account,Purchase User,Usuario de Compras
|
||||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
|
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
|
||||||
@@ -2432,7 +2430,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Mantenimiento
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
|
||||||
DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
|
DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Materia Prima
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Materia Prima
|
||||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
|
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
|
||||||
@@ -2447,7 +2445,7 @@ DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,General
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,General
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
|
||||||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
|
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
|
||||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
|
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
|
||||||
@@ -2458,9 +2456,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio
|
||||||
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente
|
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
|
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Hora
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||||
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
|
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
|
||||||
Stock Reconciliación"
|
Stock Reconciliación"
|
||||||
@@ -2493,7 +2491,7 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
|
|||||||
DocType: Address,Plant,Planta
|
DocType: Address,Plant,Planta
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
|
||||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
|
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
|
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
|
||||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
|
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
|
||||||
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
||||||
@@ -2552,7 +2550,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Por favor, espec
|
|||||||
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
|
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
|
||||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
|
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
|
||||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
|
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
|
||||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
|
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
|
||||||
@@ -2614,7 +2612,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
|
||||||
,Transferred Qty,Cantidad Transferida
|
,Transferred Qty,Cantidad Transferida
|
||||||
@@ -2623,7 +2621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
|
||||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
|
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Vendemos este artículo
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Vendemos este artículo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Proveedor Id
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Proveedor Id
|
||||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
|
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
|
||||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
|
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
|
||||||
@@ -2673,13 +2671,13 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
|
|||||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
|
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
|
||||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
|
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
|
||||||
DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
|
DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
|
||||||
DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
|
DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
|
||||||
DocType: Employee,Personal Email,Correo Electrónico Personal
|
DocType: Employee,Personal Email,Correo Electrónico Personal
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion
|
||||||
@@ -2690,7 +2688,7 @@ Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo
|
|||||||
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
|
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
|
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
|
DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Venta estándar
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Venta estándar
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
|
||||||
@@ -2738,14 +2736,14 @@ DocType: Company,Domain,Dominio
|
|||||||
DocType: Employee,Held On,Retenida en
|
DocType: Employee,Held On,Retenida en
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
|
||||||
,Employee Information,Información del Empleado
|
,Employee Information,Información del Empleado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Procentaje (% )
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Procentaje (% )
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
|
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
|
||||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
||||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
|
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
|
||||||
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
|
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Nota: {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Nota: {0}
|
||||||
@@ -2784,7 +2782,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reem
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de Cambio
|
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de Cambio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
|
||||||
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
|
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
|
||||||
DocType: Account,Asset,Activo
|
DocType: Account,Asset,Activo
|
||||||
@@ -2891,7 +2889,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins o
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Por favor, ingrese los recibos de compra"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Por favor, ingrese los recibos de compra"
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
|
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
|
||||||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
|
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
|
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escasez Cantidad
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escasez Cantidad
|
||||||
@@ -3005,18 +3003,18 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
|
|||||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
|
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
|
||||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
|
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
|
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Informes Generales
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Informes Generales
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
|
||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
|
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Centros de costos
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Centros de costos
|
||||||
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
|
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,Mis pedidos
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,Mis pedidos
|
||||||
DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
|
DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
|
||||||
DocType: Time Log,For Manufacturing,Por fabricación
|
DocType: Time Log,For Manufacturing,Por fabricación
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totales
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totales
|
||||||
@@ -3024,8 +3022,8 @@ DocType: BOM,Manufacturing,Producción
|
|||||||
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
|
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
|
||||||
DocType: Account,Income,Ingresos
|
DocType: Account,Income,Ingresos
|
||||||
DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
|
DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Algo salió mal!
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Algo salió mal!
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
|
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
|
||||||
@@ -3048,9 +3046,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
|
||||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
|
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
|
||||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
|
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Sus proveedores
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Sus proveedores
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
|
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
|
||||||
@@ -3071,7 +3069,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,¿Qué hace
|
|||||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
|
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
|
||||||
,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
|
,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
|
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
|
||||||
@@ -3122,21 +3120,20 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
|
|||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
|
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuevo Boletín
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuevo Boletín
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Mostrar Balance
|
|
||||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
|
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
|
||||||
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
|
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
|
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,Importe
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Importe
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
|
||||||
,Sales Analytics,Análisis de Ventas
|
,Sales Analytics,Análisis de Ventas
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
|
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de Correo
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de Correo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
|
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
|
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
|
||||||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
|
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servicio al Cliente
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servicio al Cliente
|
||||||
@@ -3154,7 +3151,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
|
|||||||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
|
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
|
||||||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
|
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
|
||||||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
|
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
|
||||||
@@ -3187,7 +3184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
|||||||
DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
|
DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
|
||||||
DocType: BOM,Materials,Materiales
|
DocType: BOM,Materials,Materiales
|
||||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
|
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
|
||||||
,Item Prices,Precios de los Artículos
|
,Item Prices,Precios de los Artículos
|
||||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
|
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
|
||||||
@@ -3226,7 +3223,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not b
|
|||||||
DocType: Issue,Support Team,Equipo de Soporte
|
DocType: Issue,Support Team,Equipo de Soporte
|
||||||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
|
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
|
||||||
DocType: Batch,Batch,Lotes de Producto
|
DocType: Batch,Batch,Lotes de Producto
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Balance
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,Balance
|
||||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
|
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
|
||||||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
|
DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
|
||||||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
|
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
|
||||||
@@ -3248,7 +3245,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
|
||||||
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
|
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
|
||||||
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
|
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
|
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
|
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
|
||||||
@@ -3277,7 +3274,7 @@ DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
|
||||||
DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
|
DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Price,Precio
|
DocType: Pricing Rule,Price,Precio
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
|
||||||
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
|
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
|
||||||
DocType: Employee,Education,Educación
|
DocType: Employee,Education,Educación
|
||||||
@@ -3285,7 +3282,7 @@ DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
|
|||||||
DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
|
DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
|
||||||
DocType: Address,Office,Oficina
|
DocType: Address,Office,Oficina
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
|
||||||
DocType: Account,Stock,Existencias
|
DocType: Account,Stock,Existencias
|
||||||
@@ -3302,7 +3299,7 @@ DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
|
|||||||
DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
|
DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
|
||||||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
|
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Impuesto Total
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Impuesto Total
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
|
||||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
|
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
|
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
|
||||||
@@ -3325,7 +3322,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total no pagado
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total no pagado
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Comprador
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Comprador
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
|
||||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
|
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
|
||||||
@@ -3349,7 +3346,7 @@ DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
|
||||||
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
|
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Adjuntar logo
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Adjuntar logo
|
||||||
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
|
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
|
||||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
|
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
|
||||||
@@ -3372,7 +3369,7 @@ DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
|
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
|
||||||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
|
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Medio día)
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Medio día)
|
||||||
DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
|
DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
|
||||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
|
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||||
|
|||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -39,11 +39,11 @@ DocType: Item Price,Multiple Item prices.,តម្លៃធាតុជាច
|
|||||||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ទាំងអស់ផ្គត់ផ្គង់ទំនាក់ទំនង
|
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ទាំងអស់ផ្គត់ផ្គង់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
|
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,សេចក្តីព្រាងធនាគារ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,សេចក្តីព្រាងធនាគារ
|
||||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. ដើម្បីរក្សាអតិថិជនលេខកូដធាតុដែលមានប្រាជ្ញានិងដើម្បីធ្វើឱ្យពួកគេអាចស្វែងរកដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់កូដរបស់ពួកគេជម្រើសនេះ
|
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. ដើម្បីរក្សាអតិថិជនលេខកូដធាតុដែលមានប្រាជ្ញានិងដើម្បីធ្វើឱ្យពួកគេអាចស្វែងរកដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់កូដរបស់ពួកគេជម្រើសនេះ
|
||||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,របៀបនៃការទូទាត់គណនី
|
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,របៀបនៃការទូទាត់គណនី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល)
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល)
|
||||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,ឆ្នាំ Pass
|
DocType: Employee Education,Year of Passing,ឆ្នាំ Pass
|
||||||
@@ -65,7 +65,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,សូ
|
|||||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាព
|
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាព
|
||||||
DocType: Employee,Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក
|
DocType: Employee,Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក
|
||||||
DocType: Time Log,Time Log,កំណត់ហេតុម៉ោង
|
DocType: Time Log,Time Log,កំណត់ហេតុម៉ោង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,គណនេយ្យករ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,គណនេយ្យករ
|
||||||
DocType: Cost Center,Stock User,អ្នកប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន
|
DocType: Cost Center,Stock User,អ្នកប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន
|
||||||
DocType: Company,Phone No,គ្មានទូរស័ព្ទ
|
DocType: Company,Phone No,គ្មានទូរស័ព្ទ
|
||||||
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","កំណត់ហេតុនៃសកម្មភាពអនុវត្តដោយអ្នកប្រើប្រឆាំងនឹងភារកិច្ចដែលអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់តាមដានពេលវេលា, វិក័យប័ត្រ។"
|
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","កំណត់ហេតុនៃសកម្មភាពអនុវត្តដោយអ្នកប្រើប្រឆាំងនឹងភារកិច្ចដែលអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់តាមដានពេលវេលា, វិក័យប័ត្រ។"
|
||||||
@@ -76,7 +76,7 @@ DocType: BOM,Operations,ប្រតិបត្ដិការ
|
|||||||
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,បរិមាណដែលបានស្នើសម្រាប់ការទិញ
|
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,បរិមាណដែលបានស្នើសម្រាប់ការទិញ
|
||||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",ភ្ជាប់ឯកសារ .csv ដែលមានជួរឈរពីរសម្រាប់ឈ្មោះចាស់និងមួយសម្រាប់ឈ្មោះថ្មី
|
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",ភ្ជាប់ឯកសារ .csv ដែលមានជួរឈរពីរសម្រាប់ឈ្មោះចាស់និងមួយសម្រាប់ឈ្មោះថ្មី
|
||||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,ពត៌មានលំអិតរបស់ឪពុកម្តាយ docname
|
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,ពត៌មានលំអិតរបស់ឪពុកម្តាយ docname
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,គីឡូក្រាម
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,គីឡូក្រាម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,បើកសម្រាប់ការងារ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,បើកសម្រាប់ការងារ។
|
||||||
DocType: Item Attribute,Increment,ចំនួនបន្ថែម
|
DocType: Item Attribute,Increment,ចំនួនបន្ថែម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,ជ្រើសឃ្លាំង ...
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,ជ្រើសឃ្លាំង ...
|
||||||
@@ -125,7 +125,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ចំនួនពាក្យបណ
|
|||||||
DocType: Employee,Mr,លោក
|
DocType: Employee,Mr,លោក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ / ផ្គត់ផ្គង់
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ / ផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
DocType: Naming Series,Prefix,បុព្វបទ
|
DocType: Naming Series,Prefix,បុព្វបទ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,អ្នកប្រើប្រាស់
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Import Log,នាំចូលចូល
|
DocType: Upload Attendance,Import Log,នាំចូលចូល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ផ្ញើ
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ផ្ញើ
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,បានបញ្ជូនដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់
|
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,បានបញ្ជូនដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
@@ -191,13 +191,13 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,អតិថិជនសរុប
|
|||||||
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,សូដែលមិនទាន់បាន Qty
|
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,សូដែលមិនទាន់បាន Qty
|
||||||
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
|
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,ស្លឹកមួយឆ្នាំ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,ស្លឹកមួយឆ្នាំ
|
||||||
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,នឹងត្រូវបានបន្ថែមពេល batched ។
|
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,នឹងត្រូវបានបន្ថែមពេល batched ។
|
||||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,បញ្ជាក់ធាតុគេហទំព័រ
|
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,បញ្ជាក់ធាតុគេហទំព័រ
|
||||||
DocType: Payment Tool,Reference No,សេចក្តីយោងគ្មាន
|
DocType: Payment Tool,Reference No,សេចក្តីយោងគ្មាន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,ទុកឱ្យទប់ស្កាត់
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,ទុកឱ្យទប់ស្កាត់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,ប្រចាំឆ្នាំ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,ប្រចាំឆ្នាំ
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា
|
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា
|
||||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន
|
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន
|
||||||
@@ -230,8 +230,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,មានចុងក្រោយ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,មានចុងក្រោយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,អតិបរមា 5 តួអក្សរ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,អតិបរមា 5 តួអក្សរ
|
||||||
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត
|
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក
|
||||||
Operations shall not be tracked against Production Order",អនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលប្រឆាំងនឹងការបញ្ជាទិញផលិតផល។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម
|
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,ការកំណត់សម្រាប់គណនី
|
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,ការកំណត់សម្រាប់គណនី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
|
||||||
DocType: Item,Synced With Hub,ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់
|
DocType: Item,Synced With Hub,ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់
|
||||||
@@ -259,7 +258,7 @@ DocType: Employee,Company Email,ក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែល
|
|||||||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,ចំនួនឥណពន្ធរូបិយប័ណ្ណគណនី
|
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,ចំនួនឥណពន្ធរូបិយប័ណ្ណគណនី
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,សុពលភាពសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
|
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,សុពលភាពសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
|
||||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ទាក់ទងនឹងការនាំចូលទាំងអស់គ្នាប្រៀបដូចជាវាលរូបិយប័ណ្ណអត្រានៃការប្តូសរុបការនាំចូល, ការនាំចូលលសរុបគឺមាននៅក្នុងបង្កាន់ដៃទិញ, សម្រង់ហាងទំនិញ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការទិញលំដាប់ល"
|
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ទាក់ទងនឹងការនាំចូលទាំងអស់គ្នាប្រៀបដូចជាវាលរូបិយប័ណ្ណអត្រានៃការប្តូសរុបការនាំចូល, ការនាំចូលលសរុបគឺមាននៅក្នុងបង្កាន់ដៃទិញ, សម្រង់ហាងទំនិញ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការទិញលំដាប់ល"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,សូមបញ្ចូល 'ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ' តម្លៃវាល
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,សូមបញ្ចូល 'ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ' តម្លៃវាល
|
||||||
@@ -273,7 +272,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,បាច់ (
|
|||||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,វិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ
|
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,វិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,ចំនួនឥណពន្ធ
|
DocType: GL Entry,Debit Amount,ចំនួនឥណពន្ធ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,សូមមើលឯកសារភ្ជាប់
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,សូមមើលឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
DocType: Purchase Order,% Received,% បានទទួល
|
DocType: Purchase Order,% Received,% បានទទួល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !!
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !!
|
||||||
,Finished Goods,ទំនិញបានបញ្ចប់
|
,Finished Goods,ទំនិញបានបញ្ចប់
|
||||||
@@ -356,7 +355,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,គណនីទូទាត់
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,បន្ថែមអតិថិជន
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,បន្ថែមអតិថិជន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",«មិនដែលមាន
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",«មិនដែលមាន
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព
|
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,មន្រ្តីរដ្ឋបាល
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,មន្រ្តីរដ្ឋបាល
|
||||||
@@ -366,7 +365,7 @@ DocType: Stock Entry,Difference Account,គណនីមានភាពខុស
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,សូមបញ្ចូលឃ្លាំងដែលសម្ភារៈស្នើសុំនឹងត្រូវបានលើកឡើង
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,សូមបញ្ចូលឃ្លាំងដែលសម្ភារៈស្នើសុំនឹងត្រូវបានលើកឡើង
|
||||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិការបន្ថែម
|
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិការបន្ថែម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,គ្រឿងសំអាង
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,គ្រឿងសំអាង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items",រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items",រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,ទំងន់សុទ្ធ
|
DocType: Shipping Rule,Net Weight,ទំងន់សុទ្ធ
|
||||||
DocType: Employee,Emergency Phone,ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
|
DocType: Employee,Emergency Phone,ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
|
||||||
,Serial No Warranty Expiry,គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល
|
,Serial No Warranty Expiry,គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល
|
||||||
@@ -493,7 +492,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,ផ្តល់ជូ
|
|||||||
DocType: Hub Settings,Seller City,ទីក្រុងអ្នកលក់
|
DocType: Hub Settings,Seller City,ទីក្រុងអ្នកលក់
|
||||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,អ៊ីម៉ែលបន្ទាប់នឹងត្រូវបានផ្ញើនៅលើ:
|
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,អ៊ីម៉ែលបន្ទាប់នឹងត្រូវបានផ្ញើនៅលើ:
|
||||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,ផ្តល់ជូននូវលិខិតអាណត្តិ
|
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,ផ្តល់ជូននូវលិខិតអាណត្តិ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។
|
||||||
DocType: Bin,Stock Value,ភាគហ៊ុនតម្លៃ
|
DocType: Bin,Stock Value,ភាគហ៊ុនតម្លៃ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,ប្រភេទដើមឈើ
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,ប្រភេទដើមឈើ
|
||||||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា
|
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា
|
||||||
@@ -525,7 +524,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,ថាមព
|
|||||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,ឱកាសការងារពី
|
DocType: Opportunity,Opportunity From,ឱកាសការងារពី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,សេចក្តីថ្លែងការប្រាក់បៀវត្សរ៍ប្រចាំខែ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,សេចក្តីថ្លែងការប្រាក់បៀវត្សរ៍ប្រចាំខែ។
|
||||||
DocType: Item Group,Website Specifications,ជាក់លាក់វេបសាយ
|
DocType: Item Group,Website Specifications,ជាក់លាក់វេបសាយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,គណនីថ្មី
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,គណនីថ្មី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,ធាតុគណនេយ្យអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការថ្នាំងស្លឹក។ ធាតុប្រឆាំងនឹងក្រុមដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,ធាតុគណនេយ្យអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការថ្នាំងស្លឹក។ ធាតុប្រឆាំងនឹងក្រុមដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត
|
||||||
DocType: Opportunity,Maintenance,ការថែរក្សា
|
DocType: Opportunity,Maintenance,ការថែរក្សា
|
||||||
@@ -568,10 +567,10 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,ផ្ញើអ៊ីមែល
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,គ្មានសិទ្ធិ
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,គ្មានសិទ្ធិ
|
||||||
DocType: Company,Default Bank Account,គណនីធនាគារលំនាំដើម
|
DocType: Company,Default Bank Account,គណនីធនាគារលំនាំដើម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first",ដើម្បីត្រងដោយផ្អែកទៅលើគណបក្សជ្រើសគណបក្សវាយជាលើកដំបូង
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first",ដើម្បីត្រងដោយផ្អែកទៅលើគណបក្សជ្រើសគណបក្សវាយជាលើកដំបូង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,nos
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,nos
|
||||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,ធាតុជាមួយនឹង weightage ខ្ពស់ជាងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញដែលខ្ពស់ជាង
|
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,ធាតុជាមួយនឹង weightage ខ្ពស់ជាងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញដែលខ្ពស់ជាង
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ពត៌មានលំអិតធនាគារការផ្សះផ្សា
|
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ពត៌មានលំអិតធនាគារការផ្សះផ្សា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,វិកិយប័ត្ររបស់ខ្ញុំ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,វិកិយប័ត្ររបស់ខ្ញុំ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,រកមិនឃើញបុគ្គលិក
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,រកមិនឃើញបុគ្គលិក
|
||||||
DocType: Purchase Order,Stopped,បញ្ឈប់
|
DocType: Purchase Order,Stopped,បញ្ឈប់
|
||||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,ប្រសិនបើមានអ្នកលក់មួយម៉ៅការបន្ត
|
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,ប្រសិនបើមានអ្នកលក់មួយម៉ៅការបន្ត
|
||||||
@@ -691,7 +690,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was de
|
|||||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ
|
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,អតិបរមា Qty
|
DocType: Pricing Rule,Max Qty,អតិបរមា Qty
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,គីមី
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,គីមី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។
|
||||||
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,ជ្រើសបើកប្រាក់បៀវត្សឆ្នាំនិងខែ
|
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,ជ្រើសបើកប្រាក់បៀវត្សឆ្នាំនិងខែ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",សូមចូលទៅកាន់ក្រុមដែលសមស្រប (ជាធម្មតាពាក្យស្នើសុំរបស់មូលនិធិ> ទ្រព្យបច្ចុប្បន្ន> គណនីធនាគារនិងបង្កើតគណនីថ្មីមួយ (ដោយចុចលើ Add កុមារ) នៃប្រភេទ "ធនាគារ"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",សូមចូលទៅកាន់ក្រុមដែលសមស្រប (ជាធម្មតាពាក្យស្នើសុំរបស់មូលនិធិ> ទ្រព្យបច្ចុប្បន្ន> គណនីធនាគារនិងបង្កើតគណនីថ្មីមួយ (ដោយចុចលើ Add កុមារ) នៃប្រភេទ "ធនាគារ"
|
||||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,តម្លៃអគ្គិសនី
|
DocType: Workstation,Electricity Cost,តម្លៃអគ្គិសនី
|
||||||
@@ -725,7 +724,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,វេចខ្ចប់ធាត
|
|||||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,សាច់ប្រាក់ / គណនីធនាគារ
|
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,សាច់ប្រាក់ / គណនីធនាគារ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។
|
||||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,ដឹកជញ្ជូនដើម្បី
|
DocType: Delivery Note,Delivery To,ដឹកជញ្ជូនដើម្បី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520,Attribute table is mandatory,តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute table is mandatory,តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់
|
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,បញ្ចុះតំលៃ
|
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,បញ្ចុះតំលៃ
|
||||||
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,ការបញ្ចុះតម្លៃទិញ
|
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,ការបញ្ចុះតម្លៃទិញ
|
||||||
@@ -769,7 +768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,
|
|||||||
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យតាមរយៈពេលកំណត់ហេតុ
|
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យតាមរយៈពេលកំណត់ហេតុ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,អាយុជាមធ្យម
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,អាយុជាមធ្យម
|
||||||
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ការលក់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលនឹងទាក់ទងអតិថិជននៅថ្ងៃអនាគត
|
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ការលក់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលនឹងទាក់ទងអតិថិជននៅថ្ងៃអនាគត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃការផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃការផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
|
||||||
DocType: Company,Default Currency,រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម
|
DocType: Company,Default Currency,រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម
|
||||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,បញ្ចូលការរចនានៃទំនាក់ទំនងនេះ
|
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,បញ្ចូលការរចនានៃទំនាក់ទំនងនេះ
|
||||||
DocType: Expense Claim,From Employee,ពីបុគ្គលិក
|
DocType: Expense Claim,From Employee,ពីបុគ្គលិក
|
||||||
@@ -813,6 +812,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,ពណ៌
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,តើការវិលត្រឡប់
|
DocType: Purchase Invoice,Is Return,តើការវិលត្រឡប់
|
||||||
DocType: Price List Country,Price List Country,បញ្ជីតម្លៃប្រទេស
|
DocType: Price List Country,Price List Country,បញ្ជីតម្លៃប្រទេស
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ថ្នាំងបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានបង្កើតក្រោមការថ្នាំងប្រភេទ 'ក្រុម
|
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ថ្នាំងបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានបង្កើតក្រោមការថ្នាំងប្រភេទ 'ក្រុម
|
||||||
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67,Please set Email ID,សូមកំណត់លេខសម្គាល់អ៊ីម៉ែល
|
||||||
DocType: Item,UOMs,UOMs
|
DocType: Item,UOMs,UOMs
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,ក្រមធាតុមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,ក្រមធាតុមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី
|
||||||
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ
|
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ
|
||||||
@@ -821,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,មូលដ្ឋ
|
|||||||
DocType: Account,Balance Sheet,តារាងតុល្យការ
|
DocType: Account,Balance Sheet,តារាងតុល្យការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ "
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ "
|
||||||
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,មនុស្សម្នាក់ដែលលក់របស់អ្នកនឹងទទួលបាននូវការរំលឹកមួយនៅលើកាលបរិច្ឆេទនេះដើម្បីទាក់ទងអតិថិជន
|
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,មនុស្សម្នាក់ដែលលក់របស់អ្នកនឹងទទួលបាននូវការរំលឹកមួយនៅលើកាលបរិច្ឆេទនេះដើម្បីទាក់ទងអតិថិជន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",គណនីដែលមានបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើក្រោមការក្រុមនោះទេតែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",គណនីដែលមានបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើក្រោមការក្រុមនោះទេតែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,ពន្ធនិងការកាត់ប្រាក់ខែផ្សេងទៀត។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,ពន្ធនិងការកាត់ប្រាក់ខែផ្សេងទៀត។
|
||||||
DocType: Lead,Lead,ការនាំមុខ
|
DocType: Lead,Lead,ការនាំមុខ
|
||||||
DocType: Email Digest,Payables,បង់
|
DocType: Email Digest,Payables,បង់
|
||||||
@@ -849,7 +849,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
|
|||||||
DocType: Contact,User ID,លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ
|
DocType: Contact,User ID,លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,មើលសៀវភៅ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,មើលសៀវភៅ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ដំបូងបំផុត
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ដំបូងបំផុត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម
|
||||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,ផលិតប្រឆាំងនឹងការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់
|
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,ផលិតប្រឆាំងនឹងការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,នៅសល់នៃពិភពលោក
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,នៅសល់នៃពិភពលោក
|
||||||
,Budget Variance Report,របាយការណ៍អថេរថវិការ
|
,Budget Variance Report,របាយការណ៍អថេរថវិការ
|
||||||
@@ -889,8 +889,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,កា
|
|||||||
DocType: Email Digest,Add Quote,បន្ថែមសម្រង់
|
DocType: Email Digest,Add Quote,បន្ថែមសម្រង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,ការចំណាយដោយប្រយោល
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,ការចំណាយដោយប្រយោល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,កសិកម្ម
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,កសិកម្ម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក
|
||||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,របៀបនៃការទូទាត់
|
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,របៀបនៃការទូទាត់
|
||||||
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112,Website Image should be a public file or website URL,វេបសាយរូបភាពគួរតែជាឯកសារសាធារណៈឬគេហទំព័ររបស់ URL
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមមួយដែលធាតុ root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមមួយដែលធាតុ root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,ការបញ្ជាទិញ
|
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,ការបញ្ជាទិញ
|
||||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ឃ្លាំងពត៌មានទំនាក់ទំនង
|
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ឃ្លាំងពត៌មានទំនាក់ទំនង
|
||||||
@@ -914,7 +915,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There
|
|||||||
DocType: Authorization Rule,Transaction,ប្រតិបត្តិការ
|
DocType: Authorization Rule,Transaction,ប្រតិបត្តិការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។
|
||||||
DocType: Item,Website Item Groups,ក្រុមធាតុវេបសាយ
|
DocType: Item,Website Item Groups,ក្រុមធាតុវេបសាយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,លេខលំដាប់របស់ផលិតកម្មជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុនផលិតគោលបំណង
|
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||||
DocType: Journal Entry,Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិ
|
DocType: Journal Entry,Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិ
|
||||||
DocType: Workstation,Workstation Name,ឈ្មោះស្ថានីយការងារ Stencils
|
DocType: Workstation,Workstation Name,ឈ្មោះស្ថានីយការងារ Stencils
|
||||||
@@ -954,7 +954,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,គណនេយ្យ
|
|||||||
DocType: Features Setup,Features Setup,ការរៀបចំលក្ខណៈពិសេស
|
DocType: Features Setup,Features Setup,ការរៀបចំលក្ខណៈពិសេស
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,មើលលិខិតផ្តល់ជូន
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,មើលលិខិតផ្តល់ជូន
|
||||||
DocType: Item,Is Service Item,តើមានធាតុសេវា
|
DocType: Item,Is Service Item,តើមានធាតុសេវា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមានការបែងចែកការឈប់សម្រាកនៅខាងក្រៅក្នុងរយៈពេល
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមានការបែងចែកការឈប់សម្រាកនៅខាងក្រៅក្នុងរយៈពេល
|
||||||
DocType: Activity Cost,Projects,គម្រោងការ
|
DocType: Activity Cost,Projects,គម្រោងការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,សូមជ្រើសរើសឆ្នាំសារពើពន្ធ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,សូមជ្រើសរើសឆ្នាំសារពើពន្ធ
|
||||||
DocType: BOM Operation,Operation Description,ប្រតិបត្ដិការពិពណ៌នាសង្ខេប
|
DocType: BOM Operation,Operation Description,ប្រតិបត្ដិការពិពណ៌នាសង្ខេប
|
||||||
@@ -970,7 +970,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,ថ្ងៃឈប់សម្រាក
|
|||||||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,បរិមាណដែលបានគ្រោងទុក
|
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,បរិមាណដែលបានគ្រោងទុក
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធលើធាតុ
|
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធលើធាតុ
|
||||||
DocType: Item,Maintain Stock,ការរក្សាហ៊ុន
|
DocType: Item,Maintain Stock,ការរក្សាហ៊ុន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេសម្រាប់ការរចនាទាំងអស់បានពិចារណាថា
|
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេសម្រាប់ការរចនាទាំងអស់បានពិចារណាថា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,ចាប់ពី Datetime
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,ចាប់ពី Datetime
|
||||||
DocType: Email Digest,For Company,សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន
|
DocType: Email Digest,For Company,សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន
|
||||||
@@ -1004,13 +1004,13 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",ទម្រង
|
|||||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,សមតុល្យគណនី
|
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,សមតុល្យគណនី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,វិធានពន្ធសម្រាប់កិច្ចការជំនួញ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,វិធានពន្ធសម្រាប់កិច្ចការជំនួញ។
|
||||||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ប្រភេទនៃឯកសារដែលបានប្ដូរឈ្មោះ។
|
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ប្រភេទនៃឯកសារដែលបានប្ដូរឈ្មោះ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,យើងទិញធាតុនេះ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,យើងទិញធាតុនេះ
|
||||||
DocType: Address,Billing,វិក័យប័ត្រ
|
DocType: Address,Billing,វិក័យប័ត្រ
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន)
|
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន)
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,គណនីលើការដឹកជញ្ជូន
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,គណនីលើការដឹកជញ្ជូន
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Readings,អាន
|
DocType: Quality Inspection,Readings,អាន
|
||||||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀតសរុប
|
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀតសរុប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,សភាអនុ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,សភាអនុ
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ទៅតម្លៃ
|
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ទៅតម្លៃ
|
||||||
DocType: Supplier,Stock Manager,ភាគហ៊ុនប្រធានគ្រប់គ្រង
|
DocType: Supplier,Stock Manager,ភាគហ៊ុនប្រធានគ្រប់គ្រង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់
|
||||||
@@ -1068,7 +1068,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,ចៅហ្វាយម៉ាក។
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,ចៅហ្វាយម៉ាក។
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ឈ្មោះម៉ាក
|
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ឈ្មោះម៉ាក
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,សេចក្ដីលម្អិតដឹកជញ្ជូន
|
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,សេចក្ដីលម្អិតដឹកជញ្ជូន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,ប្រអប់
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,ប្រអប់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,អង្គការ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,អង្គការ
|
||||||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,ចែកចាយប្រចាំខែ
|
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,ចែកចាយប្រចាំខែ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,បញ្ជីអ្នកទទួលគឺទទេ។ សូមបង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,បញ្ជីអ្នកទទួលគឺទទេ។ សូមបង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល
|
||||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ DocType: Address,Lead Name,ការនាំមុខឈ្មោះ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,គ្មានធាតុខ្ចប់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,គ្មានធាតុខ្ចប់
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,ពីតម្លៃ
|
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,ពីតម្លៃ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងធនាគារ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងធនាគារ
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,ការអានទី 4
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,ការអានទី 4
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។
|
||||||
@@ -1093,7 +1093,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,ឃ្លាំងក្រុម
|
|||||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន
|
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,ជ្រើសការបញ្ជាទិញលក់
|
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,ជ្រើសការបញ្ជាទិញលក់
|
||||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត
|
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
|
||||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,ដើម្បីតាមដានធាតុដែលបានប្រើប្រាស់លេខកូដ។ អ្នកនឹងអាចចូលទៅក្នុងធាតុនៅក្នុងការចំណាំដឹកជញ្ជូននិងការលក់វិក័យប័ត្រដោយការស្កេនលេខកូដនៃធាតុ។
|
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,ដើម្បីតាមដានធាតុដែលបានប្រើប្រាស់លេខកូដ។ អ្នកនឹងអាចចូលទៅក្នុងធាតុនៅក្នុងការចំណាំដឹកជញ្ជូននិងការលក់វិក័យប័ត្រដោយការស្កេនលេខកូដនៃធាតុ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,ចូរធ្វើសម្រង់
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,ចូរធ្វើសម្រង់
|
||||||
@@ -1162,7 +1162,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ក្រុមហ៊ុន, ខែនិងឆ្នាំសារពើពន្ធចាំបាច់"
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ក្រុមហ៊ុន, ខែនិងឆ្នាំសារពើពន្ធចាំបាច់"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,ចំណាយទីផ្សារ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,ចំណាយទីផ្សារ
|
||||||
,Item Shortage Report,របាយការណ៍កង្វះធាតុ
|
,Item Shortage Report,របាយការណ៍កង្វះធាតុ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",ទំងន់ត្រូវបានបង្ហាញ \ n សូមនិយាយអំពី "ទម្ងន់ UOM" ពេក
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",ទំងន់ត្រូវបានបង្ហាញ \ n សូមនិយាយអំពី "ទម្ងន់ UOM" ពេក
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,សម្ភារៈស្នើសុំប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យផ្សារហ៊ុននេះបានចូល
|
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,សម្ភារៈស្នើសុំប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យផ្សារហ៊ុននេះបានចូល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,អង្គភាពតែមួយនៃធាតុមួយ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,អង្គភាពតែមួយនៃធាតុមួយ។
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ធ្វើឱ្យធាតុគណនេយ្យសម្រាប់គ្រប់ចលនាហ៊ុន
|
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ធ្វើឱ្យធាតុគណនេយ្យសម្រាប់គ្រប់ចលនាហ៊ុន
|
||||||
@@ -1176,7 +1176,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group e
|
|||||||
DocType: Territory,Parent Territory,ដែនដីមាតាឬបិតា
|
DocType: Territory,Parent Territory,ដែនដីមាតាឬបិតា
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,ការអាន 2
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,ការអាន 2
|
||||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,សម្ភារៈបង្កាន់ដៃ
|
DocType: Stock Entry,Material Receipt,សម្ភារៈបង្កាន់ដៃ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,ផលិតផល
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,ផលិតផល
|
||||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ប្រសិនបើមានធាតុនេះមានវ៉ារ្យ៉ង់, បន្ទាប់មកវាមិនអាចត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងការបញ្ជាទិញការលក់ល"
|
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ប្រសិនបើមានធាតុនេះមានវ៉ារ្យ៉ង់, បន្ទាប់មកវាមិនអាចត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងការបញ្ជាទិញការលក់ល"
|
||||||
DocType: Lead,Next Contact By,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ដោយ
|
DocType: Lead,Next Contact By,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ដោយ
|
||||||
DocType: Quotation,Order Type,ប្រភេទលំដាប់
|
DocType: Quotation,Order Type,ប្រភេទលំដាប់
|
||||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@ DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,សែ្វងរកវិក័
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""",ឧទាហរណ៏ "XYZ របស់ធនាគារជាតិ"
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""",ឧទាហរណ៏ "XYZ របស់ធនាគារជាតិ"
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន?
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន?
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,គោលដៅសរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,គោលដៅសរុប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,កន្រ្តកទំនិញត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,កន្រ្តកទំនិញត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
||||||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ
|
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ការផ្សះផ្សា JSON
|
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ការផ្សះផ្សា JSON
|
||||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,ធា
|
|||||||
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,ជាក់ស្តែ Qty
|
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,ជាក់ស្តែ Qty
|
||||||
DocType: Sales Invoice Item,References,ឯកសារយោង
|
DocType: Sales Invoice Item,References,ឯកសារយោង
|
||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,ការអាន 10
|
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,ការអាន 10
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",រាយបញ្ជីផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នកដែលអ្នកទិញឬលក់។ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាដើម្បីពិនិត្យមើលធាតុ Group ដែលជាឯកតារង្វាស់និងលក្ខណៈសម្បត្តិផ្សេងទៀតនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម។
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",រាយបញ្ជីផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នកដែលអ្នកទិញឬលក់។ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាដើម្បីពិនិត្យមើលធាតុ Group ដែលជាឯកតារង្វាស់និងលក្ខណៈសម្បត្តិផ្សេងទៀតនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម។
|
||||||
DocType: Hub Settings,Hub Node,ហាប់ថ្នាំង
|
DocType: Hub Settings,Hub Node,ហាប់ថ្នាំង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,អ្នកបានបញ្ចូលធាតុស្ទួន។ សូមកែតម្រូវនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,អ្នកបានបញ្ចូលធាតុស្ទួន។ សូមកែតម្រូវនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,រង
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,រង
|
||||||
@@ -1254,6 +1254,7 @@ DocType: Serial No,Delivery Document No,ចែកចាយឯកសារមិ
|
|||||||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,ទទួលបានធាតុពីបង្កាន់ដៃទិញ
|
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,ទទួលបានធាតុពីបង្កាន់ដៃទិញ
|
||||||
DocType: Serial No,Creation Date,កាលបរិច្ឆេទបង្កើត
|
DocType: Serial No,Creation Date,កាលបរិច្ឆេទបង្កើត
|
||||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
|
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
|
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,មិនអនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការពេលវេលាដែលនឹងដីកាកំណត់ហេតុផលិតកម្ម។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ធ្វើឱ្យរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ធ្វើឱ្យរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែ
|
||||||
DocType: Item,Has Variants,មានវ៉ារ្យ៉ង់
|
DocType: Item,Has Variants,មានវ៉ារ្យ៉ង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ចុចលើប៊ូតុង "ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រក្នុងការបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ចុចលើប៊ូតុង "ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រក្នុងការបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។
|
||||||
@@ -1267,13 +1268,13 @@ DocType: Budget Detail,Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធ
|
|||||||
DocType: Cost Center,Budget,ថវិការ
|
DocType: Cost Center,Budget,ថវិការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,សម្រេចបាន
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,សម្រេចបាន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,ទឹកដី / អតិថិជន
|
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,ទឹកដី / អតិថិជន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,ឧ 5
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,ឧ 5
|
||||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកវិក័យប័ត្រលក់។
|
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកវិក័យប័ត្រលក់។
|
||||||
DocType: Item,Is Sales Item,តើមានធាតុលក់
|
DocType: Item,Is Sales Item,តើមានធាតុលក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,ធាតុគ្រុបដើមឈើមួយដើម
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,ធាតុគ្រុបដើមឈើមួយដើម
|
||||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,ថែទាំម៉ោង
|
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,ថែទាំម៉ោង
|
||||||
,Amount to Deliver,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលផ្តល់
|
,Amount to Deliver,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលផ្តល់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,ផលិតផលឬសេវាកម្ម
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,ផលិតផលឬសេវាកម្ម
|
||||||
DocType: Naming Series,Current Value,តម្លៃបច្ចុប្បន្ន
|
DocType: Naming Series,Current Value,តម្លៃបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់
|
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់
|
||||||
,Serial No Status,ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល
|
,Serial No Status,ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល
|
||||||
@@ -1302,7 +1303,7 @@ DocType: Issue,Resolution Details,ពត៌មានលំអិតការដ
|
|||||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក
|
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក
|
||||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ
|
DocType: Item Attribute,Attribute Name,ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ
|
||||||
DocType: Item Group,Show In Website,បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ
|
DocType: Item Group,Show In Website,បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,ជាក្រុម
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,ជាក្រុម
|
||||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),ពេលវេលាដែលគេរំពឹងថា (គិតជាម៉ោង)
|
DocType: Task,Expected Time (in hours),ពេលវេលាដែលគេរំពឹងថា (គិតជាម៉ោង)
|
||||||
,Qty to Order,qty ម៉ង់ទិញ
|
,Qty to Order,qty ម៉ង់ទិញ
|
||||||
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","ដើម្បីតាមដានឈ្មោះយីហោក្នុងឯកសារចំណាំដឹកជញ្ជូនឱកាសសម្ភារៈស្នើសុំ, ធាតុ, ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញប័ណ្ណ, ទទួលទិញសម្រង់, ការលក់វិក័យប័ត្រ, ផលិតផលកញ្ចប់, ការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, សៀរៀល, គ្មាន"
|
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","ដើម្បីតាមដានឈ្មោះយីហោក្នុងឯកសារចំណាំដឹកជញ្ជូនឱកាសសម្ភារៈស្នើសុំ, ធាតុ, ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញប័ណ្ណ, ទទួលទិញសម្រង់, ការលក់វិក័យប័ត្រ, ផលិតផលកញ្ចប់, ការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, សៀរៀល, គ្មាន"
|
||||||
@@ -1317,7 +1318,7 @@ DocType: Activity Cost,Costing Rate,អត្រាការប្រាក់
|
|||||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,កាលបរិច្ឆេទលិខិតលាលែងពីតំណែង
|
DocType: Employee,Resignation Letter Date,កាលបរិច្ឆេទលិខិតលាលែងពីតំណែង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ក្បួនកំណត់តម្លៃត្រូវបានត្រងបន្ថែមទៀតដោយផ្អែកលើបរិមាណ។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ក្បួនកំណត់តម្លៃត្រូវបានត្រងបន្ថែមទៀតដោយផ្អែកលើបរិមាណ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,ប្រាក់ចំណូលគយបានធ្វើម្តងទៀត
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,ប្រាក់ចំណូលគយបានធ្វើម្តងទៀត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,គូ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,គូ
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,ប្រឆាំងនឹងគណនី
|
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,ប្រឆាំងនឹងគណនី
|
||||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទ
|
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: Item,Has Batch No,មានបាច់គ្មាន
|
DocType: Item,Has Batch No,មានបាច់គ្មាន
|
||||||
@@ -1325,7 +1326,7 @@ DocType: Delivery Note,Excise Page Number,រដ្ឋាករលេខទំ
|
|||||||
DocType: Employee,Personal Details,ពត៌មានលំអិតផ្ទាល់ខ្លួន
|
DocType: Employee,Personal Details,ពត៌មានលំអិតផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
,Maintenance Schedules,កាលវិភាគថែរក្សា
|
,Maintenance Schedules,កាលវិភាគថែរក្សា
|
||||||
,Quotation Trends,សម្រង់និន្នាការ
|
,Quotation Trends,សម្រង់និន្នាការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
|
||||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន
|
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន
|
||||||
,Pending Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច
|
,Pending Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ការប្រែចិត្តជឿកត្តា
|
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ការប្រែចិត្តជឿកត្តា
|
||||||
@@ -1348,7 +1349,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,បញ្ជីប្ល
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,កីឡា
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,កីឡា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,សរុបជាក់ស្តែង
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,សរុបជាក់ស្តែង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,អង្គភាព
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,អង្គភាព
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន
|
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន
|
||||||
,Customer Acquisition and Loyalty,ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់
|
,Customer Acquisition and Loyalty,ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល
|
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល
|
||||||
@@ -1415,7 +1416,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,មិនអាចជ្រើសប្រភេទការចោទប្រកាន់ថាជា "នៅលើចំនួនជួរដេកមុន 'ឬ' នៅលើជួរដេកសរុបមុន" សម្រាប់ជួរដេកដំបូង
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,មិនអាចជ្រើសប្រភេទការចោទប្រកាន់ថាជា "នៅលើចំនួនជួរដេកមុន 'ឬ' នៅលើជួរដេកសរុបមុន" សម្រាប់ជួរដេកដំបូង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,វិស័យធនាគារ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,វិស័យធនាគារ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ' ដើម្បីទទួលបាននូវកាលវិភាគ
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ' ដើម្បីទទួលបាននូវកាលវិភាគ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីមួយ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីមួយ
|
||||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,បរិមាណដែលត្រូវបានបញ្ជាឱ្យ
|
DocType: Bin,Ordered Quantity,បរិមាណដែលត្រូវបានបញ្ជាឱ្យ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",ឧទាហរណ៏ "ឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកសាងសង់ស្ថាបនា"
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",ឧទាហរណ៏ "ឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកសាងសង់ស្ថាបនា"
|
||||||
DocType: Quality Inspection,In Process,ក្នុងដំណើរការ
|
DocType: Quality Inspection,In Process,ក្នុងដំណើរការ
|
||||||
@@ -1430,7 +1431,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់
|
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់
|
||||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
|
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,កំណត់ហេតុបង្កើតឡើងវេលាម៉ោង:
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,កំណត់ហេតុបង្កើតឡើងវេលាម៉ោង:
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
|
||||||
DocType: Item,Weight UOM,ទំងន់ UOM
|
DocType: Item,Weight UOM,ទំងន់ UOM
|
||||||
DocType: Employee,Blood Group,ក្រុមឈាម
|
DocType: Employee,Blood Group,ក្រុមឈាម
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,ការបំបែកទំព័រ
|
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,ការបំបែកទំព័រ
|
||||||
@@ -1471,7 +1472,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
|
|||||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,ទំហំគំរូ
|
DocType: Quality Inspection,Sample Size,ទំហំគំរូ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ "ពីសំណុំរឿងលេខ"
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ "ពីសំណុំរឿងលេខ"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
|
||||||
DocType: Project,External,ខាងក្រៅ
|
DocType: Project,External,ខាងក្រៅ
|
||||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ធាតុសៀរៀល Nos
|
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ធាតុសៀរៀល Nos
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,អ្នកប្រើនិងសិទ្ធិ
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,អ្នកប្រើនិងសិទ្ធិ
|
||||||
@@ -1480,7 +1481,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ការបោ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,គ្មានប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សដែលបានរកឃើញក្នុងខែ:
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,គ្មានប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សដែលបានរកឃើញក្នុងខែ:
|
||||||
DocType: Bin,Actual Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានពិតប្រាកដ
|
DocType: Bin,Actual Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានពិតប្រាកដ
|
||||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ឧទាហរណ៍: ថ្ងៃបន្ទាប់ការដឹកជញ្ជូន
|
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ឧទាហរណ៍: ថ្ងៃបន្ទាប់ការដឹកជញ្ជូន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,អតិថិជនរបស់អ្នក
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,អតិថិជនរបស់អ្នក
|
||||||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ
|
DocType: Leave Block List Date,Block Date,ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: Sales Order,Not Delivered,មិនបានផ្តល់
|
DocType: Sales Order,Not Delivered,មិនបានផ្តល់
|
||||||
,Bank Clearance Summary,ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត
|
,Bank Clearance Summary,ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត
|
||||||
@@ -1527,7 +1528,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,បញ្ជីតម្លៃរ
|
|||||||
DocType: Naming Series,User must always select,អ្នកប្រើដែលត្រូវតែជ្រើសតែងតែ
|
DocType: Naming Series,User must always select,អ្នកប្រើដែលត្រូវតែជ្រើសតែងតែ
|
||||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,អនុញ្ញាតឱ្យហ៊ុនអវិជ្ជមាន
|
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,អនុញ្ញាតឱ្យហ៊ុនអវិជ្ជមាន
|
||||||
DocType: Installation Note,Installation Note,ចំណាំការដំឡើង
|
DocType: Installation Note,Installation Note,ចំណាំការដំឡើង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,បន្ថែមពន្ធ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,បន្ថែមពន្ធ
|
||||||
,Financial Analytics,វិភាគហិរញ្ញវត្ថុ
|
,Financial Analytics,វិភាគហិរញ្ញវត្ថុ
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ
|
DocType: Quality Inspection,Verified By,បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ
|
||||||
DocType: Address,Subsidiary,ក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធ
|
DocType: Address,Subsidiary,ក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធ
|
||||||
@@ -1571,10 +1572,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you r
|
|||||||
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុប
|
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុប
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,វិធានការដឹកជញ្ជូនស្លាក
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,វិធានការដឹកជញ្ជូនស្លាក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,វត្ថុធាតុដើមដែលមិនអាចត្រូវបានទទេ។
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,វត្ថុធាតុដើមដែលមិនអាចត្រូវបានទទេ។
|
||||||
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","មិនអាចធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន, វិក័យប័ត្រមានធាតុដឹកជញ្ជូនទម្លាក់។"
|
||||||
DocType: Newsletter,Test,ការធ្វើតេស្ត
|
DocType: Newsletter,Test,ការធ្វើតេស្ត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ដូចដែលមានប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ធាតុនេះ \ អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃ "គ្មានសៀរៀល ',' មានជំនាន់ទីគ្មាន ',' គឺជាធាតុហ៊ុន" និង "វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ""
|
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ដូចដែលមានប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ធាតុនេះ \ អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃ "គ្មានសៀរៀល ',' មានជំនាន់ទីគ្មាន ',' គឺជាធាតុហ៊ុន" និង "វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ""
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444,Quick Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ
|
||||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,បទពិសោធន៍ការងារមុន
|
DocType: Employee,Previous Work Experience,បទពិសោធន៍ការងារមុន
|
||||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,ចប់
|
DocType: Stock Entry,For Quantity,ចប់
|
||||||
@@ -1660,7 +1662,7 @@ DocType: Lead,Fax,ទូរសារ
|
|||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,ប្រាក់ចំណូលសរុប
|
DocType: Salary Structure,Total Earning,ប្រាក់ចំណូលសរុប
|
||||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ពេលវេលាដែលបានសមា្ភារៈត្រូវបានទទួល
|
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ពេលវេលាដែលបានសមា្ភារៈត្រូវបានទទួល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,អាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,អាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ
|
||||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,អត្រាចេញ
|
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,អត្រាចេញ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,ចៅហ្វាយសាខាអង្គការ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,ចៅហ្វាយសាខាអង្គការ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255, or ,ឬ
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255, or ,ឬ
|
||||||
@@ -1677,6 +1679,7 @@ DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,ឥឡូវនេះការលក
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់
|
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់
|
||||||
DocType: Employee,Emergency Contact,ទំនាក់ទំនងសង្រ្គោះបន្ទាន់
|
DocType: Employee,Emergency Contact,ទំនាក់ទំនងសង្រ្គោះបន្ទាន់
|
||||||
DocType: Item,Quality Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលមានគុណភាព
|
DocType: Item,Quality Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលមានគុណភាព
|
||||||
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26,Ledger,សៀវភៅធំ
|
||||||
DocType: Target Detail,Target Amount,គោលដៅចំនួនទឹកប្រាក់
|
DocType: Target Detail,Target Amount,គោលដៅចំនួនទឹកប្រាក់
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ការកំណត់កន្រ្តកទំនិញ
|
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ការកំណត់កន្រ្តកទំនិញ
|
||||||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,ធាតុគណនេយ្យ
|
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,ធាតុគណនេយ្យ
|
||||||
@@ -1718,9 +1721,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,អាសយដ្ឋ
|
|||||||
DocType: Company,Stock Settings,ការកំណត់តម្លៃភាគហ៊ុន
|
DocType: Company,Stock Settings,ការកំណត់តម្លៃភាគហ៊ុន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,គ្រប់គ្រងក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនដើមឈើ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,គ្រប់គ្រងក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនដើមឈើ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
|
||||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា
|
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។
|
||||||
DocType: Appraisal,HR User,ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
|
DocType: Appraisal,HR User,ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់
|
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,បញ្ហានានា
|
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,បញ្ហានានា
|
||||||
@@ -1752,7 +1755,7 @@ DocType: Price List,Price List Master,តារាងតម្លៃអនុប
|
|||||||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ទាំងអស់តិបត្តិការអាចនឹងត្រូវបានដាក់ស្លាកលក់បានច្រើនជនលក់ប្រឆាំងនឹង ** ** ដូច្នេះអ្នកអាចកំណត់និងត្រួតពិនិត្យគោលដៅ។
|
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ទាំងអស់តិបត្តិការអាចនឹងត្រូវបានដាក់ស្លាកលក់បានច្រើនជនលក់ប្រឆាំងនឹង ** ** ដូច្នេះអ្នកអាចកំណត់និងត្រួតពិនិត្យគោលដៅ។
|
||||||
,S.O. No.,សូលេខ
|
,S.O. No.,សូលេខ
|
||||||
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,ធ្វើឱ្យការកំណត់ហេតុម៉ោង
|
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,ធ្វើឱ្យការកំណត់ហេតុម៉ោង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382,Please set reorder quantity,សូមកំណត់បរិមាណការរៀបចំ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Please set reorder quantity,សូមកំណត់បរិមាណការរៀបចំ
|
||||||
DocType: Price List,Applicable for Countries,អនុវត្តសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
|
DocType: Price List,Applicable for Countries,អនុវត្តសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,កុំព្យូទ័រ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,កុំព្យូទ័រ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមអតិថិជនជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមអតិថិជនជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
||||||
@@ -1815,7 +1818,7 @@ DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,ផ្ទេរសម្
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ
|
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,ទទួលបានធាតុពាក់ព័ន្ធ
|
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,ទទួលបានធាតុពាក់ព័ន្ធ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 ការលក់
|
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 ការលក់
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,អាសយដ្ឋានអតិថិជន
|
DocType: Sales Invoice,Customer Address,អាសយដ្ឋានអតិថិជន
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,អនុវត្តបន្ថែមការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ
|
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,អនុវត្តបន្ថែមការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ
|
||||||
@@ -1881,7 +1884,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបន្ថយ។
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបន្ថយ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,AMT
|
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,AMT
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ទុកឱ្យបានតែកម្មវិធីដែលមានស្ថានភាព 'ត្រូវបានអនុម័ត "អាចត្រូវបានដាក់ស្នើ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ទុកឱ្យបានតែកម្មវិធីដែលមានស្ថានភាព 'ត្រូវបានអនុម័ត "អាចត្រូវបានដាក់ស្នើ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,អាសយដ្ឋានចំណងជើងគឺជាចាំបាច់។
|
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,អាសយដ្ឋានចំណងជើងគឺជាចាំបាច់។
|
||||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,បញ្ចូលឈ្មោះនៃយុទ្ធនាការបានប្រសិនបើប្រភពនៃការស៊ើបអង្កេតគឺជាយុទ្ធនាការ
|
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,បញ្ចូលឈ្មោះនៃយុទ្ធនាការបានប្រសិនបើប្រភពនៃការស៊ើបអង្កេតគឺជាយុទ្ធនាការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,កាសែតបោះពុម្ពផ្សាយ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,កាសែតបោះពុម្ពផ្សាយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ
|
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ
|
||||||
@@ -1963,7 +1966,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,ដែលអាចប្
|
|||||||
,Billed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ
|
,Billed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ
|
||||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ធនាគារការផ្សះផ្សា
|
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ធនាគារការផ្សះផ្សា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,ទទួលបានការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,ទទួលបានការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,បន្ថែមកំណត់ត្រាគំរូមួយចំនួនដែល
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,បន្ថែមកំណត់ត្រាគំរូមួយចំនួនដែល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,ទុកឱ្យការគ្រប់គ្រង
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,ទុកឱ្យការគ្រប់គ្រង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,ក្រុមតាមគណនី
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,ក្រុមតាមគណនី
|
||||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,ផ្តល់ឱ្យបានពេញលេញ
|
DocType: Sales Order,Fully Delivered,ផ្តល់ឱ្យបានពេញលេញ
|
||||||
@@ -1978,7 +1981,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
|||||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,ទិញលំដាប់របស់អតិថិជន
|
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,ទិញលំដាប់របស់អតិថិជន
|
||||||
DocType: Warranty Claim,From Company,ពីក្រុមហ៊ុន
|
DocType: Warranty Claim,From Company,ពីក្រុមហ៊ុន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,តំលៃឬ Qty
|
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,តំលៃឬ Qty
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,នាទី
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,នាទី
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ទិញពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
|
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ទិញពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
|
||||||
,Qty to Receive,qty ទទួល
|
,Qty to Receive,qty ទទួល
|
||||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ទុកឱ្យប្លុកដែលបានអនុញ្ញាតក្នុងបញ្ជី
|
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ទុកឱ្យប្លុកដែលបានអនុញ្ញាតក្នុងបញ្ជី
|
||||||
@@ -2044,7 +2047,7 @@ DocType: Lead,From Customer,ពីអតិថិជន
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,ការហៅទូរស័ព្ទ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,ការហៅទូរស័ព្ទ
|
||||||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
|
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
|
||||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,ភាគហ៊ុន UOM
|
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,ភាគហ៊ុន UOM
|
||||||
,Projected,ការព្យាករ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,ការព្យាករ
|
||||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,សារសម្រង់
|
DocType: Notification Control,Quotation Message,សារសម្រង់
|
||||||
DocType: Issue,Opening Date,ពិធីបើកកាលបរិច្ឆេទ
|
DocType: Issue,Opening Date,ពិធីបើកកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: Journal Entry,Remark,សំគាល់
|
DocType: Journal Entry,Remark,សំគាល់
|
||||||
@@ -2060,7 +2063,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,បិទការសរសេរគណ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,ចំនួនការបញ្ចុះតំលៃ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,ចំនួនការបញ្ចុះតំលៃ
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការទិញវិក័យប័ត្រ
|
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការទិញវិក័យប័ត្រ
|
||||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),ការធានារយៈពេល (នៅក្នុងថ្ងៃ)
|
DocType: Item,Warranty Period (in days),ការធានារយៈពេល (នៅក្នុងថ្ងៃ)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,ឧអាករលើតម្លៃបន្ថែម
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,ឧអាករលើតម្លៃបន្ថែម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,ធាតុ 4
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,ធាតុ 4
|
||||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,គណនីធាតុទិនានុប្បវត្តិ
|
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,គណនីធាតុទិនានុប្បវត្តិ
|
||||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,សម្រង់កម្រងឯកសារ
|
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,សម្រង់កម្រងឯកសារ
|
||||||
@@ -2088,7 +2091,7 @@ DocType: Account,Sales User,ការលក់របស់អ្នកប្រ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,លោក Min Qty មិនអាចជាធំជាងអតិបរមា Qty
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,លោក Min Qty មិនអាចជាធំជាងអតិបរមា Qty
|
||||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,សេចក្ដីលម្អិតអតិថិជនឬផ្គត់ផ្គង់
|
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,សេចក្ដីលម្អិតអតិថិជនឬផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
DocType: Lead,Lead Owner,ការនាំមុខម្ចាស់
|
DocType: Lead,Lead Owner,ការនាំមុខម្ចាស់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារ
|
||||||
DocType: Employee,Marital Status,ស្ថានភាពគ្រួសារ
|
DocType: Employee,Marital Status,ស្ថានភាពគ្រួសារ
|
||||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,សម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,សម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,នឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលដែលបានផ្សព្វផ្សាយ។
|
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,នឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលដែលបានផ្សព្វផ្សាយ។
|
||||||
@@ -2111,7 +2114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនងទាំងអស់នៃប្រភេទអ៊ីមែលទូរស័ព្ទជជែកកំសាន្ត, ដំណើរទស្សនកិច្ច, ល"
|
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនងទាំងអស់នៃប្រភេទអ៊ីមែលទូរស័ព្ទជជែកកំសាន្ត, ដំណើរទស្សនកិច្ច, ល"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,សូមនិយាយពីមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយមូលបិទក្នុងក្រុមហ៊ុន
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,សូមនិយាយពីមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយមូលបិទក្នុងក្រុមហ៊ុន
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,លក្ខខណ្ឌ
|
DocType: Purchase Invoice,Terms,លក្ខខណ្ឌ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,បង្កើតថ្មី
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,បង្កើតថ្មី
|
||||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ទិញលំដាប់ដែលបានទាមទារ
|
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ទិញលំដាប់ដែលបានទាមទារ
|
||||||
,Item-wise Sales History,ប្រវត្តិលក់ធាតុប្រាជ្ញា
|
,Item-wise Sales History,ប្រវត្តិលក់ធាតុប្រាជ្ញា
|
||||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាតសរុប
|
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាតសរុប
|
||||||
@@ -2122,7 +2125,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,សេចក្តីយោ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,នេះគឺជាការលក់មនុស្សម្នាក់ជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,នេះគឺជាការលក់មនុស្សម្នាក់ជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
||||||
,Stock Ledger,ភាគហ៊ុនសៀវភៅ
|
,Stock Ledger,ភាគហ៊ុនសៀវភៅ
|
||||||
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,ការកាត់គ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់បៀវត្ស
|
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,ការកាត់គ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់បៀវត្ស
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,ជ្រើសថ្នាំងជាក្រុមមួយជាលើកដំបូង។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,ជ្រើសថ្នាំងជាក្រុមមួយជាលើកដំបូង។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,បំពេញសំណុំបែបបទនិងរក្សាទុកវា
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,បំពេញសំណុំបែបបទនិងរក្សាទុកវា
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ទាញយករបាយការណ៍ដែលមានវត្ថុធាតុដើមទាំងអស់ដែលមានស្ថានភាពសារពើភ័ណ្ឌចុងក្រោយបំផុតរបស់ពួកគេ
|
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ទាញយករបាយការណ៍ដែលមានវត្ថុធាតុដើមទាំងអស់ដែលមានស្ថានភាពសារពើភ័ណ្ឌចុងក្រោយបំផុតរបស់ពួកគេ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,វេទិកាសហគមន៍
|
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,វេទិកាសហគមន៍
|
||||||
@@ -2139,7 +2142,7 @@ DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for al
|
|||||||
DocType: Task,depends_on,depends_on
|
DocType: Task,depends_on,depends_on
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,ការបាត់បង់ឱកាសការងារ
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,ការបាត់បង់ឱកាសការងារ
|
||||||
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","វាលបញ្ចុះតម្លៃនឹងមាននៅក្នុងការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, ទិញវិក័យប័ត្រ"
|
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","វាលបញ្ចុះតម្លៃនឹងមាននៅក្នុងការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, ទិញវិក័យប័ត្រ"
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,ឈ្មោះនៃគណនីថ្មី។ ចំណាំ: សូមកុំបង្កើតគណនីសម្រាប់អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,ឈ្មោះនៃគណនីថ្មី។ ចំណាំ: សូមកុំបង្កើតគណនីសម្រាប់អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom ជំនួសឧបករណ៍
|
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom ជំនួសឧបករណ៍
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,ប្រទេសអាស័យដ្ឋានពុម្ពលំនាំដើមរបស់អ្នកមានប្រាជ្ញា
|
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,ប្រទេសអាស័យដ្ឋានពុម្ពលំនាំដើមរបស់អ្នកមានប្រាជ្ញា
|
||||||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បានផ្ដល់នូវការទៅឱ្យអតិថិជន
|
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បានផ្ដល់នូវការទៅឱ្យអតិថិជន
|
||||||
@@ -2156,7 +2159,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.j
|
|||||||
DocType: Company,Default Cash Account,គណនីសាច់ប្រាក់លំនាំដើម
|
DocType: Company,Default Cash Account,គណនីសាច់ប្រាក់លំនាំដើម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,ក្រុមហ៊ុន (មិនមានអតិថិជនឬផ្គត់) មេ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,ក្រុមហ៊ុន (មិនមានអតិថិជនឬផ្គត់) មេ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',សូមបញ្ចូល 'កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនរំពឹងទុក "
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',សូមបញ្ចូល 'កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនរំពឹងទុក "
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",ចំណាំ: ប្រសិនបើការទូទាត់មិនត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងឯកសារយោងណាមួយដែលធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិដោយដៃ។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",ចំណាំ: ប្រសិនបើការទូទាត់មិនត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងឯកសារយោងណាមួយដែលធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិដោយដៃ។
|
||||||
DocType: Item,Supplier Items,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ធាតុ
|
DocType: Item,Supplier Items,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ធាតុ
|
||||||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,ប្រភេទឱកាសការងារ
|
DocType: Opportunity,Opportunity Type,ប្រភេទឱកាសការងារ
|
||||||
@@ -2172,12 +2175,12 @@ DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting tr
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,ធាតុ 3
|
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,ធាតុ 3
|
||||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល
|
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល
|
||||||
DocType: Sales Team,Contribution (%),ចំែណក (%)
|
DocType: Sales Team,Contribution (%),ចំែណក (%)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,ការទទួលខុសត្រូវ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,ការទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,ទំព័រគំរូ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,ទំព័រគំរូ
|
||||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,ការលក់ឈ្មោះបុគ្គល
|
DocType: Sales Person,Sales Person Name,ការលក់ឈ្មោះបុគ្គល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់ 1 វិក័យប័ត្រក្នុងតារាង
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់ 1 វិក័យប័ត្រក្នុងតារាង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,បន្ថែមអ្នកប្រើ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,បន្ថែមអ្នកប្រើ
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Item Group,ធាតុគ្រុប
|
DocType: Pricing Rule,Item Group,ធាតុគ្រុប
|
||||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម (តាមរយៈម៉ោងកំណត់ហេតុ)
|
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម (តាមរយៈម៉ោងកំណត់ហេតុ)
|
||||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,មុនពេលការផ្សះផ្សាជាតិ
|
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,មុនពេលការផ្សះផ្សាជាតិ
|
||||||
@@ -2193,7 +2196,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
|
|||||||
DocType: Time Log,From Time,ចាប់ពីពេលវេលា
|
DocType: Time Log,From Time,ចាប់ពីពេលវេលា
|
||||||
DocType: Notification Control,Custom Message,សារផ្ទាល់ខ្លួន
|
DocType: Notification Control,Custom Message,សារផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,ធនាគារវិនិយោគ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,ធនាគារវិនិយោគ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់
|
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,អត្រាការប្រាក់
|
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,អត្រាការប្រាក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,ហាត់ការ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,ហាត់ការ
|
||||||
@@ -2221,7 +2224,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,
|
|||||||
DocType: Purchase Invoice,Items,ធាតុ
|
DocType: Purchase Invoice,Items,ធាតុ
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,ឈ្មោះចូលឆ្នាំ
|
DocType: Fiscal Year,Year Name,ឈ្មោះចូលឆ្នាំ
|
||||||
DocType: Process Payroll,Process Payroll,បើកប្រាក់បៀវត្សដំណើរការ
|
DocType: Process Payroll,Process Payroll,បើកប្រាក់បៀវត្សដំណើរការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,មានថ្ងៃឈប់សម្រាកច្រើនជាងថ្ងៃធ្វើការខែនេះ។
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,មានថ្ងៃឈប់សម្រាកច្រើនជាងថ្ងៃធ្វើការខែនេះ។
|
||||||
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,ផលិតផលធាតុកញ្ចប់
|
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,ផលិតផលធាតុកញ្ចប់
|
||||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,ឈ្មោះដៃគូការលក់
|
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,ឈ្មោះដៃគូការលក់
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,មើលរូបភាព
|
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,មើលរូបភាព
|
||||||
@@ -2241,7 +2244,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,កម្មវិធីគ្រប់
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,សរុបមិនអាចជាសូន្យ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,សរុបមិនអាចជាសូន្យ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ 'ត្រូវតែធំជាងឬស្មើសូន្យ
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ 'ត្រូវតែធំជាងឬស្មើសូន្យ
|
||||||
DocType: C-Form,Amended From,ធ្វើវិសោធនកម្មពី
|
DocType: C-Form,Amended From,ធ្វើវិសោធនកម្មពី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម
|
||||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,សូមអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីម៉ែល
|
DocType: Leave Application,Follow via Email,សូមអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីម៉ែល
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃ
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
|
||||||
@@ -2257,7 +2260,7 @@ DocType: Issue,Raised By (Email),បានលើកឡើងដោយ (អ៊ី
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,ទូទៅ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,ទូទៅ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,ភ្ជាប់ក្បាលលិខិត
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,ភ្ជាប់ក្បាលលិខិត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',មិនអាចធ្វើការកាត់កងនៅពេលដែលប្រភេទគឺសម្រាប់ 'វាយតម្លៃ' ឬ 'វាយតម្លៃនិងសរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',មិនអាចធ្វើការកាត់កងនៅពេលដែលប្រភេទគឺសម្រាប់ 'វាយតម្លៃ' ឬ 'វាយតម្លៃនិងសរុប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",រាយបញ្ជីក្បាលពន្ធរបស់អ្នក (ឧទាហរណ៍អាករលើតម្លៃបន្ថែមពន្ធគយលពួកគេគួរតែមានឈ្មោះតែមួយគត់) និងអត្រាការស្ដង់ដាររបស់ខ្លួន។ ការនេះនឹងបង្កើតគំរូស្តង់ដាដែលអ្នកអាចកែសម្រួលនិងបន្ថែមច្រើនទៀតនៅពេលក្រោយ។
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",រាយបញ្ជីក្បាលពន្ធរបស់អ្នក (ឧទាហរណ៍អាករលើតម្លៃបន្ថែមពន្ធគយលពួកគេគួរតែមានឈ្មោះតែមួយគត់) និងអត្រាការស្ដង់ដាររបស់ខ្លួន។ ការនេះនឹងបង្កើតគំរូស្តង់ដាដែលអ្នកអាចកែសម្រួលនិងបន្ថែមច្រើនទៀតនៅពេលក្រោយ។
|
||||||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,ចូលធនាគារ
|
DocType: Journal Entry,Bank Entry,ចូលធនាគារ
|
||||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (រចនា)
|
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (រចនា)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ក្រុមតាម
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ក្រុមតាម
|
||||||
@@ -2268,12 +2271,12 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Lei
|
|||||||
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,ថ្ងៃដែលនឹងត្រូវកើតឡើងតាមលំដាប់បញ្ឈប់ការ
|
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,ថ្ងៃដែលនឹងត្រូវកើតឡើងតាមលំដាប់បញ្ឈប់ការ
|
||||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,គ្មានសៀរៀលធាតុ
|
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,គ្មានសៀរៀលធាតុ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,បច្ចុប្បន្នសរុប
|
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,បច្ចុប្បន្នសរុប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,ហួរ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,ហួរ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,គ្មានស៊េរីថ្មីនេះមិនអាចមានឃ្លាំង។ ឃ្លាំងត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ដោយបង្កាន់ដៃហ៊ុនទិញចូលឬ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,គ្មានស៊េរីថ្មីនេះមិនអាចមានឃ្លាំង។ ឃ្លាំងត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ដោយបង្កាន់ដៃហ៊ុនទិញចូលឬ
|
||||||
DocType: Lead,Lead Type,ការនាំមុខប្រភេទ
|
DocType: Lead,Lead Type,ការនាំមុខប្រភេទ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,បង្កើតសម្រង់
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,បង្កើតសម្រង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអនុម័តស្លឹកនៅលើកាលបរិច្ឆេទប្លុក
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអនុម័តស្លឹកនៅលើកាលបរិច្ឆេទប្លុក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់នេះត្រូវបានគេ invoiced រួចទៅហើយ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់នេះត្រូវបានគេ invoiced រួចទៅហើយ
|
||||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ការដឹកជញ្ជូនវិធានលក្ខខណ្ឌ
|
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ការដឹកជញ្ជូនវិធានលក្ខខណ្ឌ
|
||||||
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom
|
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom
|
||||||
@@ -2358,7 +2361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,សូមបញ
|
|||||||
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,រង់ចាំការឆ្លើយតប
|
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,រង់ចាំការឆ្លើយតប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,ខាងលើ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,ខាងលើ
|
||||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បនថយ
|
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បនថយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
||||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,បិទប្រចាំសប្តាហ៍
|
DocType: Holiday List,Weekly Off,បិទប្រចាំសប្តាហ៍
|
||||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ឧទាហរណ៍ៈឆ្នាំ 2012, 2012-13"
|
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ឧទាហរណ៍ៈឆ្នាំ 2012, 2012-13"
|
||||||
@@ -2414,7 +2417,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,កាលបរិច្ឆេ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,ទទួលបានជោគជ័យក្នុងការតិបត្តិការទាំងអស់ដែលបានលុបដែលទាក់ទងទៅនឹងក្រុមហ៊ុននេះ!
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,ទទួលបានជោគជ័យក្នុងការតិបត្តិការទាំងអស់ដែលបានលុបដែលទាក់ទងទៅនឹងក្រុមហ៊ុននេះ!
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,ដូចជានៅលើកាលបរិច្ឆេទ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,ដូចជានៅលើកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,ការសាកល្បង
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,ការសាកល្បង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន។
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន។
|
||||||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,បញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកមានអត្រាតារាងតម្លៃបាត់ខ្លួន
|
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,បញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកមានអត្រាតារាងតម្លៃបាត់ខ្លួន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់សរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់សរុប
|
||||||
,Transferred Qty,ផ្ទេរ Qty
|
,Transferred Qty,ផ្ទេរ Qty
|
||||||
@@ -2423,7 +2426,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,កា
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ធ្វើឱ្យបាច់កំណត់ហេតុម៉ោង
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ធ្វើឱ្យបាច់កំណត់ហេតុម៉ោង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,ចេញផ្សាយ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,ចេញផ្សាយ
|
||||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
|
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,យើងលក់ធាតុនេះ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,យើងលក់ធាតុនេះ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,លេខសម្គាល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,លេខសម្គាល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,ចូលជាសាច់ប្រាក់
|
DocType: Journal Entry,Cash Entry,ចូលជាសាច់ប្រាក់
|
||||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,ការទំនាក់ទំនង DESC
|
DocType: Sales Partner,Contact Desc,ការទំនាក់ទំនង DESC
|
||||||
@@ -2477,7 +2480,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcom
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារ
|
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,ធាតុរហ័ស
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,ធាតុរហ័ស
|
||||||
DocType: Purchase Order,To Receive,ដើម្បីទទួលបាន
|
DocType: Purchase Order,To Receive,ដើម្បីទទួលបាន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
|
||||||
DocType: Email Digest,Income / Expense,ប្រាក់ចំណូល / ចំណាយ
|
DocType: Email Digest,Income / Expense,ប្រាក់ចំណូល / ចំណាយ
|
||||||
DocType: Employee,Personal Email,អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន
|
DocType: Employee,Personal Email,អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,អថេរចំនួនសរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,អថេរចំនួនសរុប
|
||||||
@@ -2489,7 +2492,7 @@ Updated via 'Time Log'",បានបន្ទាន់សម័យតាមរ
|
|||||||
DocType: Customer,From Lead,បានមកពីអ្នកដឹកនាំ
|
DocType: Customer,From Lead,បានមកពីអ្នកដឹកនាំ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,ការបញ្ជាទិញដែលបានចេញផ្សាយសម្រាប់ការផលិត។
|
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,ការបញ្ជាទិញដែលបានចេញផ្សាយសម្រាប់ការផលិត។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ ...
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ ...
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
|
||||||
DocType: Hub Settings,Name Token,ឈ្មោះនិមិត្តសញ្ញា
|
DocType: Hub Settings,Name Token,ឈ្មោះនិមិត្តសញ្ញា
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់
|
||||||
@@ -2535,7 +2538,7 @@ DocType: Company,Domain,ដែន
|
|||||||
DocType: Employee,Held On,ប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី
|
DocType: Employee,Held On,ប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,ផលិតកម្មធាតុ
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,ផលិតកម្មធាតុ
|
||||||
,Employee Information,ព័ត៌មានបុគ្គលិក
|
,Employee Information,ព័ត៌មានបុគ្គលិក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),អត្រាការប្រាក់ (%)
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),អត្រាការប្រាក់ (%)
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,ការចំណាយបន្ថែមទៀត
|
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,ការចំណាយបន្ថែមទៀត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុបញ្ចប់
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុបញ្ចប់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ
|
||||||
@@ -2543,7 +2546,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Mak
|
|||||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,មកដល់
|
DocType: Quality Inspection,Incoming,មកដល់
|
||||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),សំភារៈទាមទារ (ផ្ទុះ)
|
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),សំភារៈទាមទារ (ផ្ទុះ)
|
||||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),កាត់បន្ថយរកស្នើសុំការអនុញ្ញាតដោយគ្មានការបង់ (LWP)
|
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),កាត់បន្ថយរកស្នើសុំការអនុញ្ញាតដោយគ្មានការបង់ (LWP)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself",បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងអង្គការរបស់អ្នកក្រៅពីខ្លួនអ្នកផ្ទាល់
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself",បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងអង្គការរបស់អ្នកក្រៅពីខ្លួនអ្នកផ្ទាល់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,ចាកចេញធម្មតា
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,ចាកចេញធម្មតា
|
||||||
DocType: Batch,Batch ID,លេខសម្គាល់បាច់
|
DocType: Batch,Batch ID,លេខសម្គាល់បាច់
|
||||||
,Delivery Note Trends,និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ
|
,Delivery Note Trends,និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ
|
||||||
@@ -2576,7 +2579,7 @@ DocType: Account,Auditor,សវនករ
|
|||||||
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃរយៈពេលការបញ្ជាទិញនាពេលបច្ចុប្បន្នរបស់
|
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃរយៈពេលការបញ្ជាទិញនាពេលបច្ចុប្បន្នរបស់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,ធ្វើឱ្យការផ្តល់ជូនលិខិត
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,ធ្វើឱ្យការផ្តល់ជូនលិខិត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,ត្រឡប់មកវិញ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,ត្រឡប់មកវិញ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,ឯកតាលំនាំដើមនៃវិធានការសម្រាប់វ៉ារ្យង់ត្រូវតែមានដូចគ្នាជាពុម្ព
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,ឯកតាលំនាំដើមនៃវិធានការសម្រាប់វ៉ារ្យង់ត្រូវតែមានដូចគ្នាជាពុម្ព
|
||||||
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,ផលិតកម្មលំដាប់ប្រតិបត្តិការ
|
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,ផលិតកម្មលំដាប់ប្រតិបត្តិការ
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Disable,មិនអនុញ្ញាត
|
DocType: Pricing Rule,Disable,មិនអនុញ្ញាត
|
||||||
DocType: Project Task,Pending Review,ការរង់ចាំការត្រួតពិនិត្យឡើងវិញ
|
DocType: Project Task,Pending Review,ការរង់ចាំការត្រួតពិនិត្យឡើងវិញ
|
||||||
@@ -2614,7 +2617,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to comp
|
|||||||
DocType: Opportunity,Next Contact,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់
|
DocType: Opportunity,Next Contact,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់
|
||||||
DocType: Employee,Employment Type,ប្រភេទការងារធ្វើ
|
DocType: Employee,Employment Type,ប្រភេទការងារធ្វើ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ទ្រព្យសកម្មថេរ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ទ្រព្យសកម្មថេរ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two alocation records,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមាននៅទូទាំងកំណត់ត្រា alocation ទាំងពីរនាក់
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមាននៅទូទាំងកំណត់ត្រា alocation ទាំងពីរនាក់
|
||||||
DocType: Item Group,Default Expense Account,ចំណាយតាមគណនីលំនាំដើម
|
DocType: Item Group,Default Expense Account,ចំណាយតាមគណនីលំនាំដើម
|
||||||
DocType: Employee,Notice (days),សេចក្តីជូនដំណឹង (ថ្ងៃ)
|
DocType: Employee,Notice (days),សេចក្តីជូនដំណឹង (ថ្ងៃ)
|
||||||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,ទំព័រគំរូពន្ធលើការលក់
|
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,ទំព័រគំរូពន្ធលើការលក់
|
||||||
@@ -2650,7 +2653,6 @@ DocType: Company,Distribution,ចែកចាយ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,ប្រធានគ្រប់គ្រងគម្រោង
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,ប្រធានគ្រប់គ្រងគម្រោង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,បញ្ជូន
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,បញ្ជូន
|
||||||
DocType: Customer,Default Taxes and Charges,ពន្ធលំនាំដើមនិងការចោទប្រកាន់
|
|
||||||
DocType: Account,Receivable,អ្នកទទួល
|
DocType: Account,Receivable,អ្នកទទួល
|
||||||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដាក់ស្នើតិបត្តិការដែលលើសពីដែនកំណត់ឥណទានបានកំណត់។
|
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដាក់ស្នើតិបត្តិការដែលលើសពីដែនកំណត់ឥណទានបានកំណត់។
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,យោងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
|
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,យោងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
|
||||||
@@ -2786,10 +2788,10 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,ការ
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,របាយការណ៏ដ៏សំខាន់
|
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,របាយការណ៏ដ៏សំខាន់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានមុនពេលចេញពីកាលបរិច្ឆេទ
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានមុនពេលចេញពីកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,ចង្អុលបង្ហាញ Prevdoc
|
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,ចង្អុលបង្ហាញ Prevdoc
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,បន្ថែម / កែសម្រួលតម្លៃទំនិញ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,បន្ថែម / កែសម្រួលតម្លៃទំនិញ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,គំនូសតាងនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,គំនូសតាងនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ
|
||||||
,Requested Items To Be Ordered,ធាតុដែលបានស្នើដើម្បីឱ្យបានលំដាប់
|
,Requested Items To Be Ordered,ធាតុដែលបានស្នើដើម្បីឱ្យបានលំដាប់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,ការបញ្ជាទិញរបស់ខ្ញុំ
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,ការបញ្ជាទិញរបស់ខ្ញុំ
|
||||||
DocType: Price List,Price List Name,ឈ្មោះតារាងតម្លៃ
|
DocType: Price List,Price List Name,ឈ្មោះតារាងតម្លៃ
|
||||||
DocType: Time Log,For Manufacturing,សម្រាប់អ្នកផលិត
|
DocType: Time Log,For Manufacturing,សម្រាប់អ្នកផលិត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,សរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,សរុប
|
||||||
@@ -2797,8 +2799,8 @@ DocType: BOM,Manufacturing,កម្មន្តសាល
|
|||||||
,Ordered Items To Be Delivered,ធាតុបញ្ជាឱ្យនឹងត្រូវបានបញ្ជូន
|
,Ordered Items To Be Delivered,ធាតុបញ្ជាឱ្យនឹងត្រូវបានបញ្ជូន
|
||||||
DocType: Account,Income,ប្រាក់ចំណូល
|
DocType: Account,Income,ប្រាក់ចំណូល
|
||||||
DocType: Industry Type,Industry Type,ប្រភេទវិស័យឧស្សាហកម្ម
|
DocType: Industry Type,Industry Type,ប្រភេទវិស័យឧស្សាហកម្ម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,អ្វីមួយដែលខុស!
|
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,អ្វីមួយដែលខុស!
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,ព្រមាន & ‧;: កម្មវិធីទុកឱ្យមានកាលបរិច្ឆេទនៃការហាមឃាត់ដូចខាងក្រោម
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,ព្រមាន & ‧;: កម្មវិធីទុកឱ្យមានកាលបរិច្ឆេទនៃការហាមឃាត់ដូចខាងក្រោម
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
|
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,អង្គភាព (ក្រសួង) មេ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,អង្គភាព (ក្រសួង) មេ។
|
||||||
@@ -2819,7 +2821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,អ្នកមិនអាចឥណទាននិងឥណពន្ធគណនីដូចគ្នានៅពេលតែមួយ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,អ្នកមិនអាចឥណទាននិងឥណពន្ធគណនីដូចគ្នានៅពេលតែមួយ
|
||||||
DocType: Naming Series,Help HTML,ជំនួយ HTML
|
DocType: Naming Series,Help HTML,ជំនួយ HTML
|
||||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,ឈ្មោះរបស់មនុស្សម្នាក់ឬអង្គការមួយដែលមានអាស័យដ្ឋានជារបស់វា។
|
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,ឈ្មោះរបស់មនុស្សម្នាក់ឬអង្គការមួយដែលមានអាស័យដ្ឋានជារបស់វា។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,មិនអាចបាត់បង់ដូចដែលបានកំណត់ជាលំដាប់ត្រូវបានធ្វើឱ្យការលក់រថយន្ត។
|
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,មិនអាចបាត់បង់ដូចដែលបានកំណត់ជាលំដាប់ត្រូវបានធ្វើឱ្យការលក់រថយន្ត។
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,ការទំនាក់ទំនង
|
DocType: Purchase Invoice,Contact,ការទំនាក់ទំនង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,ទទួលបានពី
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,ទទួលបានពី
|
||||||
@@ -2838,7 +2840,7 @@ DocType: Employee,Emergency Contact Details,ពត៌មានទំនាក់
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,តើធ្វើដូចម្ដេច?
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,តើធ្វើដូចម្ដេច?
|
||||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,ដើម្បីឃ្លាំង
|
DocType: Delivery Note,To Warehouse,ដើម្បីឃ្លាំង
|
||||||
,Average Commission Rate,គណៈកម្មការជាមធ្យមអត្រាការ
|
,Average Commission Rate,គណៈកម្មការជាមធ្យមអត្រាការ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'មិនមានមិនសៀរៀល' មិនអាចក្លាយជា 'បាទ' សម្រាប់ធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន-
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'មិនមានមិនសៀរៀល' មិនអាចក្លាយជា 'បាទ' សម្រាប់ធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន-
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,ការចូលរួមមិនអាចត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទនាពេលអនាគត
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,ការចូលរួមមិនអាចត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទនាពេលអនាគត
|
||||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,វិធានកំណត់តម្លៃជំនួយ
|
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,វិធានកំណត់តម្លៃជំនួយ
|
||||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,នាយកគណនី
|
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,នាយកគណនី
|
||||||
@@ -2849,7 +2851,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,
|
|||||||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,លំនាំដើមឃ្លាំងប្រភព
|
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,លំនាំដើមឃ្លាំងប្រភព
|
||||||
DocType: Item,Customer Code,លេខកូដអតិថិជន
|
DocType: Item,Customer Code,លេខកូដអតិថិជន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ
|
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
|
||||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ
|
DocType: Buying Settings,Naming Series,ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ
|
||||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក
|
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម
|
||||||
@@ -2884,13 +2886,12 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,ឈ
|
|||||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,ថែទាំកាលបរិច្ឆេទ
|
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,ថែទាំកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,គ្មានសៀរៀលច្រានចោល
|
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,គ្មានសៀរៀលច្រានចោល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មានថ្មីមួយ
|
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មានថ្មីមួយ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,បង្ហាញតុល្យភាព
|
|
||||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ឧទាហរណ៍: ។ ABCD ##### ប្រសិនបើមានស៊េរីត្រូវបានកំណត់និងគ្មានសៀរៀលមិនត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុងប្រតិបត្តិការ, លេខសម្គាល់បន្ទាប់មកដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើស៊េរីនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកតែងតែចង់និយាយឱ្យបានច្បាស់សៀរៀល Nos សម្រាប់ធាតុនេះ។ ទុកឱ្យវាទទេ។"
|
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ឧទាហរណ៍: ។ ABCD ##### ប្រសិនបើមានស៊េរីត្រូវបានកំណត់និងគ្មានសៀរៀលមិនត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុងប្រតិបត្តិការ, លេខសម្គាល់បន្ទាប់មកដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើស៊េរីនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកតែងតែចង់និយាយឱ្យបានច្បាស់សៀរៀល Nos សម្រាប់ធាតុនេះ។ ទុកឱ្យវាទទេ។"
|
||||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,វត្តមានផ្ទុកឡើង
|
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,វត្តមានផ្ទុកឡើង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,កម្មន្តសាលចំនូន Bom និងត្រូវបានតម្រូវ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,កម្មន្តសាលចំនូន Bom និងត្រូវបានតម្រូវ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,ជួរ Ageing 2
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,ជួរ Ageing 2
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom បានជំនួស
|
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom បានជំនួស
|
||||||
,Sales Analytics,វិភាគការលក់
|
,Sales Analytics,វិភាគការលក់
|
||||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ការកំណត់កម្មន្តសាល
|
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ការកំណត់កម្មន្តសាល
|
||||||
@@ -2898,7 +2899,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,ការបង្ក
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត
|
||||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,ពត៌មាននៃភាគហ៊ុនចូល
|
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,ពត៌មាននៃភាគហ៊ុនចូល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,ការរំលឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,ការរំលឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,ឈ្មោះគណនីថ្មី
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,ឈ្មោះគណនីថ្មី
|
||||||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,ការចំណាយវត្ថុធាតុដើមការី
|
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,ការចំណាយវត្ថុធាតុដើមការី
|
||||||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,ម៉ូឌុលការកំណត់សម្រាប់លក់
|
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,ម៉ូឌុលការកំណត់សម្រាប់លក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,សេវាបំរើអតិថិជន
|
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,សេវាបំរើអតិថិជន
|
||||||
@@ -2948,7 +2949,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
|||||||
DocType: Attendance,Attendance,ការចូលរួម
|
DocType: Attendance,Attendance,ការចូលរួម
|
||||||
DocType: BOM,Materials,សមា្ភារៈ
|
DocType: BOM,Materials,សមា្ភារៈ
|
||||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ប្រសិនបើមិនបានធីកបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ក្រសួងគ្នាដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានអនុវត្ត។
|
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ប្រសិនបើមិនបានធីកបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ក្រសួងគ្នាដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានអនុវត្ត។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការទិញប្រតិបត្តិការ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការទិញប្រតិបត្តិការ។
|
||||||
,Item Prices,តម្លៃធាតុ
|
,Item Prices,តម្លៃធាតុ
|
||||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការបញ្ជាទិញនេះ។
|
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការបញ្ជាទិញនេះ។
|
||||||
@@ -2974,7 +2975,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root ter
|
|||||||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,សរុបបានទំ UOM
|
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,សរុបបានទំ UOM
|
||||||
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,ទទួល / បង់
|
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,ទទួល / បង់
|
||||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់
|
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457,Credit Account,គណនីឥណទាន
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453,Credit Account,គណនីឥណទាន
|
||||||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,ធាតុតម្លៃដែលបានចុះចត
|
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,ធាតុតម្លៃដែលបានចុះចត
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,បង្ហាញតម្លៃសូន្យ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,បង្ហាញតម្លៃសូន្យ
|
||||||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,បរិមាណនៃការផលិតធាតុដែលទទួលបានបន្ទាប់ / វែចខ្ចប់ឡើងវិញពីបរិមាណដែលបានផ្តល់វត្ថុធាតុដើម
|
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,បរិមាណនៃការផលិតធាតុដែលទទួលបានបន្ទាប់ / វែចខ្ចប់ឡើងវិញពីបរិមាណដែលបានផ្តល់វត្ថុធាតុដើម
|
||||||
@@ -2988,7 +2989,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not b
|
|||||||
DocType: Issue,Support Team,ក្រុមគាំទ្រ
|
DocType: Issue,Support Team,ក្រុមគាំទ្រ
|
||||||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ពិន្ទុសរុប (ក្នុងចំណោម 5)
|
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ពិន្ទុសរុប (ក្នុងចំណោម 5)
|
||||||
DocType: Batch,Batch,ជំនាន់ទី
|
DocType: Batch,Batch,ជំនាន់ទី
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,មានតុល្យភាព
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,មានតុល្យភាព
|
||||||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយសរុប (តាមរយៈការប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ)
|
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយសរុប (តាមរយៈការប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ)
|
||||||
DocType: Journal Entry,Debit Note,ចំណាំឥណពន្ធ
|
DocType: Journal Entry,Debit Note,ចំណាំឥណពន្ធ
|
||||||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM
|
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM
|
||||||
@@ -3015,10 +3016,10 @@ DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours
|
|||||||
,Items To Be Requested,ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ
|
,Items To Be Requested,ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ
|
||||||
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទសកម្មភាព (ក្នុងមួយម៉ោង)
|
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទសកម្មភាព (ក្នុងមួយម៉ោង)
|
||||||
DocType: Company,Company Info,ពត៌មានរបស់ក្រុមហ៊ុន
|
DocType: Company,Company Info,ពត៌មានរបស់ក្រុមហ៊ុន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent",រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលដែលជាក្រុមហ៊ុនលេខសម្គាល់ដូចនេះ mail មិនបានចាត់
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent",រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលដែលជាក្រុមហ៊ុនលេខសម្គាល់ដូចនេះ mail មិនបានចាត់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),កម្មវិធីរបស់មូលនិធិ (ទ្រព្យសកម្ម)
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),កម្មវិធីរបស់មូលនិធិ (ទ្រព្យសកម្ម)
|
||||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,តម្រងមានមូលដ្ឋានលើធាតុ
|
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,តម្រងមានមូលដ្ឋានលើធាតុ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Debit Account,គណនីឥណពន្ធវីសា
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447,Debit Account,គណនីឥណពន្ធវីសា
|
||||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,នៅឆ្នាំកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម
|
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,នៅឆ្នាំកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម
|
||||||
DocType: Attendance,Employee Name,ឈ្មោះបុគ្គលិក
|
DocType: Attendance,Employee Name,ឈ្មោះបុគ្គលិក
|
||||||
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||||
@@ -3045,11 +3046,11 @@ DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of t
|
|||||||
DocType: Employee,Education,ការអប់រំ
|
DocType: Employee,Education,ការអប់រំ
|
||||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ដាក់ឈ្មោះការឃោសនាដោយ
|
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ដាក់ឈ្មោះការឃោសនាដោយ
|
||||||
DocType: Employee,Current Address Is,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្នគឺ
|
DocType: Employee,Current Address Is,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្នគឺ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។
|
||||||
DocType: Address,Office,ការិយាល័យ
|
DocType: Address,Office,ការិយាល័យ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,ធាតុទិនានុប្បវត្តិគណនេយ្យ។
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,ធាតុទិនានុប្បវត្តិគណនេយ្យ។
|
||||||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty
|
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,ដើម្បីបង្កើតគណនីអាករ
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,ដើម្បីបង្កើតគណនីអាករ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី
|
||||||
DocType: Account,Stock,ភាគហ៊ុន
|
DocType: Account,Stock,ភាគហ៊ុន
|
||||||
@@ -3068,7 +3069,7 @@ DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with bat
|
|||||||
DocType: GL Entry,Transaction Date,ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ
|
DocType: GL Entry,Transaction Date,ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,បានគ្រោងទុក Qty
|
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,បានគ្រោងទុក Qty
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់
|
||||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ឃ្លាំងគោលដៅលំនាំដើម
|
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ឃ្លាំងគោលដៅលំនាំដើម
|
||||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,សារបង្កាន់ដៃទិញ
|
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,សារបង្កាន់ដៃទិញ
|
||||||
@@ -3088,7 +3089,7 @@ DocType: POS Profile,POS Profile,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត
|
|||||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",រដូវកាលសម្រាប់ការកំណត់ថវិកាគោលដៅល
|
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",រដូវកាលសម្រាប់ការកំណត់ថវិកាគោលដៅល
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,សរុបគ្មានប្រាក់ខែ
|
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,សរុបគ្មានប្រាក់ខែ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,កំណត់ហេតុពេលវេលាគឺមិន billable
|
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,កំណត់ហេតុពេលវេលាគឺមិន billable
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,អ្នកទិញ
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,អ្នកទិញ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,សូមបញ្ចូលប័ណ្ណដោយដៃប្រឆាំងនឹង
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,សូមបញ្ចូលប័ណ្ណដោយដៃប្រឆាំងនឹង
|
||||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត
|
DocType: SMS Settings,Static Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត
|
||||||
@@ -3114,9 +3115,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
|
|||||||
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
|
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកសំណុំបែបបទមុនពេលដំណើរការសវនាការ
|
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកសំណុំបែបបទមុនពេលដំណើរការសវនាការ
|
||||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,តម្លៃជាលេខ
|
DocType: Item Attribute,Numeric Values,តម្លៃជាលេខ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,ភ្ជាប់រូបសញ្ញា
|
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,ភ្ជាប់រូបសញ្ញា
|
||||||
DocType: Customer,Commission Rate,អត្រាប្រាក់កំរៃ
|
DocType: Customer,Commission Rate,អត្រាប្រាក់កំរៃ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,ធ្វើឱ្យវ៉ារ្យង់
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,ធ្វើឱ្យវ៉ារ្យង់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,កម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកប្លុកដោយនាយកដ្ឋាន។
|
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,កម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកប្លុកដោយនាយកដ្ឋាន។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,រទេះទទេ
|
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,រទេះទទេ
|
||||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ
|
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ
|
||||||
@@ -3134,12 +3135,12 @@ DocType: Serial No,Delivery Details,ពត៌មានលំអិតដឹក
|
|||||||
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,បង្កើតសម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិបើបរិមាណធ្លាក់នៅក្រោមកម្រិតនេះ
|
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,បង្កើតសម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិបើបរិមាណធ្លាក់នៅក្រោមកម្រិតនេះ
|
||||||
,Item-wise Purchase Register,ចុះឈ្មោះទិញធាតុប្រាជ្ញា
|
,Item-wise Purchase Register,ចុះឈ្មោះទិញធាតុប្រាជ្ញា
|
||||||
DocType: Batch,Expiry Date,កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់
|
DocType: Batch,Expiry Date,កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",ដើម្បីកំណត់កម្រិតការរៀបចំធាតុត្រូវតែជាធាតុទិញឬធាតុកម្មន្តសាល
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",ដើម្បីកំណត់កម្រិតការរៀបចំធាតុត្រូវតែជាធាតុទិញឬធាតុកម្មន្តសាល
|
||||||
,Supplier Addresses and Contacts,អាសយដ្ឋានក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់និងទំនាក់ទំនង
|
,Supplier Addresses and Contacts,អាសយដ្ឋានក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់និងទំនាក់ទំនង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,សូមជ្រើសប្រភេទជាលើកដំបូង
|
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,សូមជ្រើសប្រភេទជាលើកដំបូង
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,ចៅហ្វាយគម្រោង។
|
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,ចៅហ្វាយគម្រោង។
|
||||||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,កុំបង្ហាញនិមិត្តរូបដូចជា $ លណាមួយដែលជាប់នឹងរូបិយប័ណ្ណ។
|
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,កុំបង្ហាញនិមិត្តរូបដូចជា $ លណាមួយដែលជាប់នឹងរូបិយប័ណ្ណ។
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ)
|
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ)
|
||||||
DocType: Supplier,Credit Days,ថ្ងៃឥណទាន
|
DocType: Supplier,Credit Days,ថ្ងៃឥណទាន
|
||||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ
|
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ
|
||||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,ទទួលបានធាតុពី Bom
|
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,ទទួលបានធាតុពី Bom
|
||||||
|
|||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user